Читать книгу "Вокруг света за любовью - Мелисса Макклон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где он? — крикнула она.
Оператор пытался разглядеть Мэтта через объектив камеры.
— Не вижу.
— Мэтт! — закричала она во весь голос. — Где ты?
Ответа не последовало.
Девушка легла на живот и склонилась над краем обрыва. Вот он, слава богу! Лежит на камне. На лбу здоровенная ссадина.
— Надо спуститься к нему.
Парень вытащил мобильник.
— Я вызову помощь.
— И что? Все это время сами вы собираетесь бездействовать? — возмутилась она, не веря своим ушам.
Вот если бы тут были Райан и Зак, уж они-то бы сразу бросились на помощь. Эрни пожал плечами.
— Гонка продолжается. Милли, ты на первом месте.
Первое место.
Ведь именно этого она хотела. Именно этого от нее ждали ученики.
Ей и надо-то всего лишь продолжить свой путь, шагнуть на красный ковер и забрать чек. Но сможет ли она сделать это, зная, что Мэтт лежит там один, истекая кровью? А что, если он вообще не очнется? Что, если очнется, но пойдет не туда? Он может снова упасть и разбиться.
До нее донесся стон.
— Мэтт?
— Я тут.
— Я спускаюсь.
— Нет, Милли! — прохрипел в ответ Мэтт. — До финиша недалеко, не останавливайся.
— Ты тоже еще можешь поучаствовать в борьбе за главный приз.
— Боюсь, для меня шоу закончилось, — простонал парень. — Беги, Милли. Ты заслужила победу!
Девушка в отчаянии посмотрела вперед на тропу, на свою мечту, лежавшую у финишной черты. И поняла, что больше не мечтает о победе. Чек на кругленькую сумму не изменит ее убеждений.
— Я и так выиграла.
— Но твои планы… Те дети…
— Я прошла долгий путь от Сан-Франциско, — с осторожностью Милли начала спускаться с холма, медленно ступая по камням, цепляясь за попутно встречающиеся кустарники. — У меня еще будут новые планы. А ученики… они поймут, что я сделала верный выбор.
Выбор, который не противоречит ее совести. Это одно сейчас имело значение для Милли.
Она пробиралась между камнями, то и дело спотыкалась и поскальзывалась, но все же достигла своей цели.
— Эй! Я тут.
Мэтт с благодарностью смотрел на нее.
— Я знал, что тебе не безразличен. Иначе бы ты не спустилась.
— Ну, смазливые мальчики всегда были моей слабостью.
Милли осторожно ощупала его.
— Ничего не сломано?
— Нет, я же медик, — отозвался он со счастливой улыбкой, но тут же его глаза закрылись, он зажмурился от боли.
— Мэтт! — закричала Милли, но, к счастью, он открыл глаза. — Я помогу тебе подняться, хорошо? Эй! — Девушка позвала парней наверху. — Вы нам поможете или как?
Эрни и Берт молча взирали на них.
— Помощь уже на подходе, — отозвался оператор Мэтта.
Милли в сердцах топнула ногой.
— Ладно, подождем.
Через пару минут над ними показалась голова Дерека. Мэтт радостно помахал ему рукой. Но Дерек покачал головой.
— Прости, парень, мне надо идти.
Милли возмутилась до предела:
— Но он же был в твоей команде, как ты можешь его бросить вот так?
Дерек пожал плечами, глядя на них сверху вниз.
— Мы больше не команда. Отныне каждый сам за себя. Таковы правила игры. Простите.
И он исчез.
Мэтт опустил голову. Милли ободряюще похлопала его по плечу.
— Хорошо, что ты со мной, — проговорил молодой человек, — а больше мне никто не нужен.
— Я там, где должна быть, — отозвалась девушка, помогая ему подняться.
— Спасибо тебе. Я знаю, что уже не выиграю, но до финиша я бы хотел добраться сам. Как-нибудь на своих двоих. Если меня вытащат санитары, я выйду из игры.
— Конечно. Но, кажется, нам все же нужна помощь… Хоть ждать ее и не приходится…
— Милли! — донесся до них знакомый голос сверху. — С тобой все в порядке?
Облегчение затопило ее. Она смотрела на Джейса, а Джейс со склона — на нее.
— Да, да, со мной — да.
— Тогда что ты там делаешь?
— Мэтт упал, не видишь? Я помогаю. Он хочет дойти до финиша, я решила его вытащить.
— А Дерек где?
Вот оно что. Ему нужно знать, есть ли у него шанс победить.
Какие же они все-таки разные. Джейса, похоже, волнуют только деньги и бизнес.
— Он в минуте ходьбы от тебя, но у него рана на колене, — сообщила Милли как можно более равнодушно. — Ты еще можешь успеть. Желаю удачи!
— Все нормально? — спросил ее Мэтт.
Та кивнула.
— Будет нормально, вот только я придумаю, как нам выбраться.
Ты еще можешь успеть.
Слова Милли гудели в его голове. Да. Обогнать Дерека вполне реально. Надо всего лишь сделать последнее усилие.
С Милли и Мэттом все хорошо. Они не ранены, да и помощь на подходе. Джейсу незачем тут торчать.
Это было ее решение. Она пожертвовала своим шансом, чтобы спасти Мэтта, своего любимчика. Ее дело.
И вдруг его осенило.
Он посмотрел на операторов, сгрудившихся, как стервятники, над обрывом.
— А вы что тут делаете? Отчего не помогли вытащить Мэтта? Он же ранен.
Вот почему Милли тут застряла. Не Мэтт был причиной. Окажись на его месте любой, она поступила бы так же. Остановилась бы и полезла вниз, спасать того, кто оказался в беде. В этом вся Милли.
— Эй, мы вызвали подмогу, — сообщил оператор Мэтта.
Зак поместил камеру на плечо.
— Джейс, это же шоу, — прошипел он. — У каждого из нас своя работа. Твоя заключается в том, чтобы дойти до финиша.
Беги, Джейс, — он явственно услышал голос Милли. — Ты справишься.
Да. Она права. Он же только и делает, что бежит.
Бежал. Пока она не появилась в его жизни.
Появилась и поставила перед ним выбор. Она видела в нем другого человека, гораздо лучшего, чем он сам думал о себе.
А бежал он всегда, с восьми лет, когда отец бросил их. Милли дала понять, что ему необходима передышка. На размышление о жизни. О том, что может быть дальше, если он этого захочет. Хватит бежать.
Да, несомненно, изменить прошлое не в его силах. Зато будущее зависит от его нынешних поступков. Милли, эта смелая девушка, показала ему, что значит быть одной командой, работать вместе ради достижения цели. Пусть она считает его подлецом, он докажет ей обратное.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вокруг света за любовью - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.