Читать книгу "Опасный курортный роман - Элль Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженна нахмурилась:
– Но зачем им тебя убивать? Похитить – это понятно, выкуп и все в таком духе. Но убивать человека, на котором можно хорошо заработать?…
– Доставить мертвым проще, чем живым. Возможно, не хотят рисковать. И вообще, мой отец известен жесткими высказываниями по поводу терроризма. Он против того, чтобы вести с этими людьми какие бы то ни было переговоры. Так что выкуп из него все равно не вытрясти, тем более что до меня ему мало дела.
– Наверняка твой отец тебя любит. Думаю, если речь пойдет о сыне, он согласится выполнить любые требования, – возразила Дженна.
– Ты его просто не знаешь. Мы с ним почти чужие. Его не было рядом, когда я родился, когда в первый раз играл в бейсбол за школьную команду, даже на выпускной не пришел… А заговаривал со мной только затем, чтобы указать на мои недостатки и посетовать, как я его разочаровал. До сих пор недоволен, что я поступил на военную службу.
Дженна не нашлась что ответить. Ее отец всегда был рядом и поддерживал ее в любой ситуации. С ним она была как за каменной стеной и любила его всем сердцем.
– Пойдем, – мрачно произнес Сойер. – Придется сообщить ребятам, что я не тот, за кого себя выдавал.
– Неправда! Ты никогда не изображал из себя кого-то, кем не являешься.
Сойер поцеловал ее в нос:
– Спасибо. И все же пойдем – надо поскорее разобраться с этой историей. А то порчу тебе отдых…
Дженна невесело улыбнулась:
– Пляжи все равно быстро надоедают. Зато теперь не скучно.
– С тобой не соскучишься.
Взяв Дженну за руку, Сойер поднялся в салон и объявил:
– Ребята, я должен вам кое-что сказать.
Дафф встал с кресла. Рука его уже была перевязана чистым бинтом.
– Наконец перестанешь скрывать, кто ты такой?
Сойер кивнул. Квентин и Монтана выжидательно смотрели на него.
– Думаю, все вы слышали про сенатора Рэнда Хьюстона.
Монтана кивнул:
– Конечно. Он твой отец.
– Да, – подхватил Квентин. – Мы давно уже в курсе, просто не говорили тебе. Да и какое это имеет значение?
Сойер отпустил руку Дженны:
– Правда?…
Квентин, Монтана и Дафф переглянулись:
– Конечно. Все знают, что ты сын сенатора Хьюстона, но кого это волнует? Какая разница, кто твой отец?
Дженна попыталась сдержать улыбку. На лице Сойера отразилось облегчение. Дженна не в первый раз была растрогана тем, насколько крепка дружба этих ребят.
– К сожалению, разница большая, – возразил Сойер. – Причина, по которой за мной охотятся, как раз в том, что я сын сенатора.
В арсенале Сойер разобрал автомат, чтобы почистить его перед следующей операцией, тем более что ручной труд успокаивал. Через некоторое время в дверь заглянул Дафф.
– Ну ты как, приятель?
– Нормально, – ответил Сойер, полируя ствол.
– Я тоже. Рана оказалась не опасной.
Сойер фыркнул:
– Поверить не могу, что все знали мой секрет.
Дафф пожал плечами:
– Подумаешь. Пустяки…
– Оказалось, не такие уж пустяки. Из-за моего происхождения вы, вместо того чтобы отдыхать, попадаете под бандитский огонь.
– Нашего брата этим не удивишь.
– Вы не должны решать мои проблемы, – вздохнул Сойер.
– Хочешь сказать, нам это дело не по плечу?
– Нет, конечно! Ребята, вы лучшие. Но вы не обязаны…
– Как раз таки обязаны. Если бы в подобной ситуации оказался кто-то из нас, ты поступил бы так же.
– Но из нас четверых только я сын сенатора. Из-за меня вы все рискуете.
– А если бы мне решил отомстить какой-нибудь террорист? Вы все не отвернулись бы от меня только потому, что опасность грозит мне одному, а не всей команде, – возразил Дафф. – Нет, друг, мы тебя не бросим, что бы ни случилось.
– Спасибо, – произнес Сойер и обнял друга.
– Эй, куда вы двое провалились?! – крикнул сверху Квентин.
И друзья поднялись в салон.
В салоне все окружили Лэнса, который сидел за ноутбуком. Сойер подошел к ним и посмотрел на экран поверх плеча компьютерного гуру.
– Наш босс проник в компьютеры ЦРУ и узнал кое-что про Девиту, – сообщил Лэнс. – Оказывается, он регулярный посетитель бара, который находится в одном из отелей. А еще его слабость – красивые женщины.
– Какого бара? – уточнил Сойер.
– В отеле «Плайя дель Соль» к северу от Канкуна. Каждую пятницу туда наведывается.
– А сегодня какой день? – спросил Сойер.
– Пятница, – медленно произнесла Натали.
– Значит, едем туда. – Сойер повернулся к двери.
– Не так быстро, – возразил Лэнс. – Начальник пишет, что Девита берет с собой не меньше двадцати человек охраны. Всех мужчин проверяют при входе. Без досмотра пропускают только женщин.
– Похоже, вам не обойтись без моей помощи, – заметила Натали.
Дафф нахмурился:
– Нет, одна ты туда не пойдешь.
Дженна шагнула вперед:
– Пойду я.
– И я, – подхватила Карли. – Что надо делать?
– Прикрепить Девите на одежду маячок, – ответил Лэнс. – Тогда мы сможем отслеживать его местонахождение.
– Ни в коем случае! – возмутился Сойер.
– Согласен, – подхватил Дафф. – Этот подонок занимался торговлей живым товаром. Нет, трем красивым женщинам лучше держаться от него подальше.
– Он же будет в отеле, а не у себя в логове, – возразила Дженна.
– Вот именно, – кивнула Карли. – Сунем маячок Девите в карман и сразу уйдем.
Сойер сердито покосился на Лэнса:
– Покажи отель на карте.
Лэнс открыл карту полуострова Юкатан и ткнул пальцем в красную точку.
– Туда ведет только одна дорога, – сообщил Сойер. – Бандитам не составит труда поставить там заслон и увезти вас.
– Тогда поплывем на яхте, – предложила Натали. – Так будет быстрее. И сбежать, в случае чего, окажется проще.
Сойер неодобрительно посмотрел на Дженну:
– Ты и так слишком многим рискуешь ради меня.
Но та лишь улыбнулась:
– У тебя нет выбора. Уж если решила помочь, ни за что не отступлю.
Сойер повернулся к Натали:
– Отговори хоть ее.
Но Натали отмахнулась:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный курортный роман - Элль Джеймс», после закрытия браузера.