Читать книгу "Скромница и принц - Кэтрин Дженсен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце разрывалось, голова болела немилосердно. Хорошо бы прилечь, но не было ни сил, ни воли дойти до своей комнаты.
Если Антонио прав и за всем этим стоит Марко, копец может быть благополучным. Хотя она видела его на рынке совсем недолго, ей не показалось, что он в состоянии убить ребенка.
Если бы знать, чем помочь...
Антонио появился около полуночи. Мария ждала в саду, освещенном фонарями. Он был мертвенно-бледен, глаза провалились. Казалось, последние силы покинули его.
- Саrа mia, - выдохнул он, падая ей на руки. Она не задавала вопросов, просто ждала, когда он придет в себя. Потом прошептала:
- Пойдем, тебе надо отдохнуть.
Антонио оттолкнул ее и свирепо уставился в сторону рощи. Плечи его дрогнули, но он сдержался.
- Не могу. Наверняка есть место, куда я не заглянул.
- Я уверена, что полиция побывала везде. Микеле не будет пользы от того, что ты изнуряешь себя. - Она погладила его по лицу. Он был сейчас такой ранимый, хрупкий. За это она его еще больше любила. - Пойдем. Ты поспишь часа два и будешь яснее мыслить.
Он молча дал увести себя в, спальню. Она закрыла дверь, включила одну, ближайшую, лампочку. В полутьме Антонио выглядел еще более измученным.
Он сел на кровать. Мария опустилась на пол, расшнуровала ботинки, сняла их, потом носки. Встав, расстегнула пуговицы на рубашке, стянула ее с мощных плеч и рук. Сейчас Антонио не казался сильным.
Она расстегнула брюки и ремень, легким толчком в грудь уложила его на кровать головой на подушку. Когда она накрывала его простыней, он схватил ее за руку.
- Ляг со мной, саrа. Пожалуйста, - хрипло прошептал он.
Мария скинула туфли, платье и нырнула к нему под покрывало. Вытянувшись, положила голову ему на плечо и стала поглаживать грудь.
Всей душой ей хотелось совершить чудо: вернуть ему сына. Она знала, о чем он сейчас думает: терзается, что не уберег мальчика. Может быть, в некотором отношении он и был не очень внимательным отцом, но он любил Микеле!
Через какое-то время дыхание Антонио стало ровным. Мария подумала, что он заснул, но, как только попробовала изменить положение, он крепко сжал ее.
- Не уходи. Пожалуйста, - прошептал он. Эти слова были ей дороже бриллиантов - значит, она нужна Антонио даже в это жуткое время.
Был только один способ хоть немного успокоить его. Она стала медленно, по спирали гладить ему грудь, ребра, снимая напряжение. Постепенно он расслаблялся. Голова запрокинулась. Антонио вздохнул.
- Наверное, сейчас не время, - с сожалением сказал он.
- Самое время, - возразила она. - Мы нужны друг другу.
- Не знаю, насколько я нужен тебе, Мария, но ты мне нужна как никогда.
Мария стянула с себя лифчик и трусики, бросила их на пол. Антонио смотрел серьезными, неподвижными глазами. Она легла на него, и тело ее растаяло.
- Расслабься, - прошептала она. - Давай я.
Антонио поднял на нее глаза, горевшие страстью. Она села, он обхватил ее бедра, приподнимая.
Содрогаясь, Антонио простонал:
- Женщина...
Она чувствовала, как парализующее напряжение отпускает его. Потом он раз за разом кричал ее имя, содрогаясь всем телом, притянул себе на грудь, и их тела сплелись в бесконечном единении.
Потом он заснул.
Мария открыла глаза и увидела, что кровать пуста.
Может быть, есть новости о Микеле?! Она соскочила с кровати, быстро оделась и побежала на кухню. Там София кормила завтраком прислугу, полевых рабочих и четырех офицеров полиции. Антонио не было. При ее появлении люди в униформе встали.
- Что нового? - спросила она.
- Наши все еще обходят дом за домом в Каровиньо и по соседству. - Офицер говорил по-итальянски, но медленно, и она понимала. - Другие прочесывают поле. Синьорина, мы боимся, что похитители могли увезти его куда-то далеко. Но один из них все равно придет за выкупом.
При мысли, что чужие люди увезли Микеле в неизвестную даль, ей стало страшно. Она обратилась к Анжеле:
- Где синьора?
- Я отнесла ей завтрак, но она не стала есть. Врач сказал, пусть она лучше спит. Он сделал ей укол, потому что она не принимает таблетки.
Мария кивнула. Что ж, врач поступил мудро.
- Кто-нибудь знает, где Антонио? - спросила она.
- Час назад он был в саду, - ответил один из рабочих.
- Я видел, как он недавно вышел через задние ворота, - добавил юноша, работающий в доме.
Мария отказалась от завтрака, предложенного кухаркой. Аппетита не было. Она вышла из дома, но ни в саду, ни во дворе Антонио не было. Машина стояла на месте, ключи торчали в замке зажигания.
До конца дня он так и не появился, и никто не мог сказать, где он. О Микеле тоже не было вестей. Мария сходила с ума от беспокойства. Полицейские сказали, что не остается ничего другого, как ждать, и, когда завтра похитители получат выкуп, малыш вернется домой. Было заметно, что ситуация их удручает.
Никогда в жизни ей не было так страшно.
Повинуясь импульсу, Мария вскочила в «феррари» и поехала к воротам, заверив охранника, что вернется до темноты.
По дороге Мария вспоминала те места, где бывала с Антонио. Где можно спрятать мальчика?
По берегу были разбросаны рыбацкие деревушки. Если это дело рук Марко, он мог увезти Микеле на лодке и сейчас держит его в открытом морс; но она понимала, что ресурсы Марко ограниченны, и лодку он мог только украсть.
Показался пляж возле Спеччиолы, куда они однажды приезжали. Антонио рассказывал, что мальчишкой играл там в пещерах. Кажется, и другие играли. А Марко с братом приходил сюда, чтобы подцепить женщину, как сообщали наблюдатели Антонио. Не мешало бы поискать там, решила Мария, катя по извилистой дороге. Вдоль синего моря пролегла полоска белого песка. Итак, куда Марко затащил мальчика? Где он чувствует себя в безопасности? Там, где никто не станет его искать.
Сердце забилось быстрее. Мария свернула с шоссе на проселок.
Пещеры, думала она. Пещеры в известняковых скалах - вот идеальное место, чтобы спрятаться.
Припарковав машину, она прошлась по деревне, вытянутой вдоль берега, спросила нескольких женщин, не видели ли они братьев Серило и мальчика, но те покачали головами.
Дальше она шла по песку. Рыбацкие лодки вышли в море, на берегу оставались только сети, развешанные для просушки. Старик сидел на камне и чинил сеть, глядя на воду; его руки двигались автоматически. Подойдя ближе, Мария увидала затуманенные глаза и подумала, что он почти слепой. Но петли он вязал крепко и точно.
Она спросила:
- Не проходили здесь двое мужчин с мальчиком? - Если он не видит, то мог их слышать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скромница и принц - Кэтрин Дженсен», после закрытия браузера.