Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс

Читать книгу "Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 86
Перейти на страницу:

– Ты хочешь испортить мой праздник!

Второй великан поднял руки, признавая поражение:

– Это просто старая побасенка! Я ее даже и не знаю целиком!

– Так я и думал, – хохотнул Большой Рог. – В жизни о таком не слыхал!

– ЭТО ПРАВДА! – изо всех сил заорала Кейт. – ВЫ НЕ МОЖЕТЕ НАС СЪЕСТЬ! СПРОСИТЕ ВИЛЛИ! ПУСТЬ РАССКАЖЕТ О ПРОРОЧЕСТВЕ!

Стоило другим великанам обратить на него взгляды, как Вилли попытался скрыться в тени, но Большой Рог схватил его за воротник и вытащил в свет костра.

– Что она несет? Какое еще пророчество?

Вилли замахал руками.

– Я не знаю! Понятия не имею, о чем она говорит!

– ОН ВРЕТ! – хором закричали Кейт с Майклом. – Скажи им! Отец рассказывал тебе историю!

Большой Рог рассмеялся.

– А, вот ты о чем! Очередные россказни старого дурня! Жаль, он свалился с горы и раскроил свою глупую голову. Больше некому повеселить нас всякими бреднями! Ха!

В этот момент Кейт заметила, что с Вилли произошла перемена. Его огромные глаза сблизились (совсем чуть-чуть), плечи распрямились, и он даже стал выше на фут-другой.

– Это не просто россказни. Мой папаня знал штуки о старом мире. Штуки, которые все забыли.

Большой Рог фыркнул.

– Что, правда? И поэтому я не должен есть маленьких человечков?

– Ну как. Типа того.

Большой Рог вытаращился на него, и на секунду Кейт показалось, что он убьет Вилли, а потом и их. Однако Большой Рог с ужасающей улыбкой повернулся к остальным великанам.

– Слушайте все! У нас есть развлечение. Пока Салл заканчивает жаркое и тесто для пирога, Вилли расскажет нам одну из побасенок своего старика. Только не вздумайте смеяться или гикать, потому что это чистая правда! Каждое слово! Не какие-нибудь там бредни! Ха!

Вилли оказался в кольце хихикающих великанов. Он взглянул вверх, на детей, и Кейт кивнула, пытаясь взглядом придать ему сил. Затем он обернулся к кругу сородичей и подождал, пока они умолкнут.

– Может, он выиграет нам еще немного времени, – пробормотал Майкл. – И мы услышим историю напоследок.

Кейт ничего не ответила. Она смотрела, как Салл нарезает лук для пирога. Скоро придет и их черед.


– Раньше дела делались по-другому.

Уже почти стемнело, и Вилли стоял в неровном свете костра лицом к другим великанам. К удивлению Кейт, они сели прямо на камни, а некоторые и на землю. Теперь все их внимание было обращено на Вилли – лишь изредка кто-то шумно глотал пиво или начинал со скрипом ковыряться в ухе.

Эмма по-прежнему не шевелилась.

– Мы не всегда жили, как сейчас: немногим лучше зверей, пьяные, грязные, вечно в поисках пропитания. Нет, великаны были уважаемой расой. Мы жили в Высоком Городе…

Кейт поняла, что он произнес эти слова с заглавных букв, и остальные великаны закивали, как будто уже слышали о Высоком Городе. Еще она заметила, что Вилли заговорил иначе, – и решила, что он, должно быть, рассказывает историю так, как рассказывал его отец, с его словами и интонациями.

– Мы все знаем, где стоял Высокий Город: на севере, за лесом и широкой рекой. За тысячу лет ни один великан не смог переплыть ее и вернуться. Но когда-то мы там жили. Это было золотое время. У нас были культура, музыка, литература. Портные шили для нас самые изысканные платья, а не эти косо сметанные тряпки, которые мы сейчас носим. Наши кузнецы делали прекрасные инструменты и оружие. Полки магазинов ломились от товаров. У нас были самые вкусные в мире слойки с бараньей печенью!

Великаны одобрительно вздохнули.

– Тогда у нас и король был. Король Дейви Длиннющий. Говорили, он иногда уходил гулять, а когда возвращался, облака прилипали к его голове, будто гигантская корона. Золотое время…

Вилли сделал паузу – чересчур мелодраматичную, по мнению Кейт, – но великаны продолжали его восторженно слушать. Она попробовала представить время, когда великаны были такими, как описал Вилли: образованными и в красивой одежде. Неужели такое правда было? Или это просто история, которую сочинили их предки, чтобы иметь возможность хоть чем-нибудь гордиться?

– Но однажды королю принесли тревожные известия. Целое поселение великанов на окраине страны вдруг погибло. Рассказывали, что к нему слетелись такие толстые мухи, что полдень превратился в полночь. Король Дейви послал двух разведчиков, чтобы выяснить, что случилось, но они тоже не вернулись, – Вилли снова сделал паузу. – Тогда он послал взвод солдат, двенадцать великанов в боевом облачении. Прошла неделя. Вернулся только один. Он рассказал королю, что смерть пришла в их земли. Ее принес чужестранец. Он оставил в живых только его, чтобы он мог доставить королю послание. «Что за послание?» – спросил король Дейви. «О том, что чужестранец идет завладеть вашим троном и городом. Все, кто не покинет город, через два дня умрут».

Вилли кашлянул.

– Что ж, перво-наперво король Дейви отрубил солдату голову, потому что по древней традиции тех, кто приносил дурные известия, положено было убивать.

Кейт пришла в возмущение, но остальные великаны закивали, а один даже поднял руку и спросил: «Он ее съел?» Однако на него тут же зашикали.

– Так вот, – продолжил Вилли, – перед городом было огромное поле, и ровно два дня спустя дозорные заметили вдалеке чужестранца, который приближался к городу. Сначала это была просто черная точка. Король Дейви выступил ему навстречу с пятьюдесятью воинами, вооруженными до зубов. Говорят, можно было за сотни миль услышать, как дрожит от их шагов земля. На окраинах мира огромные волны вышли из берегов и затопили города… Да, король Дейви повел своих солдат вперед, поклявшись растоптать чужестранца и растереть его кости в порошок.

Вилли снова замолчал. Кейт видела, что он не боится злоупотреблять драматическими паузами – это почему-то производило эффект. Все великаны, даже Большой Рог, ловили каждое его слово.

– Но чужестранец убил их. Не успели король Дейви и его воины и глазом моргнуть, как уже лежали на поле мертвыми. Это правда, рассказанная теми, кто видел битву с крепостных стен. Они ждали, что чужестранца растопчут, но вместо этого он спокойно вошел в город. – Снова пауза. – И они убежали. Покинули дома, оставили кипящие котлы, недоваренную баранину, недостиранное белье. Ворота закрылись за чужестранцем, и с тех пор ни один великан не ступал в Высокий Город. С течением лет мы стали такими, какие сейчас. Немногим лучше зверей.

Майкл прошептал:

– А как же пророчество… – И тут Вилли заговорил снова.

– Но убегающие великаны услышали последние слова чужестранца. Перед тем как войти в город, он сказал: «Я буду царствовать здесь, пока не придут трое детей, которые унесут смерть из этих земель». – Вилли жестом указал на клетки. – И они пришли. Это первые люди, которые появились здесь со времен чужестранца, больше чем за две тысячи лет, и эти трое – дети. Мы не можем их съесть. Это наш шанс вернуть золотые времена.

1 ... 28 29 30 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс"