Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ненастоящий кавалер - Лия Аштон

Читать книгу "Ненастоящий кавалер - Лия Аштон"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

В этот момент он почувствовал себя настоящим глупцом.

Почему он никак не успокоится по поводу того, что Софи могла от него забеременеть? Некоторые его семейные друзья пыталась зачать ребенка в течение нескольких месяцев или даже лет. С какой стати он так паникует?

Он прошел за матерью в дом и молча уселся на кухонной скамейке, пока она готовила ему кофе. Поставив перед ним чашку, мать присела рядом.

— Ты не хочешь рассказать мне, что случилось?

— Нет, — ответил он. — Ничего не случилось. Я просто решил заехать.

— Дэн, считаешь меня настолько глупой?

— Неужели ты видишь меня насквозь?

Она одарила его проницательным взглядом:

— Не всегда.

Но сегодня она обо всем догадалась. Отлично.

— Это связано с работой?

Дэн испытал облегчение. К счастью, мать не догадалась, из-за чего именно он переживает. Неудивительно. Дело в том, что он и сам не может определить, в чем, собственно, проблема.

Он злится на себя за то, что не предохранялся? Да, несомненно.

Но если бы проблема заключалась только в этом, его рассудок приказал бы ему не устраивать панику, правда? Шансы на то, что Софи забеременеет, ничтожны. Так или иначе, ему просто нужно подождать несколько недель, чтобы узнать наверняка. Если Софи забеременеет, он будет думать, что делать дальше.

Разумнее всего поступить именно так.

Ничего из этого Дэн не желал обсуждать с матерью.

— Нет, это не из-за работы. Но я не хочу об этом говорить. И думать тоже.

К счастью, мать Дэна услышала его молчаливую просьбу сменить тему.

Так она и сделала, вернее, попыталась сделать. Она принялась рассказывать о событиях прошедшей недели, когда Дэн в последний раз с ней встречался. Она говорила о том, кого из подружек недавно приглашала попить кофе, какую книгу сейчас читают ее знакомые и так далее. Отец Дэна присоединился к ним позже, и Дэн услышал рассказ о нынешнем деле своего отца, его последних разработках и о ряде сложных судебных дел, которые он расследовал.

Дэн кивал и улыбался. Он слушал родителей, но не вникал в то, что они говорят. Он мог думать только о Софи. Его преследовали воспоминания о ней.

Он представлял, как она выглядит, лежа рядом с ним в постели. Ее волосы спутаны, но она все равно красива. Софи спала неспокойно. Обычно она клала голову на руку и широко раскидывала ноги. Но Дэну нравилось видеть Софи такой — непохожей на ухоженную и организованную женщину-менеджера. И этот «беспорядок» ее очень красил. Дэн никогда не догадывался, что в душе Софи настолько порывиста, пока они впервые не поцеловались. После этого ему оставалось только изумляться, как он не заметил этого раньше.

Дело в том, что Софи относилась со страстью к любому делу. Он зря думал, что, составляя электронные таблицы и бизнес-проекты, она превратилась в бесчувственного человека. Наоборот, с энтузиазмом и упорством составляя планы, она боролась за возможность начать новую жизнь. Пусть он не всегда соглашался с тем, что она делает, и иногда ее действия заставляли его удивляться — как, например, запоминание рецептов коктейля или намерение купить ему одежду в магазине, — но Софи всегда двигалась вперед и оставалась самой собой.

Дэн любил эти ее качества.

Любил?

Должно быть, его состояние отразилось на лице, потому что мать сжала его руку:

— Мне очень жаль, дорогой. Сейчас неподходящее время для подобных новостей.

Дэн попытался вспомнить, о чем рассказывали его родители, но оказалось, что последние несколько минут он их совсем не слушал. Родители смотрели на него озабоченно.

— Вы о чем?

Они обменялись долгими взглядами.

— Несколько дней назад Нина потеряла ребенка, — тихо сказала мать.

Дэн моргнул:

— Но я разговаривал с ней на днях — после того, как ты сообщила мне о ее беременности. Она сказала, что прекрасно себя чувствует.

Его мать кивнула:

— Иногда возникают проблемы. Как несправедливо.

Дэн крутил в руках чашку с кофе. Он ужасно переживал за свою кузину. Она была так счастлива… А теперь у нее случился выкидыш.

Дэн знал, что такое потерять ребенка.

Он вышел на широкое деревянное крыльцо. Ухоженный сад сиял в лучах полуденного солнца, и хотя Дэн не видел сорок на ветвях старых каучуковых деревьев, он слышал их стрекот.

Родители не последовали за ним, позволив побыть в одиночестве. Дэн уселся на ступеньке крыльца.

Уже очень давно он не вспоминал о своей потере. О ребенке, которого так страстно желал. Дэн еще помнил, что почувствовал, когда Амалия объявила о своей беременности. Он ликовал. Он так радовался, что не хотел замечать отсутствие энтузиазма у жены. Дэн лелеял мысль о том, что станет отцом, начал думать о том, где сделает детскую комнату. Он представлял, как научит своего сына или дочь плавать и как потом он или она пойдет по его стопам и станет успешным адвокатом.

Дэн думал только о своих желаниях.

Он настолько увлекся планами и мечтами о будущем, что ничего не замечал в настоящем. Поэтому он не видел, что творится прямо у него под носом.

Ну а потом случилось непоправимое. Его жена избавилась от ребенка и начала бракоразводный процесс.

Поэтому Дэн изменил свою жизнь. Он стал полной противоположностью тому человеку, каким когда-то был. Он отмахнулся от старых надежд и мечтаний. Сначала оттого, что ему было слишком больно, а позже — чтобы не рисковать снова.

Он не хотел опять причинить женщине боль, какую однажды причинил Амалии. Возможно, именно страх спровоцировать чьи-то страдания заставлял Дэна не спать по ночам и ворочаться с боку на бок. А теперь он вдруг задумался о том, что испытал бы, узнав, что Софи беременна.

Страх? Тревогу?

Ничего подобного. Несмотря на многолетний страх и боль, в его душе вспыхнула слабая надежда.

Глава 13

Проект «Софи 2.1» (Руководитель проекта: С. Морган)

Дополнительный проект: План бойфренда


Следует положить этому конец.

Прямо сейчас.

Софи лежала на кровати, полностью одетая. На той самой кровати, в которой спала ребенком и подростком. Она радовалась тому, что ее мать уехала на вечернее танцевальное занятие по рок-н-роллу. Все утро она забрасывала Софи вопросами: «Ты в порядке?» и «Хочешь поговорить?». Софи была крайне признательная матери, что та не говорила ничего вроде «Я ведь тебя предупреждала!». Хотя Софи несомненно заслужила упреки.

Неужели после барбекю у Эммы прошло только две недели? Всего четырнадцать дней назад она бросилась в омут страсти с Дэном, закрутив с ним несвоевременный и глупый роман.

1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ненастоящий кавалер - Лия Аштон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ненастоящий кавалер - Лия Аштон"