Читать книгу "Больше чем страсть - Сюзанна Эрвин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, у вас есть еще и договоренность…
Анна вздохнула.
— Общеизвестно, что Кит и Джейми не общались много лет. Когда Джейми ушел из дома еще подростком, Кит оставил его без цента. Но чего люди не знают, так это Джейми… ну, очевидно, он зарабатывал деньги…
— Продавая свою сперму. Я знал нескольких парней в колледже, которые делали то же самое.
Она кивнула, и ее голова снова упала ему на плечо. Иэн чувствовал запах ее шампуня с ароматом ванили, чувствовал тепло ее щеки. Он подвинулся, чтобы ближе прижать ее к себе.
— И я была результатом. — Она снова подняла голову. — Или одним из результатов. Я даже не думала о…
Он погладил ее по волосам. Золотистые пряди мягко обвивались вокруг его пальцев.
— Это вопрос, который мы решим позже. Что произошло, когда он рассказал тебе? Что не должно попасть в прессу? Что Джейми продал свою сперму или что ты его ребенок? — Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. — Как вообще адвокат узнал, что ты ребенок Джейми? Через клинику?
— Записи должны были храниться в секрете. Мои родители не знали. Они были шокированы, когда появился представитель Лохлиннов.
— Так как?…
Она вздохнула.
— Я как-то делала тест ДНК. Я совсем забыла об этом.
— И Лохлинны нашли твои результаты.
— Или клиника предоставила им сведения. Они, конечно, не сказали нам.
— Поверь, для Кита ничего не значат правила конфиденциальности. А потом Лохлинны подарили тебе «Чудесные озера». — Иэн хмыкнул. — Неплохой подарок в честь встречи с семьей.
— О, мне его не дарили. Я все еще должна проявить себя.
— Что? Ты — плоть и кровь Кита. Ты должна доказать ему свою состоятельность?
— В том-то и дело. Мы родственники — мне пришлось пройти более тщательный тест на родство с ними, — но они меня не воспитывали. Они не знают меня.
— В тебе их гены.
— Да. Но посмотри, как часто дети разочаровывают своих родителей.
— Или наоборот, — пробормотал Иэн.
Анна фыркнула.
— Точно! Но то, что ты чей-то ребенок, не означает, что ты вырастешь таким, как твои родители.
— То, что тебя кто-то воспитал, не означает, что ты будешь таким, как они.
Она взглянула на него:
— Похоже, ты говоришь, исходя из своего опыта.
Иэн не хотел вспоминать о своем отчиме и собственных семейных проблемах. Он снова положил ее голову себе на плечо.
— Мы говорим о тебе. Продолжай!
— Короче говоря, Кит поручил мне курировать продажу парка, чтобы доказать, что у меня есть все необходимое, чтобы стать Лохлинн. Если я буду соответствовать его стандартам — а кто вообще знает, что они из себя представляют, — тогда он упомянет меня в своем завещании. Если я этого не сделаю, то, наверное, ото мне быстро забудут.
Она засмеялась, но в выражении ее лица было мало юмора.
— Это забавно. Кто-то решает, достойна ли я быть родственником, поручая мне решение какой-то своей проблемы.
— Это типично для Лохлиннов.
— Знаешь, за то время, что мы провели вместе, ты сделал несколько подобных комментариев о семье Лохлинн. Не можешь объяснить, почему ты так к ним относишься? — Анна выпрямилась, чтобы поймать его взгляд.
— Полагаю, будет справедливо, если я в ответ расскажу тебе историю своей семьи. Итак, вот секрет Блэкбернов… — Иэн сделал паузу для драматического эффекта. — «Чудесные озера» не были спроектированы Арчибальдом Лохлинном. Это было творение Купера Блэкберна — моего прадеда.
Анна рассмеялась:
— Да брось. Я прочитала все книги, сколько смогла найти о «Чудесных озерах», и…
— Историю пишут победители. И Арчибальд очень ясно дал понять, что Купера следует убрать из истории «Чудесных озер».
— Мне кажется, такие вещи трудно скрыть.
— Повторяю, историю пишут победители. Откуда, по-твоему, я узнал о маяке? А ключ?
Она поджала губы.
— Я не… Я считаю тебя гуру парков развлечений, который знает все.
— Я нашел ключ в вещах моего дедушки. Но, по моему мнению, ты романтизируешь то, что не романтично. Лохлинны не заботятся о людях. Их волнует только прибыль. И они безжалостны в получении того, чего хотят.
— Тогда зачем я им понадобилась?
— Если бы я был участником этой игры, я бы поспорил, что Кит хотел предотвратить, чтобы ты узнала правду о своем происхождении сама. Он проконтролировал и это. Он контролирует твое место в своей семье.
Слишком поздно Иэн понял, что он буквально прорычал эти слова, что его тон был резким и яростным. Но Анне нужно было знать, с чем она столкнулась. У него был опыт работы с этим змеиным логовом, а у нее нет.
— Я не… — Анна зажмурилась. — Хорошо. Отлично. Может быть.
Она поднялась с дивана и нервно заходила по комнате.
— Нам пора идти. Парк уже давно закрылся. Я не хочу объяснять охране, почему мы до сих пор здесь.
Яркий свет, который, казалось, освещал ее изнутри, погас.
— Анна, я не хотел тебя расстраивать…
— Ты этого не сделал.
Но ее сгорбленные плечи говорили об обратном.
— Я не хочу, чтобы ты пострадала. Я слишком часто видел, как это происходило в семьях, когда на кону стояла крупная компания. Поверь мне, единственные узы, которые что-то да значат в бизнесе, — это контракты. Кровь может быть гуще воды, но бумага толще крови.
— Понятно. — Она не отрывала глаз от пола.
— Чем больше ты знаешь, тем лучше ты сможешь защитить себя. Ты что-нибудь подписала? Может быть, соглашение о неразглашении? Тебе нужно поговорить с адвокатами?
Она неуверенно покачала головой.
— Я знаю нескольких очень
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Больше чем страсть - Сюзанна Эрвин», после закрытия браузера.