Онлайн-Книжки » Книги » 🤣 Юмористическая проза » Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин

Читать книгу "Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин"

184
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 124
Перейти на страницу:

Тим в упор посмотрел на Уилла:

– Что-то случится, верно?

– Много чего.

– Я имею в виду – со мной.

Уилл кивнул.

– А я не хочу, чтобы с тобой это случилось. Так что топай домой.

Тим поднялся.

– Как все запутанно, – заметил он.

– О да, – согласился Уилл. – Очень-очень.

– Так что мне лучше просто двигать домой.

– Поверь мне, так надо.

– И мы с тобой встретимся на прошлой неделе?

– Я это помню.

– И тогда со мной все будет в порядке? Уилл кивнул.

– Договорились, – Тим крепко пожал ему руку. – Ступай, дружище. И будь благословен.

– Я не подведу, – ответил Уилл. – Прощай. И зашагал по проулку.

Он свернул за угол, потом прошел еще раз, снова свернул. Новый проулок стоил того, чтобы в нем снимали голливудские фильмы. Множество мусорных ящиков, запасной выход в одной из съемных нижних секций. С улицы, на которую он выходил, лился свет. На другой стороне этой улицы виднелся сгоревший дотла магазин старинного оружия.

Уиллу не понадобилось тратить время на поиски. Он слишком хорошо знал, где спрятана машина времени. И слишком хорошо знал, на что она похожа. Он отпихнул в сторону ящики и мешки с мусором и посмотрел на нее.

Да, она стояла там – во всем великолепии дизайна викторианской эпохи: мягкое кожаное кресло с подлокотниками, окруженное хитросплетением полированных латунных деталей. Блестящие краны, надраенные болты. Впрочем, все мы знаем, как выглядит викторианская машина времени.

Уилл взобрался на мягкое кожаное сиденье, закрепил ремни, и его пальцы замерли над панелью управления.

Стоп, подумал он внезапно. Откуда ему известно, где находится машина времени?

Разумеется, это «ретро». Оно обеспечило ему доступ не только к памяти предков, но и к его собственным воспоминаниям. О том, как он попал в прошлое на этой самой машине. О том, как встретил там человека, который построил эту самую машину, которую посылали в будущее, а на ней черноглазого монстра, который сейчас пытается убить его, Уилла.

Но это не объясняет одного-единственного факта. Откуда ему, Уиллу, известно нынешнее местонахождение машины времени. Он еще не разыскал ее и не отправился на ней в прошлое.

– Должно быть логическое объяснение, – сказал сам себе Уилл. – И такое простое, что, если я сейчас до него не дойду, мне следует надавать по башке. Итак: если я все правильно помню – а я все помню… мне надо потянуть вон тот рычаг.

– Погоди. Не спеши.

Уилл повернул голову.

– Тим… – пробормотал он упавшим голосом. – О нет. Тебе нельзя здесь находиться!

– Не беспокойся, – произнес Тим. – Это не проблема. Если ты собираешься встретиться со мной на прошлой неделе, я решил, что…

Но больше Тим ничего не сказал. Тима скосила очередь Минипушки Дженерал Электрик.

– О, Тим… Прости. И Уилл потянул рычаг.

Потом вернул его в прежнее положение.

Со всей силы. По крайней мере, Уилл на это надеялся.

Вихревой тоннель забвения. Галактики, которые вращаются и скручиваются между собой. Психоделические спецэффекты. Полный арсенал Стэнли Кубрика. Хотя в «Одиссее-2001» никто во времени не перемещался. Или все-таки перемещался? В любом случае, там у них все получилось очень недурно.

Потом среди завихрений и наложений, крутых поворотов, обвалов времени, пространства и всего сущего, возникла светящаяся точка, которую ни с чем не спутаешь. Она все росла, росла… Пока не вспыхнул ослепительный солнечный свет.

Машина времени с Уиллом на борту приземлилась, вернее, материализовалась на мощенной булыжником улице в девяносто восьмом году девятнадцатого века.

И на нее тут же налетела тележка пивовара, запряженная парой лошадей.

ГЛАВА 10

Пустая кружка Тима звучно опустилась на полированную поверхность британского барного столика. Британский барный столик находился в пабе «Летящий Лебедь», равно как и Тим с Уиллом. В пабе «Летящий Лебедь», равно как и во всем остальном Брентфорде, был вечер четверга.

– Но это ужасно, – вымолвил Тим.

– Знаю, – проговорил Уилл. – Я чудом остался в живых. Машина времени сильно пострадала. В итоге я застрял в девяносто восьмом, хотя этого не планировал. Нет, конечно, я всегда был увлечен, одержим викторианской эпохой…

– Да, это ты правильно сказал, – заметил Тим. – Я бы сказал то же самое, но…

– Но я не особенно огорчился, когда машина разбилась. Как будто от этого ничего не менялось. Но ты понимаешь, я действительно был там, Тим. В прошлом. Можешь себе вообразить?

– Нет, не могу. Но…

Уилл вытряхнул в горло последние капли «Ларджа».

– Эх, славно. Еще бы разок, – вздохнул он.

– Но это ужасно!

– Ничуть. Самое дивное пиво, какое есть в эту эпоху.

– Ужасно, – опять проговорил Тим.

– Да перестань. Всего третья кружка…

– Я не о пиве, – Тим снова стукнул кружкой по столу, что заставило Невилла вскинуть бровь.

– Я о себе, – пояснил Тим. Его голос был глухим и резким.[35]– Я о том, что меня убили. Это ужасно.

Уилл пожал плечами:

– Ты сам был виноват. Я предупреждал тебя. И не один раз. Я говорил, чтобы ты отправлялся домой.

– Я был убит, – пробормотал Тим. – Я умру.

– Мы все умрем. Это неизбежно. Закон объективной реальности.

– Но я умру в будущую пятницу. Именно я! И мне не до объективности!

– Ты не умрешь в будущую пятницу. Поэтому я и вернулся из прошлого в сегодня. Мне было надо привести тебя в этот паб и рассказать это тебе.

– Значит, я не умру в будущую пятницу?

– Нет, – уверенно ответил Уилл. – Не умрешь.

– О, какое счастье… – Тим вздохнул с нескрываемым облегчением. – Тогда все прекрасно. И мне это снова нравится. Продолжай.

– Сперва пойди и принеси еще пива.

– Ты прав.

Через минуту Тим вернулся с двумя кружками.

– Так что там было дальше? – спросил он, поставив пиво на стол.

– Много всего… – Уилл отхлебнул из кружки. – Много-много-много всего разного.

1 ... 27 28 29 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин"