Читать книгу "Янмэйская охота - Роман Суржиков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В половине второго ночи (согласно небесным стрелкам) беглецы достигли течения. Никто не спал. Дороти гребла и, вопреки своим надеждам, уже начала уставать. Нави как завороженный наблюдал за волнами, веслами, отражением луны в воде. Возможно, утолял жажду чисел, считая гребешки волн и взмахи весел. Карен сидела на носу, трогая ладошкой воду, и погружалась в раздумья. Философическое молчание спутников начало раздражать Дороти.
— Миледи и сударь, мое предложение может показаться странным, но отчего бы вам ночью не поспать?
— К чему?.. — проронила Карен.
— Среди народа ходят слухи, миледи, будто во сне люди отдыхают. В тот далекий момент времени, когда вы двое смените меня на веслах, хотелось бы видеть вас бодрыми и свежими.
— Я не создана для гребли, миледи. Я столь плоха с веслами, что ни бессонница, ни голод не сделают хуже.
— А я могу не спать, если хочу, — сообщил Нави. — Сегодня хочу не спать. Или не хочу спать. Как правильно?..
Дороти заметила, что течение слегка поворачивает лодку: темное пятно острова сдвинулось вправо от кормы. С излишней резкостью она налегла на весла.
— Раз все вы — убежденные противники сна, то хотя бы развлеките меня беседой.
— Конечно! — подпрыгнул Нави. — Скажи число!
— Не хватало мне грести и выдумывать числа! Не я вас, а вы меня развлеките! Например, откройте тайну: почему калитка была не заперта?
— Не вижу в том никакой тайны, — Карен флегматично погладила волну. — Даже странно, что вы спрашиваете…
— Ах, конечно! Такая безделица, любой ребенок поймет!
Она взмахнула веслом посильнее, чтобы плеснуть водой на рукав Карен.
— Если ребенок имеет глаза, то он увидит: возле калитки нет ни стула, ни скамьи, поскольку обычно ее никто не стережет. Нынешней ночью там поставили охранника, и он, не желая утомлять ноги, сел в караулке у главных ворот — благо, оттуда калитка видна. Но искатели романтики из числа морских волков то и дело звали охранника отпереть и запереть калитку. Через пять-шесть повторов он устал от бесцельности своих действий и просто бросил калитку незапертой. Ребенок еленовского рода легко пришел бы к такому выводу.
Дороти наградила ее новым всплеском воды.
— Нави, теперь скажи ты. Почему ты велел пялиться на лекаря Финджера? Не лучше ли было убежать?
— Я… понимаешь, удерживал тебя в окне наиболее вероятного поведения, а ты, милая, так и старалась из него выпасть. Ну какой пациент убежал бы, увидев своего лекаря голым?
Карен поддержала:
— Всякий честный безумец рассмотрел бы как можно лучше сию интригующую картину, что мы и сделали. Лекарю пришлось прогнать нас приказом. А если бы мы убежали сами, он из духа противоречия мог и задержать.
— Леди Карен, я не могу понять: откуда в вас столько красноречия? Радуетесь, что смерть от жажды вам не угрожает? Вы-то умеете обходиться без еды и питья, в отличие от нас!
— Между прочим, миледи, я чувствую голод прямо сейчас. Некая дама отняла мой ужин. И жажду — некая дама выпила мой ячменный чай.
— Некой даме все это не пошло впрок, потому она тоже страдает. А некий сударь не озаботился запасом воды. Нави! Нави, дорогой, это я о тебе!
Он не сразу обратил внимание, занятый своими мыслями.
— Что, прости?.. Вода?.. Ты права, мы вошли в течение.
— Я не о течении, милый, а о пресной воде, которую можно пить.
— Нет, что ты! В течении вода соленая, как и всюду в море! Ни в коем случае не пей ее, жажда только усилится.
— Правда? Вот так откровение! Нави, лунное время показывает, что именно сейчас пора сказать, где мы возьмем харчи и воду!
Он внимательно поглядел на луну.
— Час сорок пять ночи. Разве леди едят в такое время?
— Несомненно! — хором откликнулись Карен и Дороти. — Вы совсем не знаете леди, если думаете иначе!
Нави еще понаблюдал за луной.
— Течение немного быстрее, чем я ожидал. Один и двадцать пять вместо один и один. Но мы все еще в окне вероятности…
— Вода! Нави, вода! Где ее взять?!
— Хм… — юноша потер подбородок. — Думаю, пора…
— Совершенно точно пора!
— Дороти, суши весла. Больше не нужно грести.
Она долго искала вежливые слова, чтобы выразить удивление, но так и не нашла.
— Нави, ты по-настоящему свихнулся? Мы в западном течении! Если бросим грести, нас унесет в океан!
— Истинная правда, — кивнул Нави. — Мы двинемся в океан со скоростью один и двадцать пять узла, до рассвета пройдем около шести миль.
— И как вернемся назад?!
— Никак.
Дамы переглянулись.
— Я продолжу грести, — сказала Дороти.
— Я сменю вас… когда упадете в обморок.
Нави схватил подругу за руку:
— Пожалуйста, не делай этого, даже мне на зло! Ты гребешь на север!
— Конечно, ведь именно там Земля Короны.
— И майор алой гвардии тоже это знает. Если он пустится в погоню…
— Он еще долго не заметит побега!
— Но если заметит, то поднимет паруса и пойдет на север — намного быстрее нас! А на востоке он искать не станет, по крайней мере, не сразу.
— На востоке мы умрем от жажды. Мы не выгребем назад против течения.
Нави сверкнул глазами:
— Числа говорят: на востоке нас ждет вода!
— Чертовски много воды, — отметила Карен. — Это меня и смущает.
Юноша смерил женщин долгим внимательным взглядом.
— Мои расчеты показывают: вероятность спасения максимальна, если будем двигаться на восток со скоростью течения вплоть до одиннадцати утра. Сорок шесть процентов. Я понимаю, это меньше половины, но это лучший вариант, какой я смог найти. Ваши расчеты дают результат получше?
Они не нашлись с ответом. Нави зевнул:
— А вот теперь хочу спать.
Он сполз со скамьи и свернулся на дне лодки, умостив голову на ноги Дороти. Она вздохнула и сложила весла.
Проснулась от острого чувства тревоги. Открыла глаза, быстро огляделась, желая развеять кошмар. Кошмара не было, все происходило наяву. У ее ног спал Нави, спиной к ее спине — леди Карен. Нос лодки смотрел на восток, там поднималось юное розовое солнце. На западе милях в четырех виднелся крохотный силуэт шхуны. Подняв все паруса, она шла на север, к Землям Короны. Та самая шхуна, что ночью стояла в бухте.
Не может быть, — подумала Дороти, — мне это снится! Сейчас рассвет. Команда шхуны всю ночь пила и тискалась с девицами. Каких усилий стоило загнать сонную матросню на реи и поднять паруса! Что нужно было сказать капитану, чтобы тот бросил груз и вышел порожняком, потеряв половину дохода! Дороти терла и терла глаза, но шхуна не пропадала, а виделась все отчетливей. Чего бы это ни стоило, но гвардейский майор подмял под себя всех и выгнал корабль в погоню.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янмэйская охота - Роман Суржиков», после закрытия браузера.