Читать книгу "Пустой каприз - Лилиан Тревис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В последнее время все ее внимание было сконцентрировано только на сыне. Остальное для нее вообще как бы не существовало. А ведь у нее имелись и другие потребности, кроме чувства ответственности, долга и родительских обязанностей.
То, что Йост оказался рядом, словно заставило ее проснуться. Она снова почувствовала тот огонь, который, казалось, уже давно погас. И услышала сказочный чувственный шепот ночи, который, как она думала, за многие годы должен был исчезнуть.
Дейзи боялась, что поездка во Фрисландию окажется для нее испытанием, полным боли и отчаяния, разочарования и сожаления. Однако, хотя иногда у нее и появлялось чувство гнева, а иногда и боли, было и другое. А именно — восторг, сознание защищенности, минуты гармонии с самой собой… Разливающееся в душе тепло. Если даже это тепло и эта гармония и не продлятся долго, все же они были у нее.
И это оказалось так прекрасно!
Она поняла, что от одних только воспоминаний о Йосте в голове ее все начинает идти кругом. Ее тянуло к нему, тянуло эмоционально, а уж физически тем более. Дейзи всегда ощущала его присутствие. Не могла не ощущать. Как будто бы она была обречена на это.
Обречена чувствовать его.
Обречена желать его.
И она желала. Очень желала! И то, каким сильным было ее желание, пугало ее саму.
— Ну и как, интересно?
Дейзи подняла глаза и увидела своего бывшего мужа. Она так испугалась, что Йост догадается, о чем она думает, что даже забыла поздороваться.
— Пойду окунусь с дороги.
Он быстро скинул одежду и вошел в воду.
Дойдя до глубокого места, Йост с шумом нырнул, и от его брызг в воздухе появилась маленькая радуга. Он был очень хорошим пловцом, и ему понадобилось сделать всего лишь несколько уверенных движений, чтобы оказаться достаточно далеко от берега. Затем он резко развернулся и поплыл обратно. Выйдя на сушу как раз напротив того места, где она сидела, он по-собачьи стряхнул с головы воду.
— Становится жарко, — заметил Йост, усаживаясь рядом. На солнце его мокрое смуглое тело, на котором играл каждый мускул, выглядело таким сексуальным. — Зачем ты сделала такую короткую стрижку? Это слишком радикально, мне кажется.
— Химиотерапия тоже радикальна.
— Никогда не видел людей, которые проходили химиотерапию.
Дейзи перестала делать вид, что читает книгу, и отложила ее в сторону:
— А я, к сожалению, видела… И чаще, чем хотелось бы. Подобная мера может спасти человека от смерти, но для организма это все-таки сильное потрясение. У моей мамы волосы начали выпадать пучками. Я помню, у нее были прекрасные, густые волосы, но после процедур они сильно поредели, и через неделю ей пришлось постричься наголо.
— Поэтому ты решила, что если пострижешься коротко сейчас, то потом разница будет не такой заметной?
— Да.
Он едва заметно покачал головой:
— Следующие несколько месяцев будут для тебя нелегкими.
— Что поделаешь, — согласилась Дейзи.
— Тогда давай наслаждаться каждой минутой нашего путешествия, чтобы было что вспомнить, когда вернемся домой. — Он старался выглядеть веселым и задорным, но все же что-то грустное было в выражении его лица.
— Давай, — сказала Дейзи, а у самой сжалось сердце. Времени оставалось все меньше и меньше, и еще ни разу она не чувствовала так остро, что болезнь захватила ее в свой плен.
— Начнем с ужина в Лоуварене сегодня вечером, — предложил Йост, заворачиваясь в полотенце. — Я заказал столик в одном уютном заведении, и этот вечер будет только для нас с тобой.
Йост без труда договорился с родителями Аннет, что Пит побудет у них, поскольку они сами поздно вернутся из города или же вообще не появятся до утра. Он подождал Дейзи около двери, она в это время целовала сына на ночь. Ему было видно, как крепко Питер обнимал свою мать. Господи, не дай Дейзи умереть! Пусть с ней все будет хорошо! — с отчаянием подумал Йост.
Мужчина невольно залюбовался ею. На ней была легкая блузка из нежного белого шелка с маленькими черными розочками, черные вельветовые брюки, а на ногах босоножки на высоком каблуке. Она выглядела великолепно.
Дейзи всегда отличалась превосходным вкусом. Эйзе тоже умела элегантно одеваться, но у этой чудесной женщины был еще и некий особый задор.
Катерок взял курс на Лоуварен, и тут Йост заметил слезы в синих глазах бывшей жены. Он обнял ее.
— Что случилось, Дейзи?
Она посмотрела на своего спутника и попыталась улыбнуться, но губы у нее задрожали, и бедняжка не смогла сдержать рыданий:
— Я хочу быть все время с ним, — пробормотала она сквозь слезы. — Хочу быть сильной и здоровой, чтобы оставаться хорошей матерью.
Он прижал ее к себе:
— Ты такой и будешь, обещаю.
— А если химиотерапия не поможет, и он будет расти без матери? Я не в силах даже подумать об этом. У меня это в голове не укладывается! — Дейзи глубоко вздохнула.
Весь остаток пути Йост был задумчив и молчалив. Она тоже чувствовала себя уставшей, хотя вечер только начинался.
— Я не знаю, что со мной было, — улыбнулась вдруг она. — На самом деле все хорошо.
— Ничего, ты справишься с болезнью, Дейз, — уверенно произнес он, взяв ее за руку. — Ты сильная. Намного сильнее, чем можешь себе представить.
— В любом случае, даже если со мной что-то и случится, я знаю, малыш с тобой не пропадет.
Йост сжал ее руку:
— Нет. Ему нужна ты. Очень нужна! Так что сражайся, борись, моя милая. Победи болезнь!
— Я так и собираюсь сделать.
Ресторан оказался прямо в центре города, на площади Фонтанов. Для них приготовили места во внутреннем дворике посреди сада, который был украшен фонарями и гирляндами. Кроме того, на каждом столике горели свечи.
Меню было не менее привлекательным, чем интерьер, и у Дейзи разыгрался нешуточный аппетит.
— Я, оказывается, такая голодная! Хочу попробовать все, что здесь готовят.
— И правильно сделаешь. Заказывай!
Она рассмеялась.
— Тогда тебе придется меня отсюда выносить!
— Придется выносить, — вынесем. Нет проблем, если ты хочешь, то — пожалуйста! — Он тоже засмеялся.
Ей было так хорошо в компании Йоста. От него исходило тепло и энергия. Если бы только между ними возникло все это, когда они были женаты! Если бы только они успели стать друзьями до того, как стали любовниками!
— Спасибо, Йост!
Он тоже закрыл меню и отложил его в сторону:
— И за что же?
— За все это! — Она плавно повела рукой, указывая на то, что окружало их в данный момент: на ночь, на фонари, на оплетенные цветочными гирляндами колонны и на все-все-все, что делало их вечер особенным. — Это замечательно, Йост! Действительно потрясающий вечер. Знаешь, время, которое я провожу с тобой и с Питером, помогает мне значительно больше, чем ты можешь представить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пустой каприз - Лилиан Тревис», после закрытия браузера.