Читать книгу "Одаренный - FORTHRIGHT"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 82
Перейти на страницу:
за ним.

– Я не хочу, чтобы он что-то натворил и ему попало, – прошептала Кимико.

Райз развернулся к ней, обнюхал, лизнул в щеку, а затем неторопливо пошел прочь. Прошло минут пять, прежде чем мальчик приковылял обратно, держа обеими руками какой-то сверток.

– Что у тебя там? – спросила Кимико.

– Лучфе конфет. – Эвер очень вежливо, на двух ладонях протянул ей сверток. – А конфеты бватику. Ты даф ему ффястье?

Кимико удивилась его серьезному тону:

– Разве твой брат несчастлив?

Эвер нахмурился, помотал головой, кивнул и снова помотал.

– Бватик больфой. Это – подаок для больфово мальчика.

Он прижал сверток к груди Кимико, пришлось подхватить его, чтобы не упал.

Очень осторожно она подняла обертку, обнажив чудесный старинный гребень. Тусклый вечерний свет мягко мерцал на его поверхности, и вправду украшенной изящными звездами.

– Эвер, это очень ценная вещь. Ее нельзя менять на сладости. – Кимико вернула ткань на место и разгладила складки. – Я не могу это принять.

– Не тебе. Бватику.

Кимико показалось, что она поняла. Что ж, большого вреда не будет, если она подыграет малышу. Он получит сладости, а когда придет Элоквент, она вернет ему этот гребень – очевидно, семейную реликвию. Кимико улыбнулась.

– Большое спасибо, Эвер. Я обязательно передам это твоему брату.

Глава 21

Фамильная реликвия

Свесив ноги с крыльца и болтая ими, Эвер со счастливым видом уплетал праздничное угощение. Для Кимико он притащил одеяло, и она, надкусив кончик луча шоколадной звезды, задумчиво поглядывала в пасмурное небо. Облака кружили и метались под порывами ветра, который не достигал земли. Кимико услышала сверху что-то вроде отдаленного грома. Нет, даже не услышала. Скорее, рокочущий гул отдался в ее груди.

– Что это там?

– Дядя, – беззаботно пробормотал Эвер с набитым ртом.

Она даже не слишком удивилась.

Здесь, в имении Стармарков, вокруг него и над ним наверняка имелись самые разные Собратья и Сородичи. Многие амаранты умели летать, так что клан, наверное, собрался сейчас где-то над облаками. Как знать, у них могут быть свои собственные традиции празднования Звездного фестиваля. Ратные подвиги, демонстрация силы или скорости.

– Он, наверное, очень сильный, – заметила Кимико.

– Угу.

– Элоквент тоже там, наверху? – спросила она.

Эвер не ответил, но уши его внезапно повисли. Что-то стряслось? Только сейчас она заметила, что в воздухе больше не рокочет. Потом она боковым зрением заметила, как что-то мелькнуло… и Эвера будто сдуло ветром.

Выронив шоколадку, Кимико вскочила на ноги. Чуть поодаль с сынишкой на руках стоял Хармониус Стармарк и внимательно смотрел на нее.

Она едва успела выпутаться из одеяла, как рядом с ней оказался второй амарант – огромный, беловолосый, облаченный в медные доспехи. Неизвестный воин сжимал обнаженный меч и был так взбудоражен, что его настроение неприятно давило на трепещущую душу Кимико.

Хармониус был не намного спокойнее. Напряженный, строгий. Ничего общего с тем приветливым лицом, которое она обычно видела в новостях.

– Простите, – пролепетала она.

– У вас есть причины просить прощения? – спросил пресс-секретарь Стармарк.

Кимико покачала головой, а ее свободная рука задвигалась в жесте – просьба о понимании. Где же Шанс, который может ее представить? Она умоляюще взглянула на Райза, который слизывал с носа глазурь. Негодник подъел остатки кекса.

– Воришка, – шепнула она.

– Мой сын пока еще слишком мал для того, чтобы развлекать даму. – Отец Эвера явно смягчился, и это было понятно по его тону. – Как случилось, что вы здесь оказались?

