Читать книгу "Чудная деревня. Вторая часть. Скользкие вершины - Татьяна Анатольевна Нурова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надо уходить, – заметил Габриэль. А то если ребенок доберется до часов нам несдобровать. В этом доме я всего лишь гость.
И мы, к огромному сожалению Кира, вышли из библиотеки.
– Книги мы собираем давно и выбор огромен, если вам будет скучно, можете заходить сюда в любое время. – Дальше кабинет и личные комнаты Андрея, и ходить там не желательно без хозяина. – Третий этаж Елена тоже для вас пока закрыт.
Он первый раз сегодня обратился ко мне по имени и, взглянув на меня виновато продолжил.
– Мы вчера толком не представились и есть, и – за этого, какое то чувство неловкости есть между нами.
Киру надоело на руках Габриэля, и он протянул руки ко мне. Я взяла его, а Габриэль пытался протестовать.
– Кир такой тяжелый лучше я его буду держать.
– Габриэль, он к вам еще не привык и у меня ему пока лучше. Не давите на него. У него и так много впечатлений и нового вокруг. А носить я его привыкла. К тому же последние полгода мы постоянно вместе и он постоянно на руках. Ему тяжело пока без меня,– произнесла я, прижимая Кира.
Кир привычно растекся по мне, крепко держась за мою шею и поглядывая любопытно на своего деда.
Габриэль вздохнул и продолжил,– На первом этаже под нами кухня и столовая.
Мы снова подошли к лифту. Кир увидев сверкающую кабину лифта, закрутил головой. Ему было очень интересно, и он пытался дотянуться до стен то одной, то другой рукой. Отпустить меня совсем, он побаивался.
Я поцеловала его в нос и сказала,– Кир потерпи, давай ка пока все посмотрим. Малыш тут же успокоился.
– Он вас так слушает и все понимает,– удивился Габриэль.
– Конечно, понимает, почему вас это удивляет. Маленький ребенок не значит глупый, – отрезала я.
– Не злитесь Елена, миролюбиво заметил Габриэль. Все не так просто. В нашей семье давно не было детей. Мы плохо размножаемся, это плата за долгожительство. И поэтому Кир нам особенно ценен. И как родная кровь и то, что у него хороший дар от рождения. У нас ведь дети часто рождаются обычными людьми. И мы их любим и защищаем и растим как равных. А этот ребенок просто чудо. Не понимаю, как его родная мать, могла так с ним поступить.
Столовая, к которой мы подошли, тоже впечатляла размерами и в отличие от других комнат была мрачновата. Комната отделана темными деревянными резными панелями. Огромный стол, как в фильмах про аристократов. Где от конца стола до другого надо кричать, что бы собеседник тебя услышал. Тяжеленые стулья под стать столу. Даже детский стульчик, стоящий у стола, наверное, до этого принадлежал принцу. Тоже темный, тяжелый весь покрыт искусной резьбой. Высокая спинка как на троне впечатляла. Я провела по нему рукой. Сколько интересно этому стульчику лет или веков. Три тяжелых люстры над столом, тоже черные, смесь цепей и хрусталя.
– А за лестницей зал приемов. Потом если захотите сами посмотрите. Зал красивый, Андрей он занимается бизнесом и иногда принимает в этом доме гостей, произнес Габриэль. Сейчас позавтракаем и поговорим. Габриэль сел во главе стола и пояснил.
–У нас принято, что глава дома усаживается именно здесь, а далее уже по родственным связям. Поэтому стульчик Кира около меня, а вы рядом с Киром как его мать.
Мы расселись, и тут же появилась девушка в строгом закрытом платье с крохотным кружевным фартучком, и стала накрывать на стол. Кир уже восседал за столом как наследный принц. Мы молча позавтракали, я ждала разговора. Еда была вкусной, и я с удовольствием ела, что дают, я вчера слишком сильно выложилась и теперь хоть ела не торопясь и аккуратно, но никак не могла насытиться. Я не знала, как принято в таких семьях, все – таки рискнула попросить добавки. А уже сытой и довольной подумала, теперь нужно объясниться с Габриэлем, очень хотелось уже прояснить ситуацию. Я, уже понимала, что Кира у меня заберут, и понимала что так и надо. Кир даже похож был на Габриэля внешне, и я почувствовала их общую кровь. А кто я ему, да спасительница, но меня поблагодарят, может быть и все. Прав на ребенка я не имела никаких. Мне было тоскливо от этих мыслей, но семья Габриэля могла его защитить, и это для меня было главным. Я посматривала на Кира, и сердце екало, как я буду жить без него.
После завтрака мы поднялись на второй этаж. На лестнице Габриэль передал Кира молодому человеку в строгом костюме.
Пояснив мне, – Иван теперь будет нянькой Кира и им нужно привыкать друг к другу, а пока Елена пройдемте ка с вами в библиотеку и поговорим.
Кир посмотрел на меня вопросительно. Я улыбнулась ему, погладила его по руке, и Иван спокойно его унес в детскую.
Габриэль восхитился, – вы с Киром так хорошо понимаете, друг друга, и мальчик вам доверяет и слушает.
Он сделал приглашающий жест рукой, и мы направились в библиотеку. Габриэль мне предложил сесть на кресло у камина. Я уселась в кресло удобней, понимая, что разговор у нас будет долгий. Габриэль подошел к камину и разжег его, было видно, что он тоже готовиться к сложному разговору. Пламя вспыхнуло в камине, и сразу в библиотеке стало уютней.
Прежде всего,– сказал он, – Я хочу, что бы вы мне все рассказали подробно с самого начала, и я обещаю вам тоже быть с вами предельно откровенным.
Скрывать мне было нечего, и я стала рассказывать. Начиная с разговора с начальником Тамбовского отдела Астаховым Антоном Семеновичем, о странных пентаграммах, найденных в лесу и о том, как я поехала в Чудную деревню собрать травы в духов день, который тогда пришелся на вторую неделю мая, и как оказалась у черного капища и увидела активацию жертвенника. Как ввязалась в драку и ударила мать Кира и забрала сверток
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудная деревня. Вторая часть. Скользкие вершины - Татьяна Анатольевна Нурова», после закрытия браузера.