Читать книгу "Экзамен для плейбоя - Эбби Грин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сделаю все для того, чтобы бизнес твоего отца процветал и имя его не было забыто. Ты ни в чем не будешь нуждаться.
Лия скрестила на груди руки, пытаясь обрести самообладание.
– Ты говоришь о слиянии. Ты не слышишь меня. Я уже говорила, что роскошь и богатство меня не интересуют.
Голос Бена вибрировал от злости.
– Тебе легко говорить, ведь ты никогда ничего не теряла, и твою семью не подвергали остракизму.
Лия моментально замолкла. Ее отец точно не перенес бы того, что случилось с родителями Бена. И она ненавидела себя за то, что у нее до сих пор болит сердце из-за Бена… Ей хотелось спросить, что он чувствует к ней, кроме расчета, но она не мазохист. Только что он был так беспощаден к ней.
– Мне не интересен брак по расчету с тобой, Бенджамин Картер.
У Бена дернулась щека.
– И тем не менее ты хотела прожить жизнь с человеком, который тебя не возбуждал? – нанес Бен очередной удар.
– Лучше с таким, чем с тем, который соблазнил, чтобы добиться своего, и лгал мне и телом, и прикосновениями, и душой. Ты мне противен.
«Ты мне противен», – рефреном звучало в голове Бена.
Внутри у него что-то словно оборвалось. Он был бессилен перед ее обвинениями. Она права… Он сначала планировал брак по расчету, но потом и думать об этом забыл, желая лишь раствориться в ней.
– Но ты все еще хочешь меня, – прорычал он. Первобытный инстинкт похоти снова проснулся.
Она покачала головой, облив его ледяным взглядом:
– Нет.
Ее отказ лишил Бена самообладания. Он в два прыжка подскочил к ней и заключил в объятия. Воинственно задрав подбородок, она продолжала стоять со скрещенными на груди руками. Ее грудь бурно вздымалась под шелком блузки.
В ее голосе послышалась легкая паника.
– Это ничего не значит, Бен. Я реагирую…
Не дослушав, он приник к ее губам в страстном поцелуе, крепко сжав в объятиях. Несколько секунд Лия оставалась неподвижной в крепком кольце его рук. Бен чуть ослабил хватку, его рука теперь поддерживала ее голову, перебирая густые волосы, а другой рукой он обнял ее за талию.
Долгое мгновение Лия никак не реагировала, и Бен ожидал, что она вот-вот отшатнется от него, но Лия, издав не то стон, не то всхлип, расслабилась и раскрыла губы.
Бена залило ликование, утопив все встречные обвинения и чувство вины. Он ощущал только соблазнительные изгибы прильнувшего к нему тела и то, как ее язык касается его языка.
Они целовались жадно и неистово. Лия обвила руками его шею и вжалась в него так сильно, будто хотела слиться воедино. Бен обхватил ее за ягодицы и терся о ее бедра.
Он уже хотел приподнять ее, чтобы она обвила ногами его талию, и понести ее в спальню, как вдруг она напряглась и вырвалась из его объятий.
Оба тяжело дышали. Лия посмотрела на него так, будто он пнул ногой щенка.
Она покачала головой и хрипло сказала:
– Нет. Я не хочу этого, Бен. Мне нужно больше, чем удобный брак и взаимная страсть, которая в конце концов изживет себя. И с чем мы останемся? Это все ложь.
Возбуждение мешало Бену трезво мыслить. Ему нужно было обуздать восставшую плоть.
– Это не ложь. Это самая настоящая правда, которую я когда-либо знал в своей жизни.
Лия покачала головой и направилась в спальню. Она шла неверной походкой, охваченная вожделением, но это служило ему слабым утешением.
Пару минут спустя она вышла из спальни, держа в руках сумку с купленными им для нее вещами, и быстро направилась к выходу, избегая его взгляда.
В порыве паники и отчаяния Бен воскликнул:
– Ну и что? Чего тебе надо после всего того, что между нами было?
Лия остановилась у двери и обернулась. Она выглядела такой юной и хрупкой, с припухшими губами от поцелуя, что ему нестерпимо захотелось снова обнять ее и остаться с ней навсегда.
Гордо выпрямившись, Лия с вызовом ответила:
– Возможно, я хочу большего. Возможно, я не так цинична, как думала. И уж точно я не такой циник, как ты. Но главное – я никогда не смогу тебе верить. – Нажав на ручку двери, она добавила: – Буду признательна, если ты оставишь в покое моего отца.
Бен зарычал от бессильной ярости:
– Твой отец обо мне больше не услышит. Но найдутся другие охотники.
– Возможно, – спокойно ответила она. – Мы будем решать проблемы по мере их появления.
Бена охватила волна покровительства. Это он должен решать их проблемы. Он не хотел, чтобы Лия в одиночку защищала отца от бессовестных акул бизнеса. И вдруг он понял, что именно его она и считает такой акулой.
Лия исчезла за дверью, оставив за собой легкий шлейф тонкого аромата духов. Бен оцепенел, несмотря на остатки бурлящего в крови возбуждения. Он все еще ощущал вкус ее губ.
У него на секунду перехватило дыхание. Он подошел к окну и уставился на маячащие перед ним высотки, напомнившие ему о жизненных приоритетах. Его бизнес несокрушим.
Он будет верен данному слову и не станет трогать бизнес ее отца. Губы Бена сжались в тонкую, упрямую полоску. Есть и другие объекты его бизнес-интереса. Что же до его первоначального плана найти невесту, то здесь ничего не изменилось.
Чем быстрее он выкинет Лию Форд из головы и вернется на круги своя, тем лучше.
По пути в аэропорт Бен позвонил Элизабет Янг. Услышав в трубке его голос, Элизабет разразилась гневной тирадой по поводу нарушения им соглашения и преследования Лии.
Выслушав ее отповедь, Бен спокойно спросил:
– Не могли бы вы подыскать мне еще одну девушку? Пожалуйста.
После небольшой паузы в трубке послышалось:
– Я дам вам еще один шанс, мистер Картер. И только потому, что знаю, как трудно мужчинам, подобным вам, признать поражение и сказать вежливое «пожалуйста».
– Вы открыто признаете, что хотите заключить брак по расчету? Это неожиданный ход, – удивленно сказала женщина, с которой Бен имел уже три целомудренных свидания, потому что не мог заставить себя поцеловать ее. – Я обдумаю ваше предложение и посмотрю брачный контракт, но в принципе я не против.
Бена не удивило, что она немедленно не сбежала от него, как если бы он оказался двухголовым монстром. У него было достаточно практичных и циничных подружек в Нью-Йорке, которые не оставили бы без внимания подобное предложение. А некоторые сочли бы его даже романтичным.
Женщина, сидящая напротив Бена в одном из самых дорогих ресторанов на Манхэттене, была умопомрачительно хороша собой. Высокая блондинка с изумрудными глазами, аристократка до мозга костей. Она работала переводчиком в ООН.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Экзамен для плейбоя - Эбби Грин», после закрытия браузера.