Читать книгу "Наследие Мерлина - Элоиза Флуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
падение своего государства? Впрочем, его, кажется, потряслисобственные слова.
- Давайте вернемся к тем проблемам, которые мы в силахрешить, - сказал чародей,
поднимаясь из-за стола и протягивая сестрам пергамент. - Вотнужное вам заклинание.
Спасибо за то, что помогаете моему сыну.
Прюденс приблизилась к нему и взяла драгоценный листок.
- А ты ничего не хочешь передать ему? - спросила она.
- Нет. Надеюсь, мне все же удастся поговорить с ним самому.Вы и так уже кое-что
изменили, сообщив мне, что я должен написать для негопослание, - сказал Мерлин с улыбкой
и взял еще один лист пергамента. Он обмакнул перо вчернильницу и замер, глядя в никуда.
Пайпер неожиданно вздрогнула.
- Прю, ты понимаешь, что мы натворили? - прошептала она. -Без нас Мерлин никогда не
узнал бы, что должен написать послание Ниаллу. Мы все-такиизменили историю!
- Понимаю. Знаешь что? Давай поскорее вернемся, пока ещечего-нибудь не наделали, -
ответила Прюденс, улыбаясь.
Они взялись за руки и затянули заклинание, которое должнобыло вернуть их в свое время.
Комната начала таять у них на глазах. Пайпер бросилапрощальный взгляд на Мерлина. Тот
склонился над столом, перо так и летало по пергаменту.
И вот постепенно перед их глазами проявился номер отеля.Возникли звуки и запахи
современного городка Хай-он-Уай.
- Уф-ф! - сказала Прюденс, опускаясь на кушетку и стягиваясвою белую повязку. - Какое
утомительное приключение.
- Да уж, - согласилась Пайпер и взяла со стола свои часы. -Так. Уже почти полдень. Нужно
отыскать Фиби с Ниаллом и сообщить им новости. - Оназакусила губу. - Даже не знаю,
обрадуют ли они их или нет.
- Больше мы ничего не можем сделать, - напомнила сестра. - Икогда мы спасем Ниалла,
нужно будет еще выручать миссис Джеффрис. Не забывай о ней.
В этот момент они услышали, как в замке поворачивается ключ.Дверь открылась, в номере
появилась горничная с тележкой. При виде сестер она застылас открытым ртом.
"Что она так уставилась на нас?" - удивиласьПайпер. Потом заметила свое отражение в
зеркале, висевшем на двери. Ее лицо и волосы были покрытыгрязью. Платье изорвано в
клочья, а босые ноги перепачканы в земле.
- Ох, - выдохнула она, не зная, что сказать.
- У нас в Америке проводят соревнования по борьбе в грязи, -сказала Прюденс совершенно
спокойным тоном.
- Мы просто тренировались, - подхватила Пайпер.
- Понятно, - выдавила горничная и, все так же не сводя с нихглаз, попятилась к двери. -
Я... я лучше зайду попозже, ладно?
- Ладно, - ответила Пайпер и захлопнула за нею дверь. Потомпоглядела на сестру, и они
обе разразились истерическим смехом.
- Похоже, прежде чем искать Ниалла с Фиби, нам нужноополоснуться, - сказала Прю, когда
они наконец успокоились.
Сестры приняли душ и поспешно оделись. Уже через полчаса ониспускались по лестнице в
вестибюль. И тут Пайпер заметила знакомую лысоватую фигуру.
- Нет, нет и нет! - прошептала она. - Это сэр Эндрю! Спрячьменя!
Мужчина сидел в одном из огромных гостиничных кресел и делалвид, что читает газету, хотя
на самом деле не отрывал глаз от дверей лифта. Остатки волосу него на голове стояли
дыбом - видимо, он только что ерошил их. И только усыоставались такими же, как обычно.
- Как это нелепо, - проворчала Прюденс. Потом схватиласестру за руку и поволокла ее в
сад. - Идем, там должен быть запасной выход. Ага, вот он.
Прю открыла дверцу и строго посмотрела на Пайпер.
- После того как мы покончим с друидами, тебе придется найтиспособ снять эти дурацкие
любовные чары. До сих пор не могу поверить, что ты такаябезответственная.
- Знаю, знаю, - ответила Пайпер, ощущая ужасный стыд. - Ноклянусь, это была чистая
случайность.
Они быстро преодолели несколько кварталов, отделявших их от"Кэр Видира". Но, выйдя на
площадь, Пайпер заметила Фиби с Ниаллом, сидящих в летнемкафе. Фиби что-то говорила,
куда-то указывая рукой.
- Они не похожи на влюбленных, которым предстоит расстатьсянавеки, - покачала головой
Прюденс.
В этот момент Фиби увидела сестер, вскочила и кинулась имнавстречу.
- Вы мне не поверите, - выпалила она. - Это простопотрясающая, невозможная, невероятная
вещь!
- Что такое? - спросила Пайпер, не в силах сдержать улыбки.Уж больно забавный был вид у
их младшей сестры.
Они вместе подошли к столику. Фиби пододвинула еще двастула, потом села и взмахнула
руками.
- Мы нашли выход! - объявила она.
- Убавь громкость, - приказала Прюденс, оглядывая людноекафе. - Так что вы там нашли?
- Блестящий выход! - ответила Фиби уже гораздо тише.
- О чем ты? - спросила Пайпер. - Вы придумали какой-тодругой способ отправить Ниалла
обратно? Мы с Прю столько всего испытали...
- Нет, нет! - оборвала ее Фиби. - Я имею в виду решение всехпроблем. Оно обратит в ничто
все чары Дайаны.
Она оглядела сестер светящимися от счастья глазами.
- Не понимаете? Мы сможем устроить так, чтобы Ниалл мог невозвращаться в свое время. Он
проведет остаток жизни со мной!
- Постой-ка. Придержи коней, - произнесла Прюденс стревогой. - Ну-ка еще раз - что ты
сказала, Фиби?
- Решение все это время лежало на поверхности, - объявилаФиби. - Не могу понять, как это
я не нашла его сразу же? Я просто дура набитая.
- Нет, - возразил Ниалл. - Ты просто прелесть. Ониобменялись улыбками.
- Хватит ходить вокруг да около, - сказала Прю. - Так что жеты там придумала, Фиби?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие Мерлина - Элоиза Флуд», после закрытия браузера.