Читать книгу "Мод. Откровенная история одной семьи - Донна Фоли Мабри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждый вечер мы с Кларой Тэйлор устраивали посиделки у нее на крыльце и беседовали за шитьем. Там мы были недосягаемы для матушки Фоли. Лулу и Мэгги играли в куклы или качались на качелях, подвешенных на одном из больших дубов, росших за нашими дворами. Лулу была так рада новой подруге, что даже не вспоминала о Теннесси.
С мужем Клары мы пока не познакомились, но я знала, что в воскресенье увижу его на службе. К своей радости, я узнала, что Клара посещала Церковь Святости — шпили именно этой церкви я видела в первый день приезда. От дома она была далековато, по другую сторону от тюрьмы.
Я с нетерпением ждала воскресенья. В конце службы священник обычно приветствует новых прихожан, и мы с Лулу подошли бы к нему с письмами от нашей церкви и попросили принять нас в церковь Кеннета.
В воскресенье я проснулась с первыми петухами и надела свое лучшее платье. Джордж все еще спал, но я разбудила Лулу, которая была взволнована не меньше моего.
Мы спустились на кухню. Матери Джорджа не было видно. Я вернулась на второй этаж — дверь ее по-прежнему была заперта. Должно быть, у них так заведено — в воскресенье спать подольше, подумала я.
Я сварила кофе и кукурузной каши, и мы с Лулу позавтракали. Волнение мое росло. Если Джордж сейчас же не встанет, мы опоздаем на службу, а ведь я ждала ее всю неделю.
Я поднялась наверх. Джордж по-прежнему спал, и я мягко потрясла его за плечо. Он потянулся, но потом снова заснул. Я опять его потормошила. Он открыл глаза.
— Что такое?
— Джордж, если ты сейчас не встанешь, мы опоздаем в церковь.
Он сел на постели и принялся скрести подбородок, не глядя мне в глаза.
— Я не хожу в церковь, Мод.
— Как это? Все ходят в церковь.
— Ну а я — нет. Я отвезу тебя и подожду снаружи, но в церковь не войду.
Я была в шоке — в жизни не слышала ничего подобного.
— Но почему?
— Мама в это не верит. Она соблюдает свои древние обычаи, и я тоже никогда не верил.
— Какие еще древние обычаи?
— Веру своего народа. У них тоже есть что-то вроде бога — Ваконда.
— Что еще за «вроде бога»?
— Ну, мы не то чтобы верим в Бога, а больше в силу, которая движет нашими жизнями. Есть старец — что-то вроде священника, он учит людей, как себя вести и что делать во славу Ваконды.
— Но Бесси не пропустила ни одной службы!
— В детстве Бесси однажды пошла в церковь со своей подружкой, а когда вернулась, заявила, что нашла спасение и собирается покреститься. С тех пор она ходит на все службы.
— Но ведь и ты ходил вместе с ней!
— В доме у Бесси можно вести себя так, как она скажет; но это мой дом, и я в церковь не пойду.
На несколько минут я задумалась, потом сказала:
— Что ж, мы с Лулу будем ходить в церковь каждое воскресенье, и я буду очень благодарна, если ты нас отвезешь, но если не хочешь, я пойду пешком.
Через несколько минут он встал, выгнал фургон через главные ворота и подождал нас. Мы с Лулу наблюдали за ним, затем вышли, и Джордж помог нам забраться в фургон.
Я вспомнила татуировки на предплечьях старухи.
— А вот эти картинки у твоей мамы на руках — они имеют какое-то отношение к ее религии?
— Вроде того; все ее люди в древности носили их. Странно, что она тебе их показала.
— Она и не показывала — я сама увидела, когда она ощипывала курицу.
По дороге в церковь я не проронила больше ни слова: все мысли были заняты нашим утренним разговором. Если бы я знала, что Джордж — не утвердившийся в вере христианин, я бы не вышла за него, и мне было бы все равно, что скажут люди. К тому же никто не осудил бы меня, если бы я ему отказала, пусть даже этому предшествовала прогулка в двуколке без сопровождения.
