Читать книгу "Когда ты станешь моей - Хайди Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарио проснулся от громкого стука в дверь. Затем до него долетели крики экономки:
— Signor! Signor! La signorina è andata con i pescatori.
Меган уплыла с рыбаками? Что?!
Он выскочил из постели как ошпаренный и, натянув на бегу халат, открыл дверь. Взволнованная София затараторила на итальянском, передавая то, что услышала от юноши, который каждое утро приносил им свежую рыбу.
У него кровь застыла в жилах от ужаса. Меган сбежала среди ночи? Будучи беременной?
Дарио прошел по длинным коридорам до ее спальни. Постель пуста и заправлена. А на ночном столике лежит записка, адресованная ему.
Он схватил ее и бегло прочитал:
«Прощай, Дарио. Я прерву беременность. Пожалуйста, не ищи меня».
Нет, нет, нет!
Листок выскользнул из его рук и упал на ковер.
Почему он не чувствует облегчения или благодарности, ведь он сам этого хотел? Вместо этого его тело сковала невыносимая боль утраты, напоминавшая ему о трагедии в прошлом. Дарио заставил себя прогнать жуткие воспоминания и уставился в окно, за которым лучи солнца плавно скользили по водной глади.
Как ему это все пережить?
Два месяца спустя
Меган сидела в машине с шофером и наблюдала, как свора репортеров несется к ней по лестнице здания манхэттенского суда.
— Ты уверена, что готова? — Голос Кэйти излучал силу и уверенность.
— Мы должны это сделать, чтобы Ллойд Уиттейкер оставался в тюрьме как можно дольше.
Шум на улице становился оглушающим. Двое коренастых телохранителей протолкнулись к автомобилю, и один из них открыл дверь со стороны водителя.
— Нам приказали сопроводить вас в здание.
Когда сестры вышли из машины, вспышки фотокамер ослепили их. Отовсюду раздавались крики репортеров:
— Вы здесь, чтобы свидетельствовать против вашего отца?!
— Меган, расскажите о вашем романе с де Росси. Вы двое еще вместе?
Она из последних сил сохраняла самообладание, стараясь не нервничать при упоминании Дарио. Но когда они вошли в центральное фойе суда, их там ожидал его друг, Джаред Кейн.
— Добрый день, мисс Уиттейкер. Кэйтрин, — произнес он.
— Почему вы здесь? — хором спросили сестры.
— Дарио сейчас дает показания.
Эта новость стала для Меган последней каплей, но она ничем себя не выдала. Ничего страшного. Хорошо хотя бы то, что Дарио исполнил ее просьбу и не искал с ней встреч после того, как однажды ночью она покинула остров.
С тех пор в ее голове словно на повторе прокручивалась каждая минута, каждая секунда, проведенная с ним. Но это всего лишь слабость, которую Меган скоро одолеет.
Когда она окончательно смирится с тем, что их отношения — жалкая выдумка, а также с тем, что сделал с ней Ллойд Уиттейкер, то сможет двигаться дальше и станет более сильной личностью.
— Что нам делать теперь, босс? — спросил Джареда один из охранников.
— Будьте поблизости. Нужно еще помочь мисс Уиттейкер и ее сестре покинуть здание.
— Это Дарио нанял охранников? — спросила Меган, и Джаред подтвердил ее предположение кивком.
— Пожалуйста, передайте ему, что это лишнее.
— Скажите ему об этом сами. Когда дело касается вас, он всегда действует импульсивно.
Прежде чем она могла спросить, что это значит, к ней подошел мужчина в униформе:
— Мисс Уиттейкер, пройдемте в зал суда.
Как только они оказались там, Меган тут же встретилась взглядом с Дарио, сидевшим на скамье для дачи показаний. Ее походка стала неровной, тяжесть в груди мешала дышать.
Меган смотрела на него как загипнотизированная, и на мгновение ей показалось, что она увидела затаенную боль в этих голубых глазах.
«Ты ошибаешься. Перестань себя обманывать», — произнес внутренний голос.
Ей надо любым способом вытравить из своего сердца глупую надежду на то, что со временем Дарио мог бы ее полюбить. Ее рука на секунду прижалась к животу. Сейчас самое главное для нее — это ее малыш.
Дарио чуть не задохнулся при появлении Меган в зале суда. Его с новой силой охватила невыразимая боль утраты, которая поселилась в его сердце после той роковой ночи на острове.
Меган выглядела такой бледной и изможденной в деловом костюме. Видимо, этот наряд должен был придать ей строгости и серьезности, но он лишь подчеркивал ее беззащитность и хрупкость.
Титаническим усилием воли Дарио перевел взгляд с нее на адвоката защиты, который пытался доказать, что это именно он, де Росси, напал на Меган.
— Вы утверждаете, что никогда не поднимали руку на женщину, не так ли? Но разве вы не выросли в семье, где домашнее насилие было в порядке вещей? Разве ваш отец не проявлял агрессию постоянно? Правда ли, что в довольно юном возрасте вы стали свидетелем того, как он до смерти избил вашу мать?
Меган резко подняла голову. В зале воцарилась мертвая тишина. Все замерли в ожидании ответа свидетеля.
«Пожалуйста, пусть это будет неправдой», — как молитву повторяла про себя она.
Лицо Дарио вмиг изменилось. Маска равнодушия исчезла, обнажив весь тот ужас, который ему пришлось пережить.
— Я не считаю этого человека моим отцом, — произнес наконец Дарио. — Он был настоящим монстром.
— Несомненно! — воскликнул адвокат с театральной выразительностью. — И все же вы чем-то с ним похожи. Разве не вы соблазнили дочь Уиттейкера, а затем напали на нее, когда она хотела вернуться к отцу? А после этого, пока девушка находилась в состоянии амнезии, увезли ее из страны на частный остров лишь для того, чтобы бросить через пару недель?
Дарио посмотрел на Меган с душераздирающим сожалением и грустью в глазах.
— Мисс Уиттейкер сама меня оставила, — твердым голосом ответил он.
И в этот момент она окончательно проиграла войну, которую вела со своими чувствами к нему. Любовь к этому мужчине прорвалась как плотина, затопив ее израненное сердце.
Почему Меган сбежала и не дала ему шанс? Пусть их отношения были основаны на лжи, но почему она не осталась, чтобы попробовать начать все с чистого листа? Возможно, ее побег с острова всего лишь проявление трусости?
— Стоит задуматься, почему мисс Уиттейкер так поступила, — неумолимо продолжал адвокат. — И почему она решила скрыть, что носит под сердцем ребенка от вас. Может, она боится того, что вы можете с ней сделать?
Меган вскочила с места, заметив недоумение в глазах Дарио.
На что она обрекла этого человека, который пытался защитить ее? Его ложь родилась только из желания оградить ее от потрясений, пока ее эмоциональное состояние не улучшится. А Дарио она солгала о том, что собирается прервать беременность, только потому, что боялась признаться себе, что любит его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда ты станешь моей - Хайди Райс», после закрытия браузера.