Читать книгу "Ночь любви - Синди Керк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю никакой Полы, — сказал Сэм, пытаясь увести разговор от Ферн.
— Пола работает в администрации города. И занимает там довольно высокое положение. — Рон допил уже вторую банку пива и съел два гамбургера. — Она помощник Джона Бузалиса.
Бузалис был мэром Эллвуда и тем самым человеком, который нанял Сэма на работу. Но Сэм никогда не встречался с Полой. При приеме на работу мэр беседовал с ним лично, без своего помощника.
— Вон она идет, — показал Рон деревянной лопаткой. — Это и есть Пола.
Сэм увидел женщину, пробиравшуюся сквозь толпу. Пола Диз была блондинкой лет тридцати пяти, одетой в полосатую юбку и голубую кофточку. Довольно симпатичная, что называется, «стопроцентная американка».
Она направлялась прямо к Рону. Подойдя к нему, Пола улыбнулась, мило, дружески, и шутливо ткнула его в бок.
— В следующий раз, если захочешь поговорить со мной, просто подойди. И размахивать лопаткой совсем не обязательно, — проговорила она вежливо, но твердо. — Ты подзывал меня так, словно звал одну из своих собак.
Неожиданно большое круглое лицо Рона залилось ярким румянцем, чего Сэм уж никак не ожидал.
— Ну, хватит тебе, Пола. Не сердись. Я просто хотел познакомить тебя с Сэмом.
Пола ждала какого-то продолжения со стороны Рона, но тот, видимо, решил, что уже представил ее Сэму, и поэтому снова переключил свое внимание на жарившийся хлеб с колбасой.
Поле Диз не оставалось ничего другого, как подойти к Сэму и протянуть ему руку:
— Меня зовут Пола Диз, я соседка Рона.
— Сэм Маккелви.
Ее ладонь была мягкой, прохладной и приятной на ощупь, но когда она соприкоснулась с его рукой, Сэм не почувствовал ровным счетом ничего, ни малейшего волнения. Это было даже как-то странно. Ведь стоило ему только увидеть Марси, как по его телу начинали пробегать электрические разряды.
— Очень приятно с вами познакомиться, — сказал Сэм. — Странно, что мы не встретились на моем собеседовании.
— Я со своим сыном Тедом ездила в студенческий кампус, — объяснила Пола.
Они поговорили несколько минут, и Сэм выяснил, что Пола была вдовой и матерью двух сыновей-подростков.
— Тед — старший, — сказала она. — А Джек только перешел в пятый класс.
— Им нравится жить в Эллвуде? — поинтересовался Сэм.
Пола уже успела сообщить Сэму, что она переехала в Эллвуд вместе с мужем и сыновьями четыре года назад. И вскоре после этого ее муж умер.
— Да, нравится. — В глазах Полы светилась гордость. — Тед сразу же записался и в футбольную, и в баскетбольную команды. И еще он включился в деятельность студенческого правления. Джек пока пытается найти свою нишу. Но, кажется, его больше всего привлекают компьютерные игры. Что ж, время покажет, что из него получится.
— Моя дочь Ферн этой осенью пойдет в школу здесь, в Эллвуде, — сказал Сэм. — Она девочка общительная, так что, думаю, ей не будет слишком сложно познакомиться с детьми и наладить с ними хорошие отношения. Правда, пока она немного скучает в одиночестве…
— Значит, она окончит школу в Эллвуде?
Сэм кивнул. Без сомнения, все это уже было известно Поле. Как-никак они жили теперь в Эллвуде.
— Жаль, что вы переехали так поздно. Если хотите, я попрошу Теда познакомить вашу дочь с ребятами, — предложила Пола. — У него много друзей и среди девочек, и среди мальчиков. Думаю, вы понимаете, как важно примкнуть к нужной группе.
— Большое спасибо, вы очень любезны, — сказал Сэм, — но я не хочу, чтобы у Ферн создалось впечатление, будто я что-то затеваю за ее спиной. Я уважаю ее самостоятельность.
— Я согласна с вами. — Пола положила ладонь на руку Сэма. И снова он ничего не почувствовал. — Моим мальчикам тоже может не понравиться такая идея. А что, если вам с дочерью прийти к нам на обед? Скажем, на следующей неделе в четверг? Тед и Ферн познакомятся. А дальше будет видно.
Сэм на секунду задумался. У него возникло ощущение, что, приняв предложение Полы, он совершит предательство по отношению к Марси. Впрочем, так думать было глупо. Ведь речь шла о детях.
— Думаю, это будет правильно. С удовольствием принимаю ваше предложение.
— Шесть часов подойдет? — спросила Пола.
— В самый раз. — Сэм посмотрел на часы. — Надеюсь, вы простите меня, сейчас мне пора уходить.
— Почему так рано? — спросил Рон, чем подтвердил подозрения Сэма.
Со стороны могло показаться, что помощник шерифа был по-прежнему поглощен поджариванием хлеба и колбасы, на самом же деле он внимательно ловил каждое слово его разговора с Полой.
— Вы почти не притронулись к ужину, — заметила Пола, бросив взгляд на полную тарелку Сэма. — Да, собственно говоря, пикник еще и не успел начаться.
Сэм поискал глазами Ферн. Она сидела на бревне рядом с девочкой ее возраста, и они о чем-то оживленно разговаривали. Ферн смеялась. Ей определенно нравилось здесь. Мог ли он вот так взять и утащить ее отсюда? Он не должен думать только о себе.
— Идемте со мной. Здесь много интересных людей, я познакомлю вас с ними. — Улыбнувшись, Пола взяла Сэма под руку. — Вы, кажется, не слишком общительный человек. Ничего, это поправимо. Идемте, идемте, вам понравится.
Она устремила на него свои голубые глаза, в которых плясали озорные огоньки. Поколебавшись лишь пару мгновений, Сэм позволил ей увести себя. Пола, разумеется, права, ему совершенно необходимо познакомиться с местной публикой. И лучшей возможности для этого не представится. Праздничная благодушная атмосфера будет способствовать легкому налаживанию контактов.
Проблемой было лишь то, что Сэм постоянно думал о Марси. В последние дни он все никак не мог с ней встретиться, и это не просто раздражало его, это начинало пробуждать в нем ярость. У Сэма даже была мысль пригласить Марси на этот пикник. Но ему не хотелось делать их тайну достоянием Эллвуда. Он считал это преждевременным.
— Интересно, кто это к нам пожаловал? — В голосе Полы вдруг появилась озабоченность.
Сэм постарался избавиться от своих навязчивых мыслей и повернул голову в ту сторону, куда смотрела Пола. Его сердце подскочило к горлу и на мгновение перестало биться — на дорожке, ведущей к дому, стояла необыкновенно красивая рыжеволосая женщина.
Одета она была очень просто. В шорты ярко-желтого цвета и белую кофточку. Но почему-то все на ней так замечательно выглядело, что сразу же выделяло ее из толпы. Распущенные волосы Марси раскинулись по плечам и по цвету походили на начищенную до блеска медь. Сэм вспомнил, какими мягкими и шелковистыми были эти волосы на ощупь, как струились они между пальцами, и его тело сразу же напряглось. Эта женщина влекла его к себе как магнит, и дело было не только в ее внешности.
В том, как она ходила, как прямо держала спину, как наклоняла голову, было что-то необъяснимо тревожащее, волнующее до глубины души. И еще взгляд этих умных задумчивых глаз… Все это в сочетании с красивым сексуальным телом производило просто убийственное впечатление.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь любви - Синди Керк», после закрытия браузера.