Теперь уже было поздно. Я буду жить так, чтобы быть ему примером, и надеяться, что однажды Господь призовет его, как призвал меня, когда мне было одиннадцать, и Лулу, когда ей было девять.
Путь к церкви пролегал напрямую через весь город. Я невольно замечала, что все, кого мы встречали, приветливо улыбались Джорджу и махали рукой. Похоже, жена его заместителя, Сара, сказала правду: Джорджа тут любили. Он несколько раз останавливался, чтобы представить нас людям, и все они были добры ко мне и Лулу.
Когда мы приехали в церковь, несколько человек подошли и поприветствовали нас. Среди них были и наши соседи Тэйлоры. Муж Клары оказался совсем не таким, как я себе представляла. Сама она была всего на несколько лет старше меня, но мужу ее на вид было лет пятьдесят, и он был круглым, как октябрьский кабан. Он радостно поприветствовал нас:
— Я так счастлив, что у Клары теперь будет подруга, которая живет рядом с нами!
Джордж спрыгнул из фургона и помог нам с Лулу спуститься, но затем снова забрался на свое сиденье и посмотрел на меня.
— Я подожду здесь, и после службы заберу вас.
Я надеялась, что он передумает и войдет вместе с нами, но было видно, что этого не произойдет — по крайней мере, не сегодня, — так что я просто кивнула. Клара улыбнулась ему.
— Езжай домой, Джордж. В нашем фургончике хватит места и для них, не стоит тебе попусту сидеть здесь три часа.
Он чуть коснулся шляпы.
— Ну, будь по-твоему, Клара. Ты не против, Мод?
Я смущенно кивнула. Клара взяла меня под руку и подвела к другим женщинам. Мэгги тоже взяла Лулу за руку, и они вместе подошли к группке своих ровесниц. Я оглянулась и увидела, что Джордж отъезжает.
Служба вот-вот должна была начаться, и мы вошли в церковь, чтобы занять свои места. Мы с Лулу сели рядом с Тэйлорами, в центре. Мы пели и молились полчаса, а потом священник прочел отрывок из Матфея 25:34 глубоким, зычным голосом, в особенности выделив слова Христа о приветствии странников.
От этих слов на душе моей стало светло и радостно, как, наверное, у любого христианина, бывшего в тот день в церкви. Все, с кем мы познакомились в Кеннете, встретили меня, согласно заветам Христа, — кроме разве что матери Джорджа. «Интересно, накажет ли Ваконда старуху за такую грубость?» — подумала я.
После проповеди мы еще немного попели, и кто-то покаялся в невысказанных грехах. Несколько человек рассказали о том, как добр был к ним Господь. Наконец, священник пригласил нас, и мы с Лулу вручили ему письма членства, которые дал нам пастор нашей церкви. Он попросил остальных высказать свое мнение, и нас приняли в лоно церкви. Пока звучала следующая песня, мы стояли перед всеми вместе со священником, и каждый из прихожан вышел в круг, чтобы пожать нам руки и поприветствовать. Я рыдала от счастья. Быть может, дом, где я жила, пока не стал моим, но я нашла новый дом в церкви Кеннета.
Между мной и матерью Джорджа установилось хрупкое перемирие. Я с удовольствием оставила старой женщине ее повседневные хозяйственные заботы, готовку и большую часть уборки. Стирала я отдельно, а в свободное время шила для себя, Лулу и Джорджа. Каждый день мы встречались и беседовали с Кларой, и я благодарила Бога за то, что он послал мне ее, а Лулу послал Мэгги. Всего за несколько недель ей удалось заполнить ту пустоту, что образовалась в моей жизни после расставания с Бесси.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мод. Откровенная история одной семьи - Донна Фоли Мабри», после закрытия браузера.