Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Номер Два. Роман о человеке, который не стал Гарри Поттером - Давид Фонкинос

Читать книгу "Номер Два. Роман о человеке, который не стал Гарри Поттером - Давид Фонкинос"

26
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:
ты этого не сделаешь, я сделаю сам, силой…

Мартин впервые испугался по-настоящему. Он побледнел, сердце бешено забилось. Марк почувствовал, что ситуация выходит из-под контроля. Это было сильнее его. Он знал, откуда в нем берется это стремление к жестокости, эта извращенность, дающая прилив адреналина, но внезапно до него дошло, что он затеял опасную игру. Следовало исправлять положение, и как можно быстрее.

– Ты прекрасно знаешь, что я не хотел причинить тебе боль. Но ты толкнул Юго… Ты сам начал…

– А слова о моем отце?

– Ты не должен был так их воспринимать. Клянусь, я не имел в виду ничего плохого. Твой отец был художником, мечтателем. Твоя мать всегда так говорит. Я отношусь к нему с большим восхищением. Я только сказал, что ты в тот момент пребывал в своем мире…

– …

– Мне очень жаль, если ты так это воспринял.

– …

– Знаешь, я ведь люблю тебя как собственного сына.

– Тогда почему вы продолжаете звать меня Гарри?

– Но это же юмор. В моей семье всегда было так. Все друг над другом подшучивали, но при этом любя.

– Это не смешно.

– Еще раз повторяю, мне очень жаль, если я тебя задел. Обещаю, что больше не буду. Честное слово, я просто подумал, что помогу тебе не так все драматизировать. Но теперь вижу, что это не сработало…

– …

– Забудем этот вечер, ладно?

Продолжая говорить, Марк поглядывал на часы. Жанна вот-вот вернется. Следовало как можно скорее уладить ситуацию. Мартин растерялся. Слова, которые он слышал, казались ему искренними, но эта внезапная ласковость все равно вызывала отвращение. Марк добавил несколько фраз о том, какой гармоничный союз у них с Жанной, об их взаимном счастье, которое не нужно разрушать рассказом об этом незадавшемся вечере. Так вот как он видит произошедшее: незадавшийся вечер. Он довел Мартина до нервного срыва, унизил, оскорбил память отца, и все это под видом юмора и стремления не драматизировать. Марк снова отчеканил:

– Подумай о матери…

И именно в этот момент послышался звук поворачивающегося в замке ключа. Через несколько секунд в ванную зашла Жанна и сразу же спросила, заметив красную отметину на щеке сына:

– Что случилось?

– Ничего, любовь моя. Мальчики поцапались, такое бывает, – ответил Марк.

– Правда? А из-за чего?

– Ой, я не знаю. Не отследил. Я отослал Юго в его комнату.

Мартин ничего не сказал. Мать подошла к нему:

– Все в порядке, милый?

Потом сделала знак Марку оставить их одних. Тот вышел из ванной, бросив Мартину напоследок угрожающий взгляд. Оставшись наедине с матерью, мальчик продолжал молчать, словно не мог оправиться от шока. Она настаивала, чтобы он все рассказал, но бесполезно, он не хотел ничего говорить. Ему потребовалось еще некоторое время, чтобы наконец выдавить:

– Ничего серьезного.

21

Жанна тревожилась. Сын не ходил в школу, все больше замыкался в себе, иногда испытывал сложности с выражением своих чувств; а вот теперь он подрался с Юго. Она очень надеялась на приближающееся лето, чтобы сменить обстановку. Чуть позже, зайдя к сыну, чтобы пожелать ему доброй ночи, она заговорила о поездке в Грецию, куда они могли бы отправиться вдвоем. Мысль ему понравилась, но весь его энтузиазм уложился в несколько слов. Она заметила на столе у сына какую-то коробку. И прежде чем пожелать спокойной ночи, она спросила:

– А что там?

– Алюминиевая фольга, – ответил Мартин.

– Правда? Но зачем?

– Это листочки фольги, в которые папа заворачивал сэндвичи. Когда я на поезде ехал к тебе…

– Ты их сохранил?

– Да.

– Но… это так…

На самом деле Жанне не хватало слов. Поступок сына показался ей прекрасным. Для Мартина это так важно, а он с ней об этом никогда не заговаривал. Она едва не расплакалась. Каким же человечным был ее мальчик.

22

Все круто переменилось. Марк снова стал доброжелательным, и Юго двинулся в том же направлении. Безусловно, он следовал указанию отца: «Прекращаем. Ему совсем не смешно…» В глубине души Юго испытал облегчение. Ему нравилось снова нормально общаться с тем, кого он считал сводным братом, и он пообещал себе никогда больше не затрагивать тему, которая того ранит. Несмотря на это, Мартин держался настороже; у него по-прежнему сводило живот от страха, когда он оставался наедине с Марком. Все могло начаться вновь. Возможно, в этом и заключается главная победа агрессора: вызывать глухой ужас, ничего больше не делая.

К великой радости матери, Мартин был готов жить с дамокловым мечом над головой. У него сложилось подсознательное ощущение, что печаль убила его отца. Поэтому пусть Жанна нежится в волнах неомраченного счастья, не подозревая, насколько мутны эти воды. Своим счастьем она отчасти была обязана и тому, что сын вернулся в школу. После двух недель отсутствия он, как обещал, отправился в лицей. Он даже утверждал, что рад увидеть кое-кого из одноклассников. Время от времени ему удавалось изобразить позитивное отношение к жизни, чтобы успокоить мать. Но его существование по-прежнему было сложным. