Читать книгу "Свадьба напоказ - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свободной рукой он погладил ее по затылку, под шелковыми волосами. Алексис знала, что в этом нет необходимости, потому что никого с фотоаппаратами рядом не было. Но он предупреждал, что не станет играть по ее правилам… и теперь просто подтверждал свои слова.
И теперь, на глазах у толпы, Алексис была не в силах что-то предпринять по этому поводу.
Даже когда они оказались в его автомобиле с шофером, который встречал их в аэропорту, Алексис приходилось бороться с неудержимым желанием преодолеть расстояние, которое она так старательно удерживала между ними. Тео вел себя словно хищник, который не торопился поймать добычу, потому что она все равно в его власти. Только наблюдал за ней задумчиво и проницательно. От его взгляда у Алексис по спине бежали мурашки.
Наконец Алексис не выдержала и прошипела сквозь зубы, покосившись на шофера, хотя стенка между отделениями машины была поднята:
– Хватит на меня смотреть!
– Почему? – промурлыкал Тео.
– Потому что мне это не нравится!
– Неправда. Тебе это нравится, и мне тоже.
Слова ласкали ее, как физическое прикосновение. В его ленивом взгляде был явный интерес. Алексис торопливо отвела глаза; ее тело и так было настолько возбуждено, что хотелось кричать. Тео был совершенно прав. Ей нравилось, как он на нее смотрит, – как все ее тело загорается под этим взглядом, словно подключенное к электричеству.
Она принялась нервно болтать, пытаясь отвлечься от того, как ее тело вспоминало все его прикосновения, пытаясь справиться с искушением думать о том, как и когда Тео прикоснется к ней снова… И конечно, Тео ни разу не открыл ноутбук, не проверил телефон. Он сидел, раскинувшись на сиденье, и не отводил невероятных изумрудных глаз от ее лица, прекрасно зная, что он ее смущает, и развлекаясь этим. Оставалось удивляться, как она все это вытерпела, прежде чем они добрались до ее дома.
– Я провожу тебя внутрь, – промурлыкал Тео, когда машина остановилась.
– Не обязательно, – торопливо возразила Алексис. Тео не удостоил ее ответом, просто вышел из машины и обошел, чтобы открыть перед ней дверцу.
– Здесь тебе незачем притворяться, – прошипела Алексис, когда Тео аккуратно подцепил ее под локоток.
– Я знаю, – шелковым тоном отозвался Тео, – но ты же помнишь, что я говорил?
У Алексис перехватило дыхание. У нее не было сил обороняться против его настойчивых атак.
– Ты сам лучше помни, что я говорила! – возразила она.
Тео в ответ только рассмеялся. И похлопал ее по руке.
– Ты меня хочешь. Не сопротивляйся этому, Алексис. Наслаждайся, пока есть чем. А теперь… – он сменил тон с расслабленного на деловой и позвонил в дверь, – давай выясним, в чем же все-таки дело.
Их ждал не только отец Алексис, но и ее мать. И даже отец Тео. Все трое поджидали прямо у дверей. Такая встреча не обещала ничего хорошего.
Алексис машинально придвинулась к Тео, который мгновенно оценил ситуацию и выгнул бровь, без слов интересуясь, чем вызвана такая встреча. Перехватывая инициативу, он прошел в кухню, увлекая за собой всю компанию, рассказывая по дороге об их поездке и не забывая поделиться с отцом Алексис новостями о Бобе и Фелисити. Тео прирожденный лидер, и Алексис понимала, что, обещая ему долю в фирме, отец тем самым гарантирует ей надежное руководство.
– Итак…
Пока она размышляла, Тео успел рассадить визитеров за длинным дубовым столом в кухне, налить им вина и поставить для них с Алексис кофе. Он похлопал по стулу рядом с собой. Алексис опустилась на сиденье со вздохом облегчения.
– Итак, кто из вас вытянул короткую соломинку и расскажет нам наконец, в чем дело? – поинтересовался он, обводя взглядом собравшихся. Его отец, занявший место во главе стола, откашлялся.
– Мы поговорили… – сказал он, поглядывая на двух других гостей, сидевших по бокам от него. Мать Алексис покрутила в пальцах бокал вина и покосилась на дочь, а потом перебила:
– Стефано, позволь мне. Алексис… Твой отец наконец признался мне, что затеял. Я знаю, что вы оба ужасно из-за меня переживали, и я понимаю, что этот… договор… с бедняжкой Тео был заключен из наилучших побуждений, но я не такая ранимая, как вам кажется. – Она с любящим укором посмотрела на мужа, который виновато опустил глаза.
Алексис все еще не могла переварить слова «бедняжка Тео» и боролась с истерическим смехом.
– Вы все знаете, что у меня есть проблемы со здоровьем, но это всего лишь физические проблемы, не эмоциональные. Должна признаться, Алексис, я действительно говорила твоему отцу, что хочу внука – хочу увидеть тебя с хорошим мужчиной – но какая мать этого не хочет? Совсем не нужно было выдумывать такую глупую интригу…
– Что вы хотите сказать теперь? – Алексис в недоумении переводила взгляд с одного лица на другое. Она пыталась следовать за мыслью матери, но словно залипала в патоке. Тео хмурился, явно о чем-то размышляя. Алексис только сейчас осознала, что начала всерьез восхищаться его молчаливой силой. Как же больно было любить его и не быть любимой в ответ…
На ее вопрос ответил Стефано:
– Мы хотим сказать, что вам не нужно продолжать эту игру. Конечно, некоторые договоренности останутся в силу…
– Например, доля в компании, которую я тебе обещал, – вставил Карло, обращаясь к Тео. – Не буду притворяться, что не вижу определенных преимуществ в том, чтобы… помочь твоему отцу финансово…
– Потому что ты старый манипулятор, – снисходительно сказала Кора. – Но сейчас речь не о том. Алексис, милая, я не понимаю, почему ты не настояла на своем и не отказалась от этой абсурдной интриги. Хотя… – она вздохнула, – на самом деле я понимаю, и за это только люблю тебя сильнее.
У Алексис голова шла кругом. Она готовилась провести следующий год с Тео, сражаться со своими порывами, зная, что стоит ему поманить, и ей понадобится вся сила воли, чтобы не побежать навстречу.
Но теперь этого года не будет. В последний момент ее помиловали. И теперь будущее зияло перед ней черной пустотой.
– Значит… – медленно начала она.
– Да, милая. – Кора потянулась через широкий стол и погладила дочь по руке. – Конечно, журналисты до вас доберутся, но вы просто скажете им, что разорвали помолвку и свадьбы не будет…
В зале ожидания первого класса в аэропорту Алексис нашла самое укромное место, подальше от людей, которые могли бы попытаться с ней заговорить. Последние три недели она действовала на автомате и собиралась продолжать в том же духе, хотя бы пока не доберется до Лондона. Там, как она надеялась, новая обстановка и новая увлекательная работа спасут ее от ступора.
Где теперь Тео? Алексис не знала, а спросить родителей не позволяла гордость. Она столько времени жаловалась и протестовала против ситуации, в которой оказалась, однако когда эта ситуация так радикально изменилась, она растерялась. Оказывается, она уже стала зависеть от Тео… В какой-то момент он превратился из мужчины, от которого она готова была бежать на край света, в мужчину, без которого она не могла представить свою жизнь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба напоказ - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.