Читать книгу "Мое ледяное проклятье - Анна Одувалова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под конвоем меня сопроводили по широкой мраморной лестнице и помогли снять шубу на входе в просторный и совершенно пустой обеденный зал.
Мэр ждал за единственным накрытым столиком, к которому меня пригласил официант. Стражники двинулись следом. Двое остались у дверей, еще двое подошли к ближайшему окну (боялись, что я туда сигану?), а оставшиеся подвинули мне стул и остались стоять за спиной.
– Меня зовут мистер Вайс Пэрриот, – представился мэр. – Рад с тобой познакомиться.
Я очень хотела быть вежливой девочкой, такой, как меня учили родители, но не смогла. Потому что сильно боялась.
– Не могу сказать то же самое, – сдержанно отозвалась я вместо ответной любезности. – Потому что представления не имею, зачем я здесь. И, признаться, меня снедает любопытство.
– Попробуйте утку с яблоками. Она тут удивительно нежная, – как ни в чем не бывало отозвался мэр и сделал знак официанту, чтобы тот разлил вино по бокалам.
– Я не пью.
– Ну я же вам не самогон предлагаю, – отечески усмехнулся мэр, и усы встопорщились, сделав его похожим на моржа. – Хотя помню, мой покойный тесть делал отменнейший напиток. Крепкий. По венам тепло расходилось лучше, чем от любой согревающей магии. Незаменимая в наших краях вещь. Оценили наши морозы?
– Я родилась и до двенадцати лет жила здесь.
– Ну, до ваших двенадцати лет тут не было таких морозов. Как раз тогда, мне думается, в наших горах и поселился ледяной дракон. Говорят, раньше он был обычным магом-стихийником. А вот жизнь как к нему повернулась… – Мэр сокрушенно покачал головой. – Врагу не пожелаешь. И парня жалко, и город.
– Да, жалко, – послушно повторила я и все же сделала глоток вина. Мне совершенно не нравилось, в какую сторону поворачивает разговор.
– А вы, Валенси, слышали легенду о ледяном драконе? Это ведь не первое появление такого существа в наших краях, – поинтересовался мэр, с удовольствием поглощая утку, к которой я пока даже не притронулась. Аппетит пропал.
– Да, конечно, – осторожно отозвалась я.
– Да вы кушайте, кушайте, Валенси. А то я чувствую себя неловко. Но после рабочего дня аппетит невероятный.
Я отрезала себе нежнейшее мясо и захлебнулась слюной. Оно действительно было невероятно вкусным, голод напомнил о себе. Какое-то время мы ели молча, а когда моя тарелка опустела, мэр посмотрел на меня долгим и внимательным взглядом и сказал:
– Вы ведь помните, что раньше дракону всегда приносили жертву – невинную девушку?
– Это было давно, и, согласно легенде, дракону не требовались жертвы, – отозвалась я, стараясь не показывать страх.
– Но именно одна из жертв растопила его ледяное сердце, и погода в долине нормализовалась. А вас с ледяным явно что-то связывает.
– Что вы задумали? – потрясенно пробормотала я, понимая, что даже удивиться как следует не могу. Подсознательно ждала чего-то подобного.
– Мне кажется, справедливо, если вы достанетесь ему.
– Вы хотите принести меня в жертву? – поперхнулась я. – Как в какие-то древние времена?
– Ну, тогда же это сработало? – пожал плечами мэр, промокнул губы салфеткой и поднялся.
Я попыталась что-то сказать, подняться следом за ним, но вместо этого почувствовала, что сползаю по стулу. Да чем, демоны их задери, меня опоили?
* * *
Вечер перестал быть томным, когда Женевьев собралась дойти до Валенси. Она подозревала, что младшая сестра снова голодает. То ли ее организм не требовал пищи, то ли готовить мелкая была не обучена… Женевьев же готовила с удовольствием, и ей было совершенно несложно поставить в духовку дополнительный горшочек с мясом.
– Думаю, идти туда не имеет смысла, – осторожно сообщил Дэвид, прислонившись плечом к косяку.
– И с чего бы это?
Дальнейший рассказ заставил шевелиться волосы на голове и дрожать – руки. Женевьев просто не могла поверить, что эта информация – не дурацкий розыгрыш. Ей казалось, она попала в какую-то дикую средневековую историю. Как та, которую в детстве любила перечитывать Валенси.
– Что ты сказал? – потрясенно пробормотала Женевьев, уставившись на мужа. На ее лице читалось изумление. – Какое, к демонам, жертвоприношение!
– Жен, ну ты понимаешь, так будет лучше для всех.
– Для кого – для «всех»? – угрожающе прошипела она, сделав шаг вперед. – Уж кто-кто, а ты не должен был участвовать в этих идиотских бреднях! Ты понимаешь, что вы натворили? Мою сестру хотят убить!
– Не убить, а принести в жертву ледяному дракону.
– Я и говорю, мою сестру хотят убить! А я узнаю об этом только сейчас! Мой муж у меня за спиной проворачивал эту аферу, а я оказалась даже не в курсе!
– Идея пришла в голову не мне, и формально я ни в чем не принимал участия, – тут же открестился Дэвид. – Все организовал Дилан. Он нашел легенду, а я только свел его с мэром. Если бы не помог я, помог бы кто-то другой.
– Дэвид! Ты сделал все, чтобы мою сестру принесли в жертву. Я ненавижу тебя.
– Жен, успокойся. А что, если легенды не врут? Что, если это жертвоприношение – искупление для них обоих и именно оно все расставит на свои места?
– А что же ты несколько лет назад не предложил сделать это со мной? – взорвалась Женевьев. – Ладно, этот мерзкий женишок Валенси, он хочет отомстить и ей, и мне. А почему в этом участвовал ты?! Вот этого я никогда не пойму.
– Говорю же, я не участвовал. Да и Дилан не такой уж и плохой.
– Не такой плохой? Он хотел изнасиловать Вал! Повезло, что я находилась рядом. Но он был зол и обещал отомстить и ей, и мне. А ты ему помог.
– Я помог не ему, – уперся Дэвид. – Я защищал свою семью, тебя и Китти. Если Раниону нужна Валенси, пусть забирает ее и оставит город в покое.
– Если бы Ранион хотел забрать Валенси, он бы ее забрал и без этого дурацкого жертвоприношения. Почему ты не хочешь это понять!
Женевьев бросилась к выходу, на ходу сорвав с вешалки шубу.
– Ты куда?! – кинулся ей наперерез Дэвид. – Неужели думаешь, что сможешь это остановить?
– Я? – Она развернулась и с вызовом посмотрела на мужа. – Не я, Дэвид, и ты прекрасно это знаешь.
– Опять бежишь к нему.
– Потому что он единственный, кто сможет спасти мою сестру.
– А ты не думаешь, что ему понравится такой исход? Или всерьез считаешь, будто он не в курсе происходящего? Он же контролирует все, что происходит в городе. Но сейчас… даже мороз немного спал. Ему нравится то, что мы делаем. Иначе он бы вмешался. Твоя сестра сама должна заплатить за свои ошибки. Мы за них расплачиваемся восемь лет.
– А ты не думал, Дэвид, что я вышла за тебя только благодаря этой ошибке? Вот лично ты точно не пострадал от действий Вал! – выплюнула Женевьев и выскочила на улицу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мое ледяное проклятье - Анна Одувалова», после закрытия браузера.