Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Отказаться от клыков - Кэти Лав

Читать книгу "Отказаться от клыков - Кэти Лав"

245
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 78
Перейти на страницу:

Тот не смог избежать соблазна дернуть предплечье чуть выше. Парень заорал и выругался снова.

— Отпустите его, — сказала Черри Кристиану.

— И не подумаю. Вы, может, и не собираетесь вызывать полицию, а вот я с большим удовольствием позвоню им. — Эти двое помешали ему… делать записи в блоге. Кто-то должен за это ответить. Не говоря уже о том, что ему пришлось вмешаться в их милую беседу. И он не собирается позволять им снова втягивать его в свои разборки.

— Нет, — Черри умоляюще взглянула на него.

С какого перепугу она просит за этого идиота?

Она снова обратилась к парню.

— Вэнс, тебе нужна помощь. Иначе ты снова, в конце концов, окажешься в тюрьме.

— Подкинь мне немного деньжат, а?

— Нет, Вэнс. Я сказала, нет.

Парень топнул ногой, как капризный ребенок.

— Ладно, — наконец, пробормотал он.

— И не смей возвращаться сюда, пока не слезешь с иглы, — добавила она.

Мальчишка что-то буркнул под нос и нехотя кивнул.

Черри посмотрела на него, потом на Кристиана.

— Пожалуйста, дайте ему уйти.

Хотя это явно противоречило здравому смыслу, Кристиан выпустил парня из захвата. Вэнс встряхнул руку, покрутил плечом и, как кролик, вырвавшийся из силка, побежал по дороге в сторону шоссе. Как очень пьяный кролик. Через пару секунд Кристиан услышал рев двигателя и визг колес по гравию.

— Спасибо, — сказала Черри и немного смущенно улыбнулась. — Я ценю вашу помощь.

Кристиан кивнул, все еще не до конца разобравшись в том, что именно здесь произошло.

— Угу. Ну… — Что же говорят люди в таких странных ситуациях, как эта? — Спокойной ночи. — Он повернулся к трейлеру, чтобы как можно скорее вернуться к своему привычному существованию в четырёх стенах, как вдруг его коснулась чужая рука. Кристиана словно молния ударила, когда ее пальцы, маленькие и очень теплые, ухватили его ладонь.

— О боже, вы ранены!

Он нахмурился. Прикосновение, конечно, поразило его, но ведь не настолько же. Потом он понял, что она смотрит на руку. Он взглянул вниз и увидел промокший от крови рукав.

— А, вы об этом, — он пожал плечами. — Ничего страшного.

Он попытался снова уйти, но она не отпустила его руку. Вместо этого потянула Кристиана в другую сторону.

— Зайдемте внутрь, рану надо осмотреть.

Отказ не посмел сорваться с его губ, когда он увидел широкую улыбку. Он так и не понял, почему пришел к ней на помощь, но по этой же самой причине все-таки позволил затащить себя в чужой трейлер.

Планировка жилища мало чем отличалась от его собственного, как успел отметить Кристиан, пока женщина вела его на кухню к раковине.

— Стойте здесь, — приказала она и исчезла в коридоре.

Кристиан оглядел комнату. Неудивительно, что Черри бродила по окрестностям ночью. Этот трейлер вряд ли можно было счесть местом для отдыха. На кухне практически не было мебели. А в гостиной вокруг потрепанного дорожного чемодана, игравшего роль стола, стояли три металлических складных стула.

И Вэнс пришел к этой женщине за деньгами? Он просто невероятный оптимист.

— Так, — сказала она, вернувшись с выцветшим, но чистым полотенцем. — Давайте посмотрим на вашу рану.

Он наблюдал, как она, положив полотенце на столешницу, принялась расстегивать пуговицу на манжете. Женщина расстроенно вздохнула:

— Жаль рубашку. Выглядит довольно дорогой.

Так оно и было, но он промолчал. Вместо этого смотрел, как ее тонкие бледные пальцы сражаются с пуговицей. Он нахмурился. И почему это простое действие кажется таким милым?

— Я даже не знаю, — сказала она, увидев кровь, уже начавшую засыхать на светлых волосках предплечья. — Может лучше к врачу? Крови слишком много.

— Нет, — сказал он, отнимая руку, но она снова схватила его ладонь, и их пальцы сплелись.

— Ладно, — она не стала спорить. — Но дайте, хотя бы промою рану. Это меньшее, что я смогу для вас сделать.

Кристиану идея не понравилась, но вырываться он не стал. Черри взяла полотенце и смочила угол теплой водой. Едва касаясь, она провела влажной тканью по предплечью.

— Больно?

Он отрицательно покачал головой. На самом деле Кристиан не испытывал ни малейшего дискомфорта. Скорее, это было даже какое-то странное удовольствие. Прикосновение теплых пальцев. Ее близость. Но когда она вопросительно заглянула ему в глаза, снизу вверх, он понял, что она не заметила ответ.

— Нет, не больно, — сказал он, понизив голос.

Она смотрела на него ещё какое-то мгновение, а затем вернулась к своей работе. На этот раз Кристиан не стал следить за тем, что она там делает. В те моменты, когда они мельком виделись раньше, он никогда не обращал внимания на ее внешность. Но теперь, вблизи, он заметил, что она очень привлекательная смертная, с темно-рыжими, почти красными волосами, цвета выдержанного Мерло. Черты бледного лица были нежными как китайский фарфор — высокие скулы, прямой нос и самые сочные губы, которые он когда-либо видел, такие розовые и пухлые. Ему вдруг захотелось попробовать их на вкус.

Он дернулся, смущенный тем опасным направлением, которое приняли его мысли. Со смертными он не целовался уже лет двести.

Она тут же прекратила промывать рану и взглянула на него широко распахнутыми глазами, карими, с золотистыми крапинками.

— Я сделала вам больно?

Он покачал головой, а взгляд снова упал на губы. Он глубоко вздохнул.

— Нет.

Боли она не причинила, но что-то в ней не давало ему покоя. Какого черта он находит ее привлекательной? Ему никогда не нравились смертные. Вообще никогда.

Она так внимательно разглядывала его, что в какой-то момент он задался вопросом, уж не проявилась ли нечаянно его вампирская сущность? Может, зрачки расширились, и глаза стали абсолютно черными? Или кожа на черепе натянулась? Или просто изо рта торчит клык?

Что-то не похоже было, чтобы она испугалась. Она глядела так, словно… действительно переживала за него.

И он, кстати, тоже переживал за себя. Ведь его реакция на неё явно не была нормальной.

Она снова принялась за его руку, прикосновения стали еще мягче. Легкие ласкающие движения, которые были такими… приятными. Да, с ним явно что-то не то.

Он сделал глубокий вдох, чтобы не упасть. Густой пряный аромат заполнил его ноздри букетом меда и корицы. Ее запах. Тело отреагировало, мышцы сжались, пальцы дернулись. И затвердевший член напрягся у него в штанах. Какого черта?

— Вы уверены, что не больно? — снова спросила она.

Он начал было трясти головой, но потом вспомнил, что нужно говорить вслух, потому что она смотрит на руку, а не лицо.

1 2 3 4 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отказаться от клыков - Кэти Лав», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отказаться от клыков - Кэти Лав"