Девушка поклонилась:

– Я Кимико Миябэ, ученица старшей школы Нью-Сага. Я учусь в одном классе с Элоквентом.

– Рад встрече, Миябэ-тян. – Взгляд Хармониуса переместился куда-то за ее плечо. – Ты можешь подтвердить ее слова?

Оглянувшись, Кимико увидела Элоквента, стоявшего немного в стороне. Выглядел одноклассник совсем не так, как обычно. Он тяжело дышал, его распущенные волосы были растрепаны. Еще больше поражало то, что одет он был как воин: в доспехах, с оружием, в блеске меди и сиянии шелка традиционных цветов.

– Староста от Наблюдателей в классе 3 «С», – подтвердил он хрипло.

Казалось, Квену нужно поскорее сесть. Голос звучал так, будто ему необходим целый чайник чая. А тут она… мешает ему отдохнуть как следует.

– Извините, что ворвалась непрошеной. Просто я не хотела, чтобы ты остался без праздничной радости, вот и принесла кое-что для тебя.

Вот только почти всё уже было съедено.

Кимико потерла затылок и застенчиво добавила:

– Звезды – все – оценил Эвер.

Похоже, Элоквента это известие позабавило, но, искоса поглядев на отца, он выпрямился и изящно поклонился:

– Спасибо за твое внимание. Я принимаю твою щедрость и освобожу тебя от ноши.

Интересная благодарность с пренебрежительным подтекстом. Но Кимико почти физически почувствовала, как усталость валит его с ног. Поэтому она не стала затягивать вручение подарков и объяснения, которые от нее, должно быть, ждали. Вынув из обертки гребень, она отдала его Квену, произнеся традиционное праздничное пожелание:

– Пусть звезды исполнят самое заветное желание твоего сердца.

На его лице промелькнуло замешательство, но он принял ее подарок. Откинул нежные складки ткани и замер.

Кимико хотела было объяснить, но Элоквент внезапно оказался намного, намного ближе к ней.

– Откуда это у тебя? – тихо спросил он.

Но ей не дали ответить – раздался голос Стармарка:

– Как удачно! И своевременно, поскольку только теперь ты можешь принять это. Я сейчас же пойду и расскажу твоей матери хорошие новости!

* * *

Хармониус ушел, увлекая за собой беловолосого воина. Райз помчался за Эвером, который помахал им рукой, сидя на плече отца, и Кимико осталась наедине с Элоквентом.

– Что это было? Я ничего не поняла! – Кимико приняла самую выразительную позу растерянности из своего арсенала.

– Где ты его взяла? – снова спросил Элоквент.

– Твой братик притащил в обмен на сладости, которыми я его угостила. – Она показала на остатки своего подарка. – Кажется, он решил, что эта штука тебе больше понравится, и я не увидела в этом большого вреда.

Выражение его лица, его поза – они решительно ничего не выдавали. И все же Кимико была уверена, что огорчила его.

– В чем дело? – прошептала она.

– Ты не знаешь, что это?

Резкое движение Кимико примерно переводилось как вот же он, перед тобой. То есть: ты что, сам не видишь?

– Это гребешок.

– Это тот самый гребень, который наш предок Блеск Стармарк подарил своей соратнице Сиянию.

– Боже! Так это семейная реликвия, – пробормотала Кимико. Все слышали о Блеске, Первом из Собак. – Ничего удивительного, что ты забеспокоился. Но я бы ни за что не оставила его у себя, честное слово!

Элоквент только покачал головой и продолжил:

– Этот гребень перешел к моему отцу, и время от времени мои братья его одалживали. Вручение такого подарка у нас весьма традиционно.

– Понятно, – кивнула Кимико, но на самом деле она ничего не понимала.

– Это свадебный традиционный подарок. – Голос Элоквента зазвенел от напряжения. – Вручив его мне в присутствии моего отца, ты официально заявила о своем намерении ко мне посвататься.

Кимико потребовалось несколько минут, чтобы собраться и взять себя в руки.

– Теперь понятно, почему у тебя был такой ошарашенный вид! Полная неожиданность. И мы даже почти не

1 ... 28 29 30 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одаренный - FORTHRIGHT», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одаренный - FORTHRIGHT"