Читать книгу "Взрывная волна - Илья Бушмин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как раз об этом мы говорили с Греком, когда… когда появились копы.
Третьей жертвой должны был стать Сэнфорд Хаас, президент одной из крупнейших в городе строительных компаний «ННС индастриал инженеринг». К нему сразу выехала группа детективов во главе с Брауном.
Хаас был в шоке.
— Я? Меня хотят похитить? Вы шутите?
— Вы следите за новостями? — парировал Браун. — За последнюю неделю погибли уже двое руководителей строительных компаний. Мистер Хаас, это очень серьезно. Если на вас наденут ошейник, вы практически обречены.
— Господи…
— У вас есть служба безопасности?
— Собственной нет, мы работаем по контракту с охранной фирмой.
— Личная охрана?
— Только водитель, он бывший полицейский. Я… я никогда не нуждался в охране. У нас спокойный город…
— Больше нет.
Хааса решено было взять под охрану по всем правилам. Около дома будут дежурить две машины с вооруженными полицейскими, еще двое детективов в бронежилетах и с пистолетами будут неотступно следовать рядом с ним. Параллельно сразу несколько групп копов будут наблюдать за Хаасом, пытаясь вычислить возможную угрозу, чтобы сыграть на опережение.
Но банда нанесла удар совсем в другое место.
— Брать с поличным самое трудное, но черт возьми, другого выхода у нас не остается, — говорил Браун Чемберсу, когда они выходили из офиса «ННС индастриал инженеринг».
— А если они попытаются… ну не знаю, подорвать себя при задержании?
— Надо провести инструктаж для всех копов, которые будут охранять Хааса. Ближайшие пару часов он не выйдет из офиса, время еще есть.
В этот момент у Брауна зазвонил сотовый телефон. На дисплее отобразился незнакомый номер. Когда Браун ответил, он услышал в трубке знакомый встревоженный голос:
— Это Бассо с Гриффин-роуд. Кажется, у нас проблема. Хэш исчез.
Браун, прихватив Чемберса, примчался на Гриффин-роуд так быстро, как мог. На улице царило напряжение, в воздухе висела тревога. На каждом углу около машин толпились парни из банды Хэша, изподлобья следя за полицейскими. К Брауну вышел Бассо, оставшийся на улице за старшего.
— Что творится? — с вызовом начал он.
— Я не знаю.
— Хэш решил заныкаться после твоего звонка! А теперь он пропал! Что за дела? Что с ним, где он сейчас?
— Ты меня слышишь? Я не знаю.
— Он врет! — от толпы отделился один из парней, явно еще недавно бывший рядовым бегунком на улице, о чем говорили несколько слоев широкой, на несколько размеров больше, одежды. — Это из-за него Хэш влип в какое-то дерьмо! Долбанный коп!
Парень плюнул на землю в сторону Брауна, делая еще шаг и, угрожающе буравя Брауна глазами, продемонстрировал торчащий из-за пояса хромированный ствол. Чемберс потянулся к кобуре, угрожающе процедив:
— Полегче, пацан! Стой где стоишь!
— Бассо, ты хочешь устроить разборку с копами посреди улицы? — обратился Браун к главному. — Думаешь, так мы вернем Хэша?
Подумав, Бассо кивнул пареньку в сторону. Тот, упрямо сжав зубы, нехотя отошел.
— Куда делся Хэш после моего звонка?
— Он сделал, как ты сказал. Мы заехали домой, забрали его шмотки. Потом я отвез его в мотель на Дьюард. Иногда он там зависал с телками. Сегодня я завез ему бабки. Хэша не было. А комната выглядела так, будто ее обыскивали. Его труба была там, валялась на полу, сломанная.
— Твою мать…
Браун не знал, что делать. Он проклинал себя за то, что ограничился лишь звонком Хэшу. А ведь это именно он сдал банде своего осведомителя. И теперь тот ногой в могиле — и это в лучшем случае. В худшем он уже труп.
— Подожди, Бассо. Ты завез ему деньги? С улицы? Он держал их при себе?
— Нет конечно.
— Он их отвозил? — изумился Браун, проклиная все на свете. — Черт возьми, я что, неправильно выражаюсь? У меня с дикцией проблемы? Я сказал Хэшу сидеть и НИКУДА не высовываться! Куда он отвозил выручку с улицы?
Бассо колебался. С одной стороны — тревога за Хэша. С другой — перед ним группа вооруженных копов, которым доверять нельзя. Так улица воспитывала их с пеленок.
— Я не знаю.
— А ты подумай. Само собой, не в банк. Где Хэш хранил деньги? Где у него тайник с кассой, Бассо? — тот угрюмо молчал. Браун вздохнул, гася раздражение. — Послушай, парень. За ним приехала банда, которую мы сейчас ловим. Ублюдки с ошейниками, напичканными С-4. И им сейчас нужны деньги, чтобы свалить из города, потому что здесь им ловить нечего. Ты можешь себе представить, что они сделают с Хэшем, если мы его не найдем? Им нужны деньги. А у Хэша они есть.
Бассо все еще колебался. Выругавшись, Браун обратился к Бассо и остальным:
— На деньги и на наркотики нам плевать! Мы не наркоотдел, мы из убойного! Ни один коп не притронется к бабкам, слышите? Я обещаю. Теперь ты доволен, Бассо, твою мать? Где у Хэша тайник?
Поколебавшись, обернувшись на остальных, Бассо наконец принял решение.
— У Хэша есть еще одна квартира. На Стил-Корт. Пару раз я был с ним, когда Хэш завозил туда бабки.
Стил-Корт находилась на другом конце города. Прыгнув в машину, Браун и Чемберс рванули туда. За копами рванули Бассо и его бойцы на двух машинах, не собираясь полагаться на слово Брауна. Водрузив на крышу проблесковый маячок, Браун набрал ДиМаджио, который дежурил в управлении.
— Дуй на 1530, Стил-Корт, это в двух минутах от управления! Не показывай, что ты коп, за домом могут следить. Квартира 48. Если все чисто, просто наблюдай.
— Не доверяю я этим парням, — встревоженно пробормотал Чемберс, косясь в зеркало заднего вида. — У них стволов десять и нет мозгов. Если они начнут стрелять…
— Рик, сейчас они на нашей стороне.
Через десять минут отзвонился ДиМаджио.
— Трой, в здании и рядом с ним ничего подозрительного. Квартира на замке, следов взлома нет. Может, они уже побывали здесь и выпотрошили тайник?
— Хэш сдал банду копам, и они знает об этом. Если бы Катанян уже получил деньги… мы бы об этом узнали. Просто наблюдай, мы рядом.
ДиМаджио стоял перед домом, думая, что делать дальше. Увидев на улице какое-то движение боковым зрением, он посмотрел в ту сторону. И его лицо вытянулось. Отворачиваясь, ДиМаджио тихо выдохнул в телефон:
— Черный фургон, тонированные стекла. Трой, это то, о чем я думаю?
Из фургона на негнущихся ногах выбрался бледный Хэш. Его лицо местами распухло — его били. Но в глаза бросалось совсем другое. Вокруг шеи Хэша тянулась алюминиевая трубка толщиной в два дюйма, напоминающая ошейник.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взрывная волна - Илья Бушмин», после закрытия браузера.