Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна Приюта контрабандистов - Энид Блайтон

Читать книгу "Тайна Приюта контрабандистов - Энид Блайтон"

528
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 42
Перейти на страницу:

Было ощущение, что сиденье дивана медленно поднимается. Цыга вытянул шею. Что за ерунда? Такого не может быть! Тем не менее доска заметно приподнималась, и волосы на голове Цыги стали подниматься тоже. А в самой голове проносились лихорадочные мысли. Кто это делает? Неужели! Неужели кто-то заранее отвинтил шурупы, спрятался внутрь дивана, а теперь оттуда вылезает?! Цыга хотел закричать и не смог. Горло перехватило от страха. От всех страхов сразу, потому что он ещё боялся разбудить и отца Джордж.

Наконец сиденье полностью поднялось, и на светлом фоне окна медленно и бесшумно стала вырастать огромная чёрная человеческая фигура. Цыге она сразу показалась огромной, хотя, когда незнакомец сделал несколько шагов от окна, он уже не казался таким большим. И ещё этот человек был в плаще. Было слышно, как плащ шуршит.

Человек остановился возле кровати. Дальше всё происходило очень быстро. Послышался сдавленный вскрик, яростный шум борьбы, потом всё стихло.

Цыга перепугался насмерть. Из всего, что он мог понять, он понял лишь то, что кто-то напал на отца Джордж. Этот кто-то засунул ему в рот кляп, а потом как будто начал душить. Может, даже задушил насмерть! От этой мысли Цыга похолодел. Ноги его приросли к полу. Он не смог бы двинуться с места, даже если бы незнакомец сейчас ринулся на него.

Но незнакомец был занят другим. Он поднял безжизненное тело и взвалил его себе на плечо. Затем он пошёл с ним к окну и положил тело на пол возле дивана. Цыга услышал слабый стон. Значит, дядя Квентин ещё жив, а этот негодяй… Внезапно Цыга услышал чей-то тонкий, дрожащий, но смелый и воинственный голос. И он даже не сразу догадался, что это был его собственный голос, но задумываться над этим феноменом ему было некогда.

– Эй, ты! – звонко выкрикнул Цыгин голос. – Что ты тут делаешь? Чего тебе надо? А?

Одновременно Цыга вспомнил про фонарик. Он вытащил его из кармана, включил и направил луч света на незнакомца. И вскрикнул от изумления:

– Мистер Барлинг?



В тот же момент Цыга почувствовал сзади какое-то шевеление, но оглянуться уже не успел. На голову обрушился страшной силы удар, и Цыга потерял сознание. Он уже не чувствовал, как его тоже подняли и понесли. Как спускали вниз. Ничего не знал и не чувствовал.

В соседней комнате Джордж проснулась от выкрика: «Эй, ты!» Потом донеслись и другие слова: «Что ты тут делаешь?» и «Чего тебе надо?». И наконец последнее: «Мистер Барлинг?»

Джордж замерла. Что там происходит? Она встала и принялась искать фонарик. Энн и Мэрибелл по-прежнему крепко спали. Фонарик никак не находился. Джордж начала шарить руками в темноте, ударилась о стол, перелетела через стул и гулко стукнулась головой о пол. Девочки, к счастью, не проснулись.

Наконец фонарик нашёлся. На цыпочках Джордж пробралась к двери и осторожно выглянула в коридор. Никого, пусто. Она прошла к комнате, в которой в ту ночь спал её отец. Дверь туда была распахнута почти настежь. Джордж посветила. Комната была пуста. Кровать тоже. На кровати никого не было. Только смятые простыни, одеяло и… Нигде никого! Джордж снова посветила вокруг. Стены, шкаф, дверь и опять кровать. Нет, вроде всё на месте. Она опять посветила под кровать. Там было по-прежнему пусто. В задумчивости Джордж подошла к окну и села на деревянный диванчик под окном. Куда все делись? Где Цыга? Где её отец? Она же ясно слышала, как тут разговаривали. Так где же все?

Глава 16
На следующее утро

Джордж в полном недоумении сидела на диванчике под окном. Сидела на той самой крышке, которая совсем недавно приподнималась и под которой в конечном итоге бесследно исчезли и Цыга, и её отец. Неизвестно, сколько времени так прошло, ей показалось немного, когда до слуха Джордж донёсся звук шагов. Это были чьи-то тихие, крадущиеся шаги.

Джордж пулей метнулась под кровать и замерла там, затаив дыхание. Кто-то вошёл в комнату, постоял, как будто прислушиваясь, потом быстро подошёл к окну и сразу начал там что-то делать.

Джордж набралась смелости и тихонько выглянула из-под кровати. В полутьме она различила тёмный полусогнутый силуэт человеческой фигуры. Приглядевшись, Джордж поняла, что нагнуться так можно только над диваном. Над тем самым, на котором она только что сидела. Вскоре послышался какой-то странный деревянный звук, как будто кто-то постукивает рукой по доске, надавливая на неё. Потом что-то металлически звякнуло и следом заскрипело. Джордж никак не удавалось понять, что делает этот человек – если, конечно, это был человек.

Он копался над диваном около пяти минут. Работал на ощупь, почти в полной темноте. И вдруг исчез так же бесшумно, как и появился. Джордж не слишком долго гадала, кто бы это мог быть. Она почти сразу догадалась, что это был Блок, хотя того непросто было узнать. На фоне окна его тёмная, согнувшаяся фигура не имела внятных очертаний. Нет, Блок, это точно Блок, уверяла себя Джордж. Только что он тут делает, в комнате отца, ночью?

Джордж искренне недоумевала. Всё это больше походило на дурной сон, который, однажды начавшись, уже не имел конца. Загадочные события прошлых дней дополнялись всё новыми и новыми. Только при чём здесь её отец? Куда он пропал? А где Цыга? И почему напоследок он так странно и громко говорил? Цыга никогда бы так громко не стал разговаривать, если бы в комнате в это время кто-то спал.



Джордж ещё долго боялась вылезти из-под кровати. Она только изредка меняла положение тела, поскольку лежать на жёстком холодном полу было неудобно. Наконец она вылезла и направилась к выходу. В коридоре было пусто и темно. Она дошла до самого его конца, открыла дверь, выглянула на лестницу. Дом был погружён в темноту. Тишина стояла гробовая. Казалось, если сильно прислушаться, то можно было услышать, как потрескивает, рассыхаясь, старая мебель. В этом тоже было что-то мистическое.

Но Джордж сейчас занимала только одна мысль. Она должна была как можно скорее разбудить ребят и рассказать им всё, что случилось. Быстро, на цыпочках, она перебежала лестничную клетку и вот уже была в другом крыле здания, в комнате Дика и Джулиана, которые мужественно боролись со сном, ожидая Цыгу и Джордж. Но пришла одна Джордж.

Сидя на кровати Джулиана и накинув на плечи его плед, Джордж рассказала мальчикам обо всём, о чём догадывалась или что твёрдо знала. Во всех деталях, во всех подробностях она описала и последние полчаса своей жизни.

Ребята слушали молча, не веря своим ушам. Что за бред? Как это может быть? Дядя Квентин исчез? И Цыга тоже?! А потом вдруг кто-то туда вошёл и начал что-то делать под окном? Как это понимать?

– Давайте пойдём туда сами и всё хорошенько осмотрим, – предложил Джулиан, накидывая на себя халат и засовывая ноги в тапки. – Боюсь, что дела принимают серьёзный оборот.

1 ... 28 29 30 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Приюта контрабандистов - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Приюта контрабандистов - Энид Блайтон"