Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Читать книгу "Начальник для чародейки - Алиса Одинцова"

518
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 97
Перейти на страницу:

— Я уже увидел, что стена гардеробной отличается от других.

— Твоя страсть к дамским принадлежностям должна меня беспокоить?

Джерласс фыркнул.

— Если бы там обнаружилось что-то похожее на дамские принадлежности, я бы тут же закрыл дверь с другой стороны. Таким количеством брючных костюмов может похвастаться не каждый мужчина.

— Нашел что-нибудь своего размера? — Мне нравилось дразнить его. В детстве делать это было намного интереснее, а реакция Джера была бесценной. Чем больше он петушился, тем активнее мы с Аэлмаром подшучивали. По-доброму, конечно. Тогда все было как будто понарошку. Сейчас Призрак пропустил колкость мимо ушей и даже улыбнулся. Он давно смирился с моим чувством юмора.

— Позже примерю что-нибудь из твоей лаборатории, — и подмигнул мне. — У тебя ведь еще остались те прекрасные маскировочные браслеты?

Эти невзрачные на вид цацки поглощали следы магической деятельности носителя. Таким образом, захоти Призрак что-нибудь спереть и воспользоваться порталом, его путь не смогли бы отследить. Будь такие украшения у всех адептов, моя работа в Ордене была бы не столь высокооплачиваемой. Поэтому это свое изобретение я держала в секрете. Но Джерласс многое узнал обо мне за время наших романтических встреч и не брезговал этими знаниями пользоваться.

— Раз уж ты положил глаз на мои браслеты, придется попросить тебя об одолжении.

— Есть дело?

— Возможно. Хочу, чтобы ты помог мне с одним артефактом.

Глаза Джера хитро блеснули.

— Это и есть твоя большая кость?

— Нет, это блюдо для двоих. Я покажу тебе, как надо потрошить крупную рыбу.

— Звучит аппетитно, но в таком случае боюсь представить, что мне предстоит сделать.

— Ничего, если ты сам этого не захочешь.

— С чего бы такое благородство?

— Это не благородство, а здравый смысл. Что ты знаешь об искусстве эрилей?

— Магия рун? Ну… когда-то я… э-э-э… позаимствовал полный рунический круг у одного эриля. — Он неожиданно засмеялся. — Это была моя первая кража. Мне просто понравился медальон.

— Так ты, оказывается, обычный клептоман!

Мы расхохотались. Шутки о том, что Джер прикарманивает все, что плохо лежит, правдой не являлись, но для нашей троицы были традиционными. Я отметила себе на выходных черкнуть пару строк Аэлмару об освобождении Призрака.

— Так вот… Ты обращал внимание, что все амулеты наших магов созданы с помощью эрилей? Ты вообще задумывался, откуда берутся накопители и отражатели, которыми ты так любишь баловаться?

— Обычно из тайников других магов. Работают, и ладно. — Джерласс облокотился на спинку стула и склонил голову набок, показывая, что готов выслушать мою лекцию.

— Эрили могут направлять магию в символы — руны — и заставлять их действовать. Так появились артефакты. Проблема в том, что эрили сами по себе довольно слабые маги. Чтобы создать по-настоящему мощную штуку, они работают вместе с адептами Ордена Анизара. Поэтому совет пристально следит за каждым чистокровным северянином, иначе несанкционированные артефакты могли бы сильно подпортить им жизнь. С другой стороны, адепт, желающий сделать что-то подобное, обязан подать прошение на имя главы Ордена и дождаться его личного решения.

— То есть браслеты ты сделала в обход Абархама?

— Ну, должны же у меня быть какие-то плюшки за вредную работу. — Мне было приятно думать, что еще тогда я в чем-то обставила Орден. Вообще-то поговаривают, что некоторые особо ушлые адепты, вхожие в магическую секту «Братство Дайре», нашли способ создавать артефакты в обход эрилей и, соответственно, Ордена. Сам принцип чем-то схож с магией северян, только для управления силой используются не руны, которые можно легко увидеть, а слова. То есть что-то вроде вербальных заклинаний. Вздор, скорее всего.

— Так ты хочешь, чтобы я помог смастерить какую-то игрушку? Есть знакомый эриль на примете?

— Есть. Но то, что я хочу сделать, — не игрушка. Я не знаю, насколько это может быть опасно для нас всех.

— Ты меня заинтриговала. Продолжай.

— В общем, в качестве исходного материала для артефакта я хочу использовать человека. Себя. Ульв может составить руны для усиления моей физической оболочки, а ты наполнишь их силой.

— Этот стряпун из трактира — эриль? — Джерласс уставился на меня с недоверием. Не знаю, почему этот факт удивил его больше, чем моя затея.

— Ты вообще слышал, что я сказала?

— Слышал. Ты хочешь сделать из себя артефакт. Я приму участие в процессе и буду носить тебя с собой в качестве тотема.

— Так ты согласен?

— Носить тебя с собой? Еще бы.

— Очень смешно.

— Я серьезен, насколько это возможно в данной ситуации. Ты правда считаешь, что это сработает?

— Теоретически — должно. Единственное возможное препятствие — нестабильность твоей силы, тем более после трехмесячной блокировки синусов.

— То есть ты считаешь, что в этой цепочке слабое звено — это я?

— Наоборот. Без тебя ничего не получится. Как и без Ульва.

Я позволила Джерлассу осознать собственную значимость в моей жизни и посмаковать момент. Выдержав драматическую паузу, он в конце концов согласился.

— Я подозревал, что ты не оставишь магию в покое.

— Скорее, это она меня не оставляет, — и рассказала ему о новой работе в магическом отделе тайной службы и радостях от последнего визита Фейта. Упоминать о мертвых воронках и его связи с неизвестным существом пока не стала. В кои-то веки решила посоветоваться с Эйриком, прежде чем делиться такой информацией. Джер присвистнул.

— Вот мерзавец! Жаль, меня не было рядом…

— Советую обходить Фейта стороной. Он теперь помощник Абархама и может надавать тебе по шапке.

Призрак скривился.

— И все это я пропустил, сидя за решеткой?

Я пожала плечами. Все течет, все меняется. Но в чем-то он прав: столько важных событий иногда за год не происходило, а тут за три месяца весь привычный мир перевернулся с ног на голову. Мог ли кто представить, что член совета Ордена будет работать на противоборствующую организацию? До сих пор удивляюсь, как такое пришло в голову Эйрику. Он либо гениальный руководитель, либо сумасшедший новатор. Впрочем, иногда эти понятия идут рука об руку.

Кстати, об Эйрике. Когда он практически дотащил меня домой, Джерласс благоразумно следовал моим указаниям не высовываться и не показывался ему на глаза. Учитывая темное прошлое моего экс-любовника, я бы предпочла не знакомить их вовсе. Начальник тайной службы не очень хорошо относился к преступникам на свободе. Можно сказать, они были абсолютными противоположностями: виртуозный вор, в прошлом перспективный адепт Ордена и человек, посвятивший себя борьбе за правосудие. Меня всегда привлекали плохие парни вроде Джера, но я никогда не позволяла себе обжечь о них крылья. А теперь все чаще думала об Эйрике… С ним я начинала чувствовать себя не выгоревшей магичкой с богатым прошлым или ценным сотрудником сыскной организации, а просто человеком. Ощущение было новым, и я пока не могла определиться, нравится мне это или нет.

1 ... 28 29 30 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Начальник для чародейки - Алиса Одинцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Начальник для чародейки - Алиса Одинцова"