Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Звёздная стража - Андрэ Нортон

Читать книгу "Звёздная стража - Андрэ Нортон"

187
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 46
Перейти на страницу:

Крыша…

Кана осторожно продолжил подъем. Потом вытянулся во весь рост, поднял руки над головой, пока не коснулся пальцами поверхности над собой. Но не ощутил того, чего ожидал.

Дважды во время таких тренировочных игр он поднимался к этим наблюдательным пунктам в складах и оба раза крыша слабо вибрировала, дрожа от ударов ветра. Здесь же она была неподвижна, как бы изолирована от внешнего мира.

И по-прежнему он знал, что не один здесь.

Ощупывая кончиками пальцев потолок, Кана обнаружил небольшую дверь, ведущую на крышу. Но эта дверь чем-то отличалась от других. Проверив петли, он понял, в чем заключается отличие: на этой стороне не было запора! Дверь запиралась с противоположной стороны.

Кана достал фонарик, отрегулировал его на минимальное освещение и включил, больше не заботясь о том, что Сим может его заметить.

Платформу покрывал слой песчаной пыли, просочившейся сквозь щели стен. Подошвы сапог оставляли в пыли ясные следы. Но они не были единственными. Те, другие, не мог оставить человек, они были нечеловеческими. И заканчивались — перед дверью, которая была пригнана так, что линии соединения не бросались в глаза. Петли блестели — на них недавно был нанесен какой-то жир. Он еще не успел застыть и источал странный запах.

Кто-то пользуется этой дверью… Но выходить наружу? Это невозможно!

Кана направил луч на потолок и убедился, что угол между куполом и крышей острее, чем должно быть. Какое великолепное укрытие! Ни один землянин не посмеет осматривать крышу в бурю. Он готов был поклясться на клинке, что нашел укрытие шпиона-вентури. Хансу нужно лишь поставить здесь часового и…

Шепчущий звук, настолько слабый, что едва достигал ушей, заставил Кану отпрыгнуть и прижаться к стене. Дверь бесшумно отворилась — он понял это по возникшему на ее месте прямоугольнику едва заметного зеленого свечения. И тут же почувствовал запах…

Ниже, там, где раньше лежали груды товаров, запахи перемешивались друг с другом, их общий аромат действовал на землян одурманивающе. На мгновение Кана вспомнил игорное заведение на Секундосе. В запахе не было ничего неприятного. Он становился все сильнее.

Потом послышался мягкий шлепающий звук, и Кана застыл, не осмеливаясь даже вдохнуть. Слух подсказал, что что-то упало на платформу, и он протянул фонарик вперед, словно это был фламер. Из темноты донесся еще один звук, характер которого землянин определить не смог, и тогда он включил фонарик на всю мощность.

Луч света упал на существо, которое делало последний шаг к веревочной лестнице.

Догадка, осенившая Кану во время осмотра корабля-малютки, оказалась верной, но действительность превосходила всякое воображение. Если это вентури (а у него не было оснований сомневаться в этом), то вторая господствующая раса Фронна действительно не имеет ничего общего с ллорами физически.

Исключительная тонкость существа создавала впечатление высокого роста. Руки его, отходящие от тела без всяких плеч, походили на ветви дерева, по две с каждой стороны, заканчивающиеся шестью пальцами-сучьями. Ноги были длинными и тонкими, ступни перепончатыми. На едва намеченной мешковатой шее сидела гуманоидная голова, смутно напоминавшая Кане что-то уже виденное…

Четыре глаза, посаженные парами по обе стороны носа, широкий рот, открытый в удивлении, никакого подбородка… Кана почувствовал, что руки его внезапно стали липкими от пота.

Тиф, тиф, эволюционировавший в наземного жителя!

На мгновение Кана ощутил панический страх, но тут глаза существа встретились с его глазами. Это не были черные бусинки ненависти, обещавшие только смерть, которые смотрели на людей из ружья. Большие золотистые зрачки, в которых светился разум, говорили о мире. Ни одна из четырех рук не протянулась к ножу, висящему в ножнах на шее вентури. Серо-зеленая кожа, прикрытая лишь короткой туникой, вздрагивала. Кана выключил фонарик.

И сразу чуть не ослеп, когда зеленый луч, гораздо более мощный, осветил его с головы до ног.

— Только один?

Вопрос не мог исходить из этой широкой пасти, и все же он был задан.

— Да.

— Пойдешь? — перевел вентури луч на свисающую лесенку.

Кана не стал колебаться и, повесив свой фонарик в петлю, шагнул вперед.

Взобравшись наверх, он с трудом протиснулся в узкую дверь и увидел маленькое помещение, треть пола которого, покрывал губчатый мат. Кана сел на его край, а хозяин комнаты, появившийся следом, сделал какое-то движение, отчего колебания стен усилились. Глаза землянина, привыкшие к освещению, рассмотрели аккуратную груду контейнеров и плоский ящик, рядом с которым стояла небольшая жаровня. От нее поднимался остро пахнущий дым.

Помещение, пусть и тесное, было достаточно удобным для вентури. Он сел на другой край мата, отбросив в сторону скомканный плащ.

— Ты следил за нами? — спросил Кана.

Необычная голова дернулась в знак подтверждения:

— Следил.

— Для Хозяев Торговли?

— Для нации, — негромко поправил вентури. — Вы торгуете смертью. Такие сделки могут принести зло…

— Ты говоришь от имени многих?

— Я учусь говорить от имени многих. Но мне еще мало лет и разум мой ограничен… А ты лорд многих мечей?

Настала очередь Кана отказаться от такой чести.

— Я тоже лишь учусь нашей торговле. Это мое первое боевое путешествие.

— Скажи мне, почему вы крадетесь по зданиям, выслеживая друг друга? — спросил вентури с ноткой подлинного недоумения в голосе.

— Мы учимся, чтобы впоследствии тайно подбираться к врагу. Это тренировка.

Четыре глаза не мигая изучали Кану.

— И теперь враг, к котором вы должны незаметно подбираться — это ллоры. Но почему? Почему вы обернулись против них?

— Нас призвал служить чорфа Скура. Он заключил договор с нашими Хозяевами Торговли. Но в первой же битве был убит. В соответствии с обычаями мы прекратили войну и попросили разрешения вернуться к себе домой. Но ллоры пригласили наших командиров на переговоры об этом и предательски убили их. Тогда же мы обнаружили, что ллорам помогают преступники нашей расы. Предатели не хотят, чтобы мы вернулись и рассказали нашим Хозяевам Торговли о том, что здесь происходит. Они заняли Тарк, где приземляются космические корабли. Мы же пришли в По’улту, надеясь отыскать торговый космический корабль который передаст наше сообщение…

— Но здесь приземляются не военные корабли.

— Это неважно. Они не настолько малы, чтобы не захватить одного-двух человек. А как только наши Хозяева Торговли узнают правду, они пришлют за нами корабли.

— Значит вы не хотите оставаться на Фронне? С вашим военным искусством вы могли бы захватить этот мир.

— Мы с Земли. Она — наш дом. Мы хотим лишь мирно покинуть Фронн.

1 ... 28 29 30 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звёздная стража - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Звёздная стража - Андрэ Нортон"