Читать книгу "Кукловоды. Дверь в Лето - Роберт Хайнлайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что?
– Уйди и оставь меня в покое. Я устал, – сказал я и отвернулся.
Я не слышал, как она ушла, но услышал, как вернулась Дорис. Она ощетинилась, как фокстерьер, – должно быть, они опять пересеклись в коридоре. Она встала передо мной, уперев кулачки в бедра, и выглядела очень хорошенькой и очень рассерженной.
– Ну что, она обвела тебя вокруг пальца?
– Я так не думаю.
– Не ври. Ты весь из-за нее размяк. Я знаю, мужчины всегда так делают. Идиоты! Такой женщине, как эта, достаточно вильнуть задницей, и мужик тут же лапки кверху!
– Ничего подобного. Я ей всыпал по первое число.
– Правда?
– Правда. А потом отправил ее на все четыре стороны.
Дорис глянула на меня с сомнением:
– Хотелось бы верить. По крайней мере, выглядела эта стерва уже не так нагло. – Она сменила тему. – Как ты себя чувствуешь?
– Замечательно! – Это была чистая ложь.
– Массажик?
– Нет, просто подойди сюда, присядь на кровать и поговори со мной. Сигарету?
– Ладно, пока доктор не поймал.
Она присела на кровать. Я прикурил две сигареты и сунул одну ей в рот. Дорис глубоко затянулась, так что лоскуток ткани на ее груди чуть не лопнул от натуги. Я снова подумал, какая же она сладкая ягодка – как раз то, что нужно, чтобы отвлечь мои мысли от Мэри.
Мы немножко поболтали. Дорис высказала свои взгляды о женщинах – оказалось, она в принципе их не одобряет, хотя ничуть не стыдится, что она сама женщина.
– Вот, например, пациентки, – сказала она. – Я сюда почему пошла работать – здесь женщин-больных почти не бывает. Мужчина ценит, что мы для него делаем. А от теток «спасибо» не дождешься, одни попреки.
– И ты бы себя так вела? – спросил я, просто чтобы поддразнить ее.
– Надеюсь, что нет. Слава богу, я совершенно здорова.
Она затушила сигарету и спрыгнула с кровати.
– Мне пора на выход. Кричи, если чего будет надо.
– Дорис…
– Да?
– У тебя не планируется какой-нибудь отпуск в ближайшее время?
– Я хотела взять пару недель в этом месяце. А что?
– Так, подумал. Я собираюсь в отпуск – как минимум в отпуск. У меня есть домишко в Адирондакских горах. Как ты насчет?.. Мы могли бы приятно провести время и забыть весь этот дурдом.
Она показала мне ямочки на щеках:
– Знаешь, очень мило с твоей стороны сделать девушке такое предложение…
Дорис подошла и смачно поцеловала меня в губы. Раньше она такого не делала.
– …и не будь я старой замужней леди с парой близнецов в придачу, я могла бы его принять.
– Ой!
– Увы. Но спасибо за комплимент. Ты мне настроение поднял.
Она направилась к двери. Я выкрикнул:
– Минутку, Дорис!
Она остановилась, и я сказал:
– Я не знал. Слушай, а может, все равно? В смысле, пожить в моей хижине? Бери своего благоверного и детей, отдохнете там. Я дам тебе шифр от замка и код к спутниковому каналу.
– Ты серьезно?
– Конечно.
– Хорошо, обсудим попозже. Спасибо.
Она вернулась и снова меня поцеловала. Эх, если бы она была не замужем, ну или хотя бы относилась к этому менее серьезно! Потом она ушла.
Чуть позже пришел доктор. Пока он занимался всякой ерундой, которой обычно занимаются врачи, я спросил:
– Та медсестра, мисс Марсден, – она замужем?
– А вам-то что?!
– Я просто хотел узнать…
– Держите ваши руки подальше от моих медсестер, мистер, или я на них варежки из гипса накручу. А теперь высуньте язык и скажите: «А-а-а…»
* * *
После полудня заглянул Старик. Я сперва обрадовался: Старика трудно не любить. Потом все вспомнил, и радость померкла.
– Я хочу с тобой поговорить… – начал он.
– Нам не о чем разговаривать. Убирайся!
Он словно бы и не заметил моей дерзости, прошел в палату, подволакивая больную ногу, сел.
– Не возражаешь, если я присяду?
– Похоже, ты уже сидишь.
Это он тоже пропустил мимо ушей. Он сидел, морщил лицо, хмурился и наконец сказал:
– Знаешь, сынок, ты у меня один из лучших сотрудников, но иногда делаешь поспешные выводы.
– Можешь на этот счет больше не беспокоиться, – ответил я. – Как только доктор меня выпишет, я подаю в отставку.
На самом деле я до сих пор ничего не решил, но сейчас я вдруг понял, что по-другому не получится. Я больше не доверял Старику, и следующий шаг был очевиден.
Старик просто не слышал того, что ему не хотелось слышать.
– Ты торопишься и делаешь поспешные выводы. Возьми, например, эту девушку, Мэри…
– Какую еще Мэри?
– Ты отлично понимаешь, о ком я говорю. Тебе она известна под фамилией Кавано.
– Сам ее возьми.
– Не зная подробностей, ты наговорил ей черт-те чего. Расстроил ее. Возможно, лишил меня очень способного агента.
– О-о-о! Я сейчас заплачу.
– Послушай-ка, мальчишка, у тебя нет никаких оснований напускаться на нее со своими обвинениями. Ты просто не знаешь, что произошло.
Я промолчал: попытки объяснить что-то – плохой способ обороны.
– Мне-то ясно, о чем ты думаешь, – продолжал Старик. – Ты считаешь, что она позволила использовать себя в качестве наживки. Но это не совсем так. Она действительно послужила наживкой, но спланировал это все я.
– Знаю.
– Тогда почему ты злишься на нее?
– Потому что без ее активной помощи у тебя ничего бы не вышло. Это, конечно, очень благородный поступок для такого никчемного бессердечного ублюдка, как ты, – взять вину на себя, но ничего не выйдет.
Он опять пропустил мою ругань мимо ушей и продолжал:
– Ты понял все, кроме одного ключевого момента: девушка ничего не знала.
– Черта с два! Она там была.
– И что с того, что была? Сынок, я тебе когда-нибудь лгал?
– Нет, – признал я, – но, если будет нужно, я думаю, солжешь не моргнув глазом.
Похоже, это его задело. Но он все равно ответил:
– Может быть, я и заслужил такие слова. Да, я солгу кому-то из своих людей, если этого потребует безопасность страны. До сих пор мне этого не приходилось делать, потому что я специально отбирал людей, которые на меня работают. В данном случае безопасность страны этого не требует, я не лгу, и тебе придется самому решать, правду я говорю или нет. Мэри ничего не знала. Она не знала, что ты будешь в лаборатории. Не знала, почему ты там оказался. Не знала, что еще не решено, кто сядет в кресло. И не подозревала, что я не собираюсь проводить эксперимент на ней, потому что в качестве подопытного мне подходишь только ты – даже если бы пришлось приказать, чтобы тебя связали и усадили силой. Я бы сделал это, но мой план сработал, и ты согласился сам. Так что засунь свое «черта с два» себе обратно в рот. Она даже не знала, что тебя выписали из лазарета.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукловоды. Дверь в Лето - Роберт Хайнлайн», после закрытия браузера.