Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон

Читать книгу "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"

299
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 136
Перейти на страницу:

– Зачем ты за мной следишь? – повторила я с нажимом.

Он опять поднял руку, прося подождать. Вот он уже нормальнозадышал, раз, другой. Я нервно шевельнулась. Он опустил руку и взглянул вверх.

– Меня зовут Дэвид Хью, – сказал он. – Я страховойинспектор. Можно я встану? Я промокну в снегу.

У меня отвисла челюсть. Я отступила на пару шагов к тропе;он поднялся и стряхнул снег со спины.

– Страховой инспектор? – переспросила я. Удивлениесмыло остатки адреналина. Я обхватила себя руками, жалея, что я без пальто:когда стоишь на месте, воздух кажется гораздо холодней. – Но я плачу по счетам,– сказала я, начиная злиться. – Ни разу не пропустила. Если шестьсот баксов вмесяц…

– Шестьсот в месяц! – поразился он. – Ох, солнышко, намНадо поговорить.

Сбитая с толку, я отступила еще. Ему было лет тридцать пять,судя по зрелым очертаниям рта и едва намечающейся выпуклости животика подспандексовой курткой. Впрочем, твердые мускулы на узких плечах куртка тоже нескрывала. А ноги были изумительные. Спандекс носить не всем стоит, но Дэвид ктаким не относился – разве что постарше был, чем мне нравится.

– О страховке, что ли? – Я испытывала одновременно иоблегчение, и негодование. – Это ты клиентов так ищешь? Месяцами преследуя? – Янахмурилась и отвернулась уходить. – Даже для вервольфа это перебор.

– Погодите, – сказал он, под треск сучьев выбираясь натропу. – Нет. Вообще-то я здесь из-за рыбки.

Я замерла на месте. Мысли метнулись к рыбке, которую яукрала в сентябре из офиса мистера Рея. Черт.

– Э-э… – Коленки у меня вдруг ослабели больше, чем отбега. – Какой рыбки?

Неуклюжими пальцами я раскрыла дужки очков. Надевая их,направилась к выходу.

С тревогой ощупывая живот, Дэвид пошел за мной, не отставая.

– Видите ли, – – сказал он с задумчивой интонацией, –именно потому я за вами и ходил. А теперь осталось только спросить Напрямую,или я не смогу дать ход претензии.

У меня в груди похолодело, я пошла быстрей.

– Это была ошибка, – сказала я; щеки начинали гореть. –Я думала, это рыба «Хаулеров».

Дэвид снял головную повязку, пригладил волосы и нацепилповязку снова.

– Я слышал, что рыбка уничтожена, но нахожу это крайненеправдоподобным. Если вы сможете подтвердить ее гибель, я напишу рапорт, пошлючек стороне, у которой рыбку выкрал мистер Рей, и вы меня больше не увидите.

Я покосилась на него с откровенным облегчением – похоже, онне собирался вручать мне повестку в суд или еще что. Так я и подумала, чтомистер Рей эту рыбу у кого-то украл, когда никто не стал меня из-за нееразыскивать. Но такого я не ожидала.

– Что, кто-то застраховал аквариумных рыбок? –хихикнула я, но поняла, что'он серьезно говорит. – Шутите?

Страховщик покачал головой.

– Я следил за вами, пытаясь понять, у вас она или нет.

Мы подошли к выходу, и я остановилась; не хотела я идти сним к машине. Хоть он и знал, что у меня за машина.

– А почему вы просто не спросили, мистер СтраховойАгент? С озабоченным видом он встал в довольно агрессивную позу, широкорасставив ноги. Ростом он был точно с меня – то есть для мужчины маленький, –но вервольфы редко выглядят представительно.

– Вы что, думаете, я поверю, что вы не знали?

Я ничего не поняла.

– Чего не знала?

Проведя рукой по густой щетине, он уставился в небеса.

– Люди врут как нанятые, когда им в руки попадает золотаярыбка. Если она у вас, просто скажите. Я ничего вам не сделаю. Мне только нужнопринять решение по этой претензии.

У меня рот открылся.

– Зо… золотая рыбка? В смысле?… Он кивнул.

– Та самая, да. – Густые брови поползли на лоб. – Вычто, действительно не знали? Она у вас?

Я села прямо на замерзшую скамейку.

– Дженкс ее съел.

Вервольф опешил.

– Что, простите?

Я не могла посмотреть ему в глаза. Мысленно я вернулась впрошлую осень, и взгляд притянуло к воротам, к стоянке, где меня дожидалась моясияющая красная машинка. Я пожелала себе машину. Черт, я пожелала машину и ееполучила. Дженкс съел золотую рыбку?

На меня упала тень Дэвида, и я прищурилась, подняв голову.Вервольф казался черным силуэтом на фоне безупречной полуденной синевы.

– Ее съел мой партнер со своим семейством. Дэвиднедоверчиво на меня уставился:

– Вы шутите.

Я отвела взгляд, мне было нехорошо.

– Мы не знали. Он ее поджарил на огне, и его семья еесъела. У него ноги задергались. Изогнувшись, он вытащил из рюкзачка сложенныйлист бумаги и ручку. Пока я сидела, упершись локтями в колени и пялясь впространство, Дэвид присел рядом на корточки, положил бумагу на скамейку ичто-то в ней нацарапал.

– Распишитесь, пожалуйста, вот здесь, миз Морган, –сказал он, протягивая мне ручку.

Почерк у него был мелкий и аккуратный, что говорило о егоскрупулезности и организованности. Айви бы он понравился. Пробежав бумагуглазами, я поняла, что это юридический документ. Написанное Дэвидом гласило,что я была свидетелем уничтожения рыбки, в то время как о ее способностях мненичего не было известно. Нахмурившись, я нацарапала свою подпись и отдалабумагу.

С полными веселого недоверия глазами он забрал у меня ручкуи тоже расписался. Я удержалась от фырканья, когда он достал из рюкзачканотариальную печать и заверил документ. Он не спрашивал у меня удостоверенияличности – но, черт, он три месяца за мной по пятам ходил.

– Вы еще и нотариус? – спросила я, и он кивнул,складывая все обратно в рюкзак и застегивая молнию.

– В моей работе это необходимо. – Он улыбнулся,вставая. – Благодарю вас, миз Морган.

– Пустяки.

В мыслях у меня был полный разброд. Я не могла решить,говорить ли Дженксу. Тут я поняла, что Дэвид протягивает мне карточку, и взялаее, удивленно глянув на вервольфа.

– Раз уж мы встретились… – сказал он, сдвигаясь так,чтобы мне не приходилось щуриться на солнце. – Если вы не прочь получитьстраховку поудачней…

Я вздохнула и выронила карточку. Вот мудак. Он хохотнул иловко ее поймал.

– Мой союз обеспечивает мне медицинское страхование,включая госпитализацию, за двести пятьдесят в месяц.

Мой интерес вдруг ожил.

– Розыскных агентов почти не страхуют.

– Верно. – Он вытащил из рюкзака черную нейлоновуюкуртку и надел. – Как и страховых инспекторов. Но поскольку нас много меньше,чем бумажных крыс, которые в основном и составляют персонал компании, то ставкау нас неплохая. Взносы в союз – сто пятьдесят в год. Это дает скидку постраховке, по аренде машины и сколько угодно бесплатных котлет на ежегодномпикнике.

1 ... 27 28 29 ... 136
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"