Читать книгу "Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" - К. К. Александер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Танн посмотрел на нее.
– Без сенсоров сказать наверняка ничего нельзя. Но я подумал, что, возможно, если мы изучим данные, собранные до столкновения с этой… Вы считаете, что ответ кроется в этой необычной туманности?
– Это единственное, что я видела. – Слоан вновь пожала плечами. – А поскольку она находится так близко, я буду вне себя, если мы ее проигнорируем, а потом столкнемся с ней еще раз.
– Справедливое замечание. Мы возьмем на заметку эту теорию – будем исследовать ее в первую очередь, – сказал Танн, и Слоан, не услышав возражений, поймала себя на том, что на ходу косит на него глаза. – По правде говоря, мне нравится идея узнать что-нибудь новое об этой галактике.
– Вам?
– Ну да, – ответил он, глубоко вздохнув. – Кто еще может расшифровать полученную сенсорами информацию? Даже в отрывочных записях может быть масса сведений.
– Думаю, дьявол кроется в деталях.
К своему немалому удивлению, Слоан услышала смешок.
– Одна из моих любимых идиом человеческой расы. Именно так. Даже если наши системы не распознали в приближающемся объекте угрозу, какую-то информацию они должны были собрать.
– И вы сможете в этом разобраться? – Вежливее Слоан, казалось, просто не могла сформулировать, если хотела остаться искренней. С учетом всех обстоятельств ей казалось, что специалист по расшифровке информации сенсоров менее назойлив, чем исполняющий обязанности директора. – Я думала, ваша область знаний – бухгалтерия.
Тонкие плечи расправились. Утверждать она не могла, но вроде бы грудь тощего саларианца чуть раздулась.
– Моя специальность – математика, – сообщил он. – Данные сенсоров не очень отличаются от цифр бухгалтерских отчетов.
Хе-хе.
– Как скажете.
Они миновали один из громадных общих залов. В нем сейчас должны были бы собраться первооткрыватели с бокалами шампанского. Но теперь зал больше напоминал мебельную свалку. Катастрофа, как и все остальное.
– И все же, – продолжила Слоан, размышляя на ходу, – что произойдет, если эта штука… ну вы понимаете… если она и в самом деле стоит у нас на пути? Двигаться мы не можем, стрелять в невидимую цель тоже.
– Отсюда и мое замечание относительно приоритетов, – сказал Танн. – Заняться ли нам сначала гидропоникой, чтобы нам было что есть в ближайшие недели или даже месяцы, или восстановить двигатели системы маневрирования, чтобы иметь возможность избежать нового столкновения? Кроме того, не исключена вероятность, что эта штука носит полномасштабный характер. И тогда нужно предупредить первопроходцев.
Из всего, что занимало ее клонившуюся ко сну голову, первопроходцы твердо занимали последнее место. По крайней мере, пока.
Если они все еще в состоянии стазиса, приближаются к этому хаосу…
Она одним пальцем потерла переносицу.
– Танн, у меня от вас голова болит.
– Я думаю, в этом и состоит разница между нами, – сказал Танн. – Простите мое допущение, но вы предпочитаете четко определенные проблемы. То, что актуально в данный момент, занимает все ваше внимание, а решив одну актуальную проблему, вы обращаетесь к той, что возникает следом.
– А вы парень с широким кругозором, вы это хотите сказать?
– Еще одна хорошая фраза.
Она остановилась. Они вновь оказались у дверей комцентра, но саларианец этого, похоже, даже не заметил.
– И к чему вы все это говорите, Танн?
– Для поддержания диалога, – ответил он; его и без того большие глаза распахнулись еще шире.
– Понятно.
Он вздохнул:
– Ну что ж, тонкий следовательский нюх позволил вам раскрыть мои гнусные планы.
Слоан рассмеялась. Даже с его стороны такая капитуляция выглядела совершенно фальшивой. Она жестом пригласила его продолжать.
– Я хочу сказать, дирек… Слоан, что если я, например, все же обнаружу насущную необходимость в маневровых двигателях и предложу вам и Эддисон принять срочные меры в этом направлении, то я прошу вас иметь в виду мою методологию. Иными словами, если я попрошу заняться двигателями, то лишь потому, что математика требует, чтобы мы занялись сначала ими, а потом уже семенами.
– Тут дело не только в математике. – Слоан, нахмурившись, всматривалась в пустоту коридора. – Многие ранены. Многие убиты. Вы хотите сказать, что если заявите, что мы должны заняться двигателями вместо, не знаю, системы жизнеобеспечения, то я должна согласиться с вашей чертовой математикой и подчиниться?
– Я прошу лишь о капле доверия. Если данные говорят о том, что ремонт системы жизнеобеспечения может спасти десять жизней, но ремонт двигателей этих десятерых убьет, но позднее спасет тысячи, то тогда мы должны ремонтировать двигатели.
– Черт побери! Это бездушно. Даже для саларианца.
– И Вселенная в целом тоже бездушна. Однако, – продолжил он, словно кладя вишенку на торт, – я могу вам гарантировать, что, хотя я и рассматриваю ту или иную ситуацию на основе математики, другие части моего необъятного интеллекта экспериментируют с дальнейшими вариантами.
Он посмотрел на нее, изобразив дружелюбную улыбку. Точнее говоря, ей казалось, что он думает, будто на лице у него дружелюбная улыбка.
Может быть, у всех саларианцев фальшивый вид. Может быть, только у этого.
Слоан тряхнула головой. Его улыбка представлялась ей такой же бездушной, как и его расчеты.
– Значит, вы говорите, что я должна довериться вам дважды, – медленно произнесла она. Ее недоверие увеличивалось с каждым словом. – В том, что ваша математика непогрешима, и в том, что вы предложите варианты получше. – Она издала короткий смешок. – Вы правы, Танн. Между нами есть различие. Позвольте я вам для анализа представлю еще кое-какую информацию. – Она выставила в его сторону палец, который почти коснулся груди саларианца. – Исполняющий обязанности директора или нет, но если ваша математика говорит, что ради некоего благоприятного будущего нужно делать то-то и то-то, а мое нутро говорит мне, что нужно спасать чью-то жизнь немедленно, то мое нутро будет каждый раз брать верх. Вам это ясно?
Он несколько секунд изучал ее, снова засунул руки в рукава. Потом, чуть кивнув, пробормотал:
– Предельно.
Дверь комцентра с шипением приоткрылась, и оттуда, переваливаясь с ноги на ногу, вышла Накмор Кеш. Неготовый к столь неожиданной встрече, Танн чуть не упал, отпрыгнув в сторону.
Слоан даже не пыталась скрыть ухмылку. По крайней мере, пока кроганка не поймала ее взгляд.
– О черт! Что еще?
Большая голова Кеш повернулась в сторону Танна, который спешно принимал меры к восстановлению своего достоинства. Но под грузом ее молчания он прекратил суетливо разглаживать на себе одежду и нахмурился:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" - К. К. Александер», после закрытия браузера.