Читать книгу "Вояж по-турецки - Анна Лерина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, похоже, он ничего не слышал да и по-русски пока плохо понимает. Так что, наверное, можно расслабиться, полиция Севкин гаджет не отберёт. Мама тоже в обморок, к счастью, не упала, более того, она не выразила даже видимого удивления. Судя по всему, вид сияющего Севки её полностью успокоил. Однако в её голосе явно прозвучали металлические нотки:
– Люба, это что? Опять труп? Что происходит? Возле тебя уже когда-нибудь, наконец, будут появляться живые мужчины?
– Мама, мне сейчас неудобно разговаривать, – поспешила я закрыть щекотливую тему. – Перезвоню позже из номера и всё-всё тебе подробно объясню.
Не дожидаясь протестующих реплик родительницы, я нажала на кнопку «отбой» и свирепо посмотрела на Севку.
Ребёнок обиженно показал мне своё покрасневшее запястье и, громко сопя, с достоинством удалился к столу с десертами. Время ужина уже кончилось, и официанты постепенно уносили блюда.
Я решила не делать трагедии из нарушения сыном договорённости не рассказывать пока ничего бабушке. Нотации привели бы лишь к предсказуемому ответу «я случайно», а вот перспектива впустую потратить своё время и остаться на сегодня без пирожных светила нам обоим очень явственно.
Вздохнув, я поплелась к остаткам лазаньи на своей тарелке.
– Мадам желает что-нибудь пить? – прозвучал по-русски, но с сильным акцентом приятный голос за моей спиной.
Обернувшись, я встретилась глазами с улыбающимся официантом, катившим свою тележку с напитками с таким видом, будто находился за рулём спорткара.
– Спасибо, больше ничего не нужно, Юсуф, – вежливо ответила я, предварительно мельком взглянув на бейдж, приколотый к груди парня.
Бывший ещё недавно личным гарсоном артиста, красавец официант вернулся, похоже, к своим обычным обязанностям. На этот раз его вьющиеся волосы были забраны в хвост, что на удивление усиливало кинематографичный эффект, навеваемый его внешностью.
Юсуф перестал широко улыбаться, проникновенно заглянул в моё лицо и почти трагическим шёпотом сказал:
– Я принесу колу вашему мальчику.
Подавив улыбку, вызванную не особенно удачным перформансом, только что произведённым официантом, я сухо поблагодарила парня и, добравшись наконец до своего столика, принялась за остывшую еду.
Севка приволок нам огромную тарелку, с горкой заполненную разномастными пирожными и печеньями, вызвав восторг у только что расправившегося с основным блюдом господина Керема.
Нам срочно требовался чай. Подоспевший с маленьким стаканом колы Юсуф получил соответствующие распоряжения и, бросив на меня пламенный взгляд и потрепав разомлевшего Севку по голове, покатил выполнять заказ.
Ребёнок грустно посмотрел на свой стаканчик, потом вскочил со стула и помчался за ним. Судя по всему, не всех за нашим столиком устраивало запивать пирожные чаем.
– Выглядит этот малый как заправский жиголо, – с шутливой ревностью в голосе произнёс господин Керем, кивнув в сторону удалявшегося официанта, – и, похоже, он наметил себе жертву. Хотя, право, Люба, вы на эту роль категорически не подходите.
– Почему это? – поддерживая игру, нарочито обиженно спросила я. – Ну да, ну да, понимаю: положенный по обычному сценарию возраст мной ещё не достигнут, мехами и бриллиантами я тоже не обвешана. Даже две наши сербские дамы и те подошли бы ему гораздо лучше.
– Эх, промахнулся парень, – засмеялся полицейский. – Хотя, быть может, он так действует, так сказать, исключительно из любви к искусству и чтобы не растерять наработанных навыков.
Вдоволь нашутившись таким образом, мы с шефом полиции поспешно приняли очень серьёзный вид и засунули в рот по пирожному, так как Юсуф возвращался к нашему столику с тележкой, на которой поблёскивали стаканы с чаем.
Севка шагал рядом и сверлил взглядом яркий многослойный коктейль с трубочкой, зонтиком и блестящей кисточкой, также стоявший на тележке официанта.
Когда напитки были выставлены на стол, Севка мгновенно схватил коктейль и принялся его пить с видом абсолютно счастливого ребёнка из рекламного ролика.
– Судя по всему, наш жиголо быстро скорректировал тактику и пробует действовать посредством подкупа младшего поколения. Молодчина парень! – весело сказал господин Керем, когда гарсон удалился.
А я подумала: как же благодарна я Ольгиному свёкру за возможность забыть на время о произошедшем, несмотря ни на что, и просто расслабиться, посмеяться и насладиться прекрасным ужином в спокойной и почти семейной обстановке.
С чувством выполненного на сегодня долга перед своей совестью я принялась за чай.
Севка, умытый и с начищенными зубами, смотрел, валяясь в постели, свои мультики. Судя по звукам, доносившимся из комнаты, начались очередные серии про супергероев.
Я, сидя на балконе, только что закончила контрольное прослушивание диктофонных записей (а точнее, некоторых их частей, вызывавших у меня наибольшие сомнения), вынула из ушей наушники и отложила блокнот с отрывочными карандашными пометками. Ничего существенного править в моих синхронных переводах, как выяснилось, было не нужно.
«Молодец, хорошая работа», – похвалила я себя.
Потянувшись в кресле, я попыталась услышать море. Вместо этого в уши вонзился звук очередного мчащегося по трассе мотоцикла, приправленный фоновой музыкой из расположенного неподалёку ночного бара.
Поморщившись, я немедленно решила сходить на море завтра рано утром, до завтрака. Надеюсь, тогда там будет тихо. Море меня всегда успокаивает, приводит в порядок мысли и странным образом отсеивает всю ненужную шелуху, которой жизнь забрасывает нас всех ежедневно. Море – оно очищает.
Прежде чем засесть за диктофон, я, как и обещала ранее, позвонила маме и, тщательно подбирая слова, посвятила её в общих чертах в ситуацию.
Получив в ответ вполне предсказуемое требование держать её в курсе всех подробностей и деталей, я, выдохнув с облегчением, поспешно откланялась. Тем более странным показалось мне всплывшее сейчас на экране мобильника сообщение о семи пропущенных звонках от неё в мессенджер.
Надо же, совсем забыла снять телефон с беззвучного режима, который я предусмотрительно установила в ресторане после предыдущего разговора с ней.
Чуть поколебавшись по поводу времени, а оно было уже довольно поздним, я набрала маму и нажала кнопку видеозвонка.
– До тебя снова дозвониться сложнее, чем в поликлинику, – сразу же ответила мама сердитым и сонным голосом.
– Что случилось? Мы же обо всём уже договорились, кажется, – искренне недоумевала я.
– Ты в курсе, что Всеволод обнаружил твой супермегасекретный тайник и теперь забрасывает свой блог относительно свежими видеофайлами?
– Э-э-э…
– Нет, видео с трупом он ещё не выложил. В настоящее время его подписчица Ласточка556 как раз пишет восхищённый комментарий по поводу «индейка-шоу», и ты своим звонком прервала стремительный полёт её мысли – мама явно наслаждалась произведённым на меня эффектом.
– Мам, скажешь, если догрузится то ужасное, я побежала отбирать телефон!
– Да не торопись, он тут в закадровой речи анонсировал, что выложит тот ролик завтра утром. Ты просто будь поизобретательнее с секретными хранилищами, а то восьмилетка тебя вмиг раскусывает. –
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вояж по-турецки - Анна Лерина», после закрытия браузера.