Читать книгу "Выкуп - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он, лежа на койке, думал обо всем этом, в комнатувошел его сосед. На следующий день Питер собирался присмотреть для себя комнатув приличной гостинице, но ничего экстравагантного или слишком дорогого. Он нехотел демонстрировать свалившееся на его голову богатство, происхождениякоторого не мог объяснить, хотя Филипп Эдисон сказал, что собирается официальнопровести его в штат одной из небольших дочерних компаний в качествеконсультанта. Фирма якобы занималась исследованиями конъюнктуры рынка, а вдействительности служила прикрытием для одной из его цепочек в наркоторговле.Однако она уже несколько лет функционировала без единой проблемы, и проследитьее связь с ним было невозможно.
– Как дела? – спросил сосед по комнате. Он провелизнурительный день, работая в «Бургер кинг», и насквозь провонял бургерами ифранцузской жареной картошкой. Это было лишь немного лучше, чем его запах напрошлой неделе, когда он работал в одном кафе, где кормили рыбой и чипсами.Тогда в комнате долго держался запах рыбы. Но запах бургеров тоже не освежалвоздух.
– Все в порядке. Я нашел работу. И завтра собираюсьпереехать отсюда, – сказал Питер безразличным тоном. Парень пожалел, чтоон съезжает. Питер был соседом спокойным, не мешал ему и не совал нос в чужиедела.
– Что за работа? – спросил сосед, который давнозаметил, что Питер классный парень и образованный. Этого не скроешь, даже еслина тебе джинсы и футболка. Но несмотря на образование, когда он освободился изтюрьмы, то оказался в одной лодке со всеми остальными.
– Исследование конъюнктуры рынка. Платят не оченьмного, но на оплату жилья и еды хватит, – сказал без особого энтузиазмаПитер.
При воспоминании о состоявшемся разговоре его все ещемутило. Казалось, что жизнь кончена. Ему чуть ли не хотелось вернуться втюрьму. По крайней мере там все было просто и понятно и даже оставалась надеждасо временем начать достойную жизнь. Теперь этой надежды больше не стало. Длянего все было кончено. Он продал свою душу дьяволу.
– Это хорошо, дружище, я рад за тебя. Не хочешь сходитькуда-нибудь посидеть, чтобы отпраздновать это дело? – предложил сосед. Этобыл вполне приличный парень, угодивший в тюрьму штата за сбыт марихуаны, иПитеру он нравился, хотя и был порядочным неряхой.
– Нет, спасибо. У меня голова болит, а завтра раноутром идти на работу, – отказался Питер.
По правде говоря, ему хотелось продолжить обдумываниевопроса о том, кого нанять для осуществления проекта Эдисона. Было чрезвычайнотрудно выбрать людей, которые не выдадут тебя, если откажутся сотрудничать илиесли он сам решит отказаться от их услуг, потому что с ними слишком опасноиметь дело. Он не собирался обсуждать план, пока не познакомится с ними какследует, не начнет им доверять и не проверит, что они за люди. Но все равнонанимать их надо было с большой осмотрительностью. Даже мысль об этом вызывалау него боль где-то внутри живота. Пока ему в голову пришла лишь однакандидатура. Хотя этот парень был приговорен к тюремному заключению не запохищение, Питер подозревал, что он именно такой человек, который нужен дляэтой работы. Он знал его имя и мог приблизительно предполагать, куда оннаправился, когда вышел из тюрьмы. Теперь Питеру надо было лишь узнать, где оннаходится в настоящее время, и он решил начать поиски утром, после того какпереедет в гостиницу. Мысль об этом заставила его беспокойно метаться в койкевсю ночь.
На следующее утро, едва поднявшись, Питер отправился напоиск гостиницы. Сев в автобус, направлявшийся в центр города, он нашелподходящее местечко на окраине Злачного квартала в южной части Ноб-Хилла.Гостиница была небольшая, ничем не примечательная, но там было достаточномноголюдно, чтобы никто не обратил на него внимания. Он заплатил за месяцвперед наличными, потом вернулся в общежитие, чтобы забрать свои пожитки. Онвыписался из общежития, оставил записку соседу по комнате, пожелав ему удачи, иснова отправился на автобусе в сторону центра.
Питер зашел в магазин готового платья «Мейси» и купилкое-что из одежды. Приятно было снова иметь возможность делать это. Он купилнесколько удобных брюк и сорочек, пару галстуков, спортивную куртку и кожануюкуртку бейсболиста, а также несколько свитеров. Приобрел также новое нижнеебелье и несколько пар приличной обуви. Потом вернулся в гостиницу, где снялномер. Помывшись и снова почувствовав себя человеком, он отправился поискатьместечко, где можно поесть. По улице прогуливались проститутки, возле парадныхошивались пьяные. В припаркованной машине шла оживленная торговля наркотиками,а мимо всего этого спешили по делам люди, проходили группы туристов. Это былото самое место в городе, где никто на тебя не обращает внимания и можно безтруда затеряться в толпе. Именно такое место и было ему нужно.
Он не имел желания привлекать к себе внимание.
Пообедав, Питер полчаса висел на телефоне. Он знал, когоищет, и был крайне удивлен тем, насколько легко ему удалось установить егоместонахождение. Он решил, что отправится на автобусе в Модесто утром, а темвременем купил себе сотовый телефон. Не иметь сотового телефона было одним изусловий его освобождения. Это было стандартное условие для всех, кто попал втюрьму за сбыт наркотиков.
Эдисон велел ему купить сотовый телефон. А теперь всему, чтоскажет Эдисон, следовало подчиняться, потому что он был хозяином. Питерпонимал, что его уполномоченный по условному освобождению никак не сможетузнать, что он приобрел телефон. В то утро Питер сообщил ему, что нашел работуи сменил адрес, и его уполномоченный, судя по всему, был очень доволен.
Питер позвонил в офис Эдисону и оставил на автоответчикеномер своего сотового телефона и номер телефона гостиницы.
Фернанда готовила ужин для детей. По мере приближения летнихканикул радостное возбуждение у них нарастало. Уилл с радостью предвкушалвозможность в течение трех недель играть в спортивном лагере в лакросс.Остальные тоже с волнением обсуждали свои планы. А она, когда они на следующийдень отправились в школу, поехала на встречу с Джеком Уотерманом. Им нужно былоо многом поговорить. Он всегда нравился ей, хотя в последнее время был как бырупором самой судьбы. Он был адвокатом, который управлял недвижимостью Аллана,а до этого они много лет были хорошими друзьями. Джек был ошеломленбеспорядком, в котором находились дела Аллана, его решениями, приведшими к катастрофе,а также тем, как все это отразится на Фернанде и детях.
Когда она вошла и его секретарша налила ей чашечку кофе,Джек сидел за письменным столом с самым мрачным выражением лица. Иногда онненавидел Аллана за все, что тот натворил. Фернанда была такой хорошейженщиной, она этого не заслуживала. И никто не заслуживал.
– Ты еще не сказала детям? – спросил он.
Она поставила чашку и покачала головой.
– Относительно дома? Нет, не сказала. Пока им незачемзнать. Мы выставим его на продажу только в августе. К тому же, возможно,покупатель найдется не сразу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выкуп - Даниэла Стил», после закрытия браузера.