Читать книгу "Добро пожаловать во Францию, Элис! - Джуди Кертин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это моя мама, – сказал Брюно. – Паскаль заляпал пол, и теперь она жутко злится. Вообще-то Паскаль всегда побаивался моей мамы.
Теперь Паскаль послушно стоял, понурив голову. А мама Брюно взяла садовый шланг для поливки цветов.
– Она ведь не…! – выдохнула Элис, и в следующий момент ледяная струя была направлена на Паскаля.
Паскаль закричал, пытаясь вырваться, но мама Брюно крепко держала его за руку – было не отвертеться! Паскаль, весь дрожа, стоял посреди сада, а рагу каплями стекало на траву. Как только мама Брюно разжала свою хватку, он отряхнулся, как мокрый пес, и со всех ног бросился в дом.
Когда мы перестали смеяться, я повернулась к Брюно.
– Надеюсь, он не будет тебя доставать после этого.
Брюно засмеялся:
– Неважно! Это того стоило! К тому же он все равно завтра уедет. Подождите меня здесь, пожалуйста. Я кое-что принесу.
Он сбегал в булочную и вернулся с огромным пакетом выпечки. Мы уселись во дворе и принялись поглощать ароматные сдобы. Брюно с удовольствием слушал о том, как мы заблудились в лесу. Рассказывала в основном Элис. Послушать ее, так это было настоящее приключение, а не жуткий вечер, проведенный двумя дрожащими от страха и холода девочками.
Элис встала.
– Хочу увидеть церковь еще раз.
С каких это пор Элис так интересуется церквями? Я было встала, но подруга толкнула меня обратно.
– Жди здесь, – сказала она. – Вернусь через три минуты.
Только тут я сообразила, что Элис решила оставить нас с Брюно наедине. Когда подруга скрылась из виду, я в отчаянии принялась соображать, что сказать.
Извини, что думала, что ты лузер?
Извини, что смеялась над твоими шортами?
Извини, что использовали тебя, чтобы познакомиться с Паскалем?
Ничего не подходило, поэтому я просто извинилась, а Брюно даже не спросил за что и бросил «все хорошо».
В этот момент вернулась Элис.
– Нам пора, – заметила она. – А то твои мама и папа будут нервничать.
Мы с Брюно поднялись с земли и все вместе подошли к нашим велосипедам, оставленным у булочной.
Брюно повернулся к Элис.
– Au revoir![12] – сказал он и расцеловал ее в обе щеки, как делают французы.
Потом он повернулся ко мне.
– Au revoir! – он поцеловал меня сначала в одну щеку, а затем в другую. Странное дело, мой желудок зажил свой жизнью, как будто в нем что-то запорхало, а лицо стало пунцовым.
Брюно ушел в булочную, а Элис довольная посмотрела на меня.
– Он тебе нравится! Очень, очень нравится! Почему ты не сказала?
Я хотела отрицать, но потом передумала. В конце концов, мы с Элис столько всего пережили вместе, так что нехорошо иметь секреты друг от друга.
Я вздохнула:
– Не сказала, потому что не была уверена до этого момента.
Элис засмеялась:
– Вот клево! Давай позови его обратно, или побеги за ним, или сделай что-нибудь.
Я отрицательно замотала головой:
– Нам пора. Мама начнет дергаться, а я не хочу этого. Да и поздно уже делать что-либо.
Элис размышляла с минуту.
– Когда вернемся домой, я притворюсь, будто лодыжка заболела с новой силой, и твоя мама вызовет врача. У тебя будет минутка, чтобы сбегать сюда и как следует попрощаться с Брюно.
Она что, шутит? Но подруга говорила серьезно.
Я покачала головой.
– Спасибо, Эл, но, думаю, каникулы и так удались на славу. Мне хватило приключений.
Элис пожала плечами:
– Как хочешь!
Когда мы вернулись домой, мама уже ждала нас. Элис протянула ей пустой контейнер из-под рагу.
Мама улыбнулась:
– Как вам рагу?
Элис задорно на нее посмотрела:
– Замечательно! Просто замечательно!
Мама так обрадовалась, что я подумала, она заплачет.
Как только мама немного пришла в себя, она потянула нас за руки в дом со словами:
– Только посмотрите, девочки, что мы купили Люси в качестве благодарности!
Мы последовали за мамой, а она прошла в гостиную и показала нам огромную картину.
– Правда, красивая? – спросила она. – Как думаете, Люси понравится?
На картине во всей красе был нарисован мой самый страшный ночной кошмар – гора овощей на кухонном столе.
– Э-э-э… хм… мило, – сказала я.
– Люси повезло, – отозвалась Элис.
Маму, кажется, удовлетворили наши похвалы, и она убежала на кухню, чтобы повесить картину над раковиной.
– Мало того, что мама с утра до вечера кормила нас овощами, так она еще и картину с ними купила, – грустно заметила я. – Прости, Элис, что у меня такая чудная мама.
Элис улыбнулась:
– А я думаю, что твоя мама суперская.
Сначала я решила, что она шутит. А как же ее чумовой причесон, не менее чумовой прикид и все эти нутовые, чечевичные и прочие салаты?
Элис засмеялась:
– Это мелочи, поверь мне, подруга. У тебя просто замечательная мама! Тебе очень повезло!
В этот момент я поняла – Элис права.
* * *
Через двадцать минут все вещи были уложены, и мы собрались уезжать. Когда мама закрывала дверь и бросала прощальные взгляды на дом, телефон Элис запищал. Она посмотрела на экран.
– Эсэмэска от Грейс, – сказала Элис, нажимая на кнопку, чтобы прочитать текст полностью.
«Привет, Эл и Мэг! На Лансароте в этом году было не так прикольно. Надеюсь, вы чудно отдохнули, не так, как я».
Элис посмотрела на меня, я посмотрела на нее, и мы расхохотались. Мы хохотали до тех пор, пока слезы не потекли у нас из глаз.
Через минуту мы уже сидели в машине, готовые возвращаться домой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Добро пожаловать во Францию, Элис! - Джуди Кертин», после закрытия браузера.