Читать книгу "Идеальная партия - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне действительно это нужно! — воскликнул он, сжимая ее руку. — Передышка в Париже, и ты — вся моя!
— Ты всегда со мной, — сказала Шарлин. — Тебе нужно побыть с семьей, пока есть возможность.
— Да, семья, — задумчиво произнес Трэвис. — Их так много, но сколько из них приедет? Может быть, даже все. Я не знаю…
Она выдала театрально-блаженный вздох:
— О, я с нетерпением жду этого путешествия! Я всегда хотела увидеть Париж. И знаешь, я могу погулять по городу самостоятельно, если ты хочешь пообщаться с братьями в отсутствие женщин.
Трэвис иронично взглянул на нее.
— Хорошая попытка, но я всегда присматриваю за тобой, — возразил он.
Шарлин покачала головой:
— Это одна из тех вещей, в которых нет нужды, и ты знаешь это. А теперь помаши поклонникам, они зовут тебя.
Как всегда, он все сделал, как требовалось, великолепно отыграв и удивляясь, что конкретно она имела в виду под фразой «и ты знаешь это».
Прилетев в аэропорт Парижа, Трэвис огляделся вокруг. Внезапно лицо его озарилось. «Марсель!»
У ограждения высокий мужчина слегка за тридцать нетерпеливо махал им. Рядом с ним была поистине прекрасная молодая женщина, в которой Шарлин узнала модель из модного журнала. Братья обнялись и похлопали друг друга по плечу, прежде чем все успокоились и перезнакомились.
Шарлин никогда не забудет своего первого впечатления от Парижа. День был замечательный, и город показал себя во всем великолепии по пути в отель.
Мужчина, отдаленно напоминающий Марселя, ждал на огромной каменной лестнице, ведущей к входу в отель.
«Должно быть, это Дариус», — подумала Шарлин, наблюдая, как тот приветствует Трэвиса.
— Давайте оставим эту троицу пообщаться, — предложила Кэсси. — Я покажу вам ваши номера.
«Разумеется, они поселили нас вместе», — осознала Шарлин. Просьба выделить ей отдельную комнату, когда все знают, что они живут вместе, вызовет подозрения.
— Вы все будете жить на одном этаже, — объяснила Кэсси. — Комната Дариуса и Харриет прямо по коридору, Джексона — за углом, дальше комната Леонида, а вот здесь номер Эймоса и его жены и номер Фрейи.
— Если только они приедут, — сухо заметила Шарлин.
— Я держу пальцы крестиком. Марсель очень расстроится, если Эймос проигнорирует его.
Их поселили в шикарном номере, в котором стояла такая огромная двуспальная кровать, что о постояльцах с трудом можно было бы сказать, что они спят вместе. Кэсси провела ее на балкон, с которого они могли видеть подъезжающий ко входу экипаж и приближающуюся молодую женщину.
— Это Фрейя, — сказала Кэсси. — И она одна. Фрейя! Поднимайся!
«Но не Эймос», — подумала Шарлин с ноющим сердцем. Она ощутила прилив гнева от мысли, насколько Трэвис будет разочарован.
Фрейя и Кэсси поздоровались как старые добрые подруги. Она была красивой деловой женщиной. Они с Шарлин сразу понравились друг другу.
— Почему ты одна? — обеспокоенно спросила Кэсси. — Эймос и твоя мама приедут?
— Надеюсь. Я оставила их спорящими об этом.
— Гляди в оба! Теперь он будет пытаться женить на Фрейе Трэвиса. — Слова Кэсси предназначались Шарлин.
— Не беспокойся, Трэвис меня не интересует, — подмигнула Фрейя.
— Меня это не тревожит, даже будь это так, — рассмеялась Шарлин. — Он полностью в твоем распоряжении.
— Простите, — произнес голос из-за двери. — Я не ослышался?
Трэвис стоял там, явно наслаждаясь шуткой. Фрейя бросилась в его объятия с радостным криком.
— Умеешь же ты появиться в самый неподходящий момент, — улыбнулась Кэсси.
— Не волнуйся, я привык к отказам, — мелодраматично вздохнул он. — Фрейя, как же я рад тебя видеть!
До них донесся шум из коридора. Кэсси и Фрейя бросились за дверь с криками: «Леонид, Джексон!», сопровождаемые Трэвисом.
Шарлин приятно удивилась, увидев двух мужчин. В одном она узнала Джексона Фэлкона, которого часто видела по телевизору, ведущего программы о природе. Второй обладал таким сходством с Трэвисом, что это было просто поразительно. У него были такие же тонкие черты лица, крупный рот и темные глаза. Разница была в атмосфере, окружавшей его. Обстановка вокруг Трэвиса была беззаботной и очаровательной. Леонид Фэлкон был погружен в меланхолию, которая, казалось, пришла из мира тьмы.
Сейчас Марсель и Дариус были там, поднимая настроение для предстоящего вечера.
— У нас будет потрясающая вечеринка, — провозгласил Марсель. — Мы так давно не виделись, и собираемся наверстать упущенное время.
Хорошее настроение набирало обороты. Веселье началось.
«Вот о чем тайно мечтал Трэвис всю свою жизнь, — подумала Шарлин, — поддержка и радость дружеского общения с людьми, связанными с ним неразрывными узами».
В холле отеля в продаже имелись английские и американские газеты, так что ничего удивительного, что в стопке газет на журнальном столике оказалась статья с заголовком «Кто будет «Человеком с небес»?».
— Ну конечно же мой брат, — заявил Дариус с притворным негодованием.
Сквозь смех он читал сильно приукрашенный отрывок о соперничестве между Трэвисом Фэлконом и Алариком Лэнли, написанный в таких выражениях, будто эти двое уже вцепились друг другу в глотки.
— «Обе мегазвезды, — читал Дариус, — готовятся поймать удачу за хвост и не собираются отступать. Вся индустрия развлечений, затаив дыхание, наблюдает за противостоянием гигантов».
Всеобщий смех прозвучал как раскат грома. Внезапно стало тихо. Все обернулись на мужчину и женщину, стоявших в дверном проеме. Мужчина, лет за шестьдесят, высокий, седовласый, с бескомпромиссным лицом. Он обвел взглядом собравшихся, словно молчание было их обязанностью, которую он принимал как должное. Эймос Фэлкон.
— Добрый вечер, — поздоровался он.
Шарлин видела его на фотографиях в газетах, но вживую он был другим: более энергичным и — она пыталась подобрать определение — более опасным. Было нетрудно поверить, что он наживал себе врагов, сражался с ними, уничтожал их, редко претерпевая неудачу. Грозный враг, возможно, грозный друг и, безусловно, грозный отец.
Взглянув на Трэвиса, он кивнул:
— Рад тебя видеть. Я не был уверен, что ты приедешь, учитывая расстояние.
Голос его звучал искренне.
Направившись присесть к дивану, именно Трэвису он предложил составить себе компанию. Остальные с изумлением посмотрели друг на друга.
— Давно не видел тебя, не считая телевизора, конечно. Не могу избавиться от твоего постоянного присутствия там, — насмешливо произнес Эймос.
— Извини, если это докучает тебе, — ответил Трэвис, зная, что Эймос не одобряет его выбор профессии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальная партия - Люси Гордон», после закрытия браузера.