Читать книгу "Звездный путь к славе - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Не сдавайся! - ментально ответил Курт. - Подумайте, как объяснить мне направление синтеза. Я постараюсь все сделать правильно».
Выпучив глаза от удивления. Ян Уокер стал свидетелем удивительной сцены, когда умирающий предводитель инопланетян начал телепатически передавать свои инструкции Капитану Будущее. Волшебник науки, следуя этим инструкциям, начал работу с незнакомым оборудованием, создавал синтетическую кровь. Сложный механизм стеклянных колб, трубок и камер, в которые он заливал элементы, начал функционировать. Из его нижней трубки струйка темно-красной жидкости хлынула в питательные баки.
«Мы слишком слабы, чтобы покормить себя, - пришла слабая мысль предводителя иноплапнетян. - Используйте... инжектор... Он лежит возле бака...»
Курт схватил супершприц, наполнил его синтетической кровью. По указанию умирающего звездного человека он ввел красную питательную жидкость в тело осьминога, уколов в шею. Результат был ошеломляющим. Через несколько минут вожак инопланетян поднялся на ноги, силы возвращались к нему невероятно быстро. Он взялся сам кормить своих товарищей с помощью инъекций. Вскоре все инопланетяне полностью восстановили свои силы.
- Фу! - выдохнул Капитан Будущее. - Это была самая трудная работа, которую я когда-либо выполнял.
- Ты спас нам жизнь, чужестранец! - мысль звездного странника пульсировала благодарностью. - Вы позволили нам продолжить поиски. Мы выполним нашу часть сделку. Куда вы хотите, чтобы вас отвезли?
Курт указал на туманное зеленое пятнышко кометы Кансу далеко в космосе.
- К маленькому твердому миру внутри этой кометы.
Командир подошел к возвышающемуся над ним пульту управления странным кораблем. Его четыре конечности-щупальца двигались по ошеломляющему множеству переключателей, реле и рычагов. Не было слышно ни звука, но гигантский цилиндрический корабль плавно поднялся из груды обломков, которые уже давно окружали его.
- Этот корабль приводится в действие какой-то формой силового поля, не так ли? - живо спросил Капитан Будущее.
- Да, это так, - подтвердила мысль звездного человека. - Реактивный толчок мощной вибрации от эфира толкает его вперед.
Казалось, что в корабле не было окон, но Курт и Уокер обнаружили, что некоторые части его стен можно сделать прозрачными. Звездолет завис над парящей грудой разбитых судов, а затем рванулся вперед с головокружительной скоростью. Он прорвался сквозь водоворот эфирных потоков и устремился к далекому зеленому пятнышку кометы Кансу. Их скорость не поддавалась определению, поскольку все датчики на борту имели неразборчивые метки, но казалось, что прошло невероятно мало времени, прежде чем они приблизились к комете.
- Эта комета обладает мощным электрическим зарядом, - предупредил звездного человека Капитан Будущее. - Может ли ваш корабль проникнуть сквозь него?
- Да, и это не повредит нашему кораблю. Металл его стенок - идеальный диэлектрик.
ПЫЛАЮЩАЯ КОМЕТА КАНСУ походила на зеленую звезду. Звездный корабль смело нырнул в него. Не причинив вреда, он прорвался сквозь пылающую оболочку. Внизу лежал маленький мир, покрытый фантастической желто-зеленой растительностью.
- Облетите этот мир, - попросил Курт звездного человека. - Мы ищем древние развалины, которые должны быть где-то здесь, - тут он повернулся к Яну Уокеру. - Грэг и Отто здесь охотятся за обломками старой «Звездной полосы». Если мы найдем руины, то найдем и их.
- Я вижу там внизу какие-то обломки! - воскликнул Уокер.
Его глаза уловили тусклый блеск длинной ржавой металлической массы, наполовину скрытой растительностью, которая разрослась вокруг нее.
- Это, должно быть. «Звездная полоса», а там, где-то рядом Грэг и Отто! - воскликнул Капитан Будущее.
Он мысленно попросил звездного скитальца, стоявшего рядом с ним, приземлиться рядом с обломками. И тут же они увидели гибкую резиновую фигуру Отто и гигантского металлического Грэга, стоявших перед группой странных, прямостоячих механизмов
- Что это за штуки, во имя космоса? - пробормотал Уокер.
- Это люди-машины, полуразумные механизмы того же типа, что и захватчики космических кораблей, - ответил Курт. - Что там происходит?
Отто и Грэг вытащили свои атомные пушки и стояли, готовые защищаться, когда гигантский цилиндрический корабль устремился вниз. Они-то думали, что это возвращаются похитители космических кораблей. Но когда появился Курт Ньютон, андроид и робот одновременно радостно вскрикнули.
- Хозяин! - радостно закричал Отто, бросаясь вперед. - Что ты здесь делаешь? Мы думали, ты остался с ракетчиками!
Затем и Отто, и Грэг отпрянули назад при виде инопланетян, похожих на осьминогов.
- Дьяволы космоса! - завопил Грэг. - Кто эти твари?
- Они друзья, - тут же заверил их Курт.
В нескольких коротких словах он рассказал о своих приключениях. Его прервала мысль предводителя инопланетян.
«Если вы больше ничего не хотите от нас, мы хотели бы вас покинуть. Теперь, благодаря вам, у нас есть достаточное питательного вещества на долгое время. И нам не терпится продолжить поиски нового дома.
Капитан Будущее импульсивно протянул руку. Звездный скиталец немного поколебался, потому что этот жест был ему незнаком, и схватил его своей странной рукой-щупальцем.
- До свидания, и удачи в ваших поисках, - тепло пожелал Курт. - Надеюсь, вы отыщете себе прекрасный новый дом.
Звездолет плавно поднялся в воздух, пронесся сквозь светящуюся оболочку и исчез в космосе.
- Итак, что же вы узнали? - настойчиво поинтересовался Капитан Будущее от своих людей. - Где вы подобрали этих людей-машин?
Отто пространно рассказал, как они обнаружили город людей-машин, построенный здесь полуразумными механизмами корабля Келсо. Он рассказал также об их разоблачении, о том, что здесь побывал еще один человек и забрал научные секреты Келсо и несколько людей-машин.
- Это тот человек, за которым мы охотимся, - заявил Курт - Вы говорите, они не смогли его описать?
- Дьявол был достаточно хитер, чтобы не снимать скафандр, - вздохнул Отто. - Шеф, что это за таинственное оружие Келсо, которое этот заговорщик принес сюда? У тебя есть какие-нибудь идеи?
- Да, но это кажется почти невероятным. Пойдем, мы как раз собирались обыскать «Звездную полосу». Хотел бы я быть уверен, что прав.
КУРТ, ГРЭГ И Отто, сопровождаемые сбитым с толку Яном Уокером и невозмутимыми механиками, поспешили к проржавевшим обломкам. Причудливая кубистическая растительность окружала злополучный корабль. Они нашли дверь и вошли. Помещение было почти пустым. Люди-машины использовали все свое оборудование для строительства города.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездный путь к славе - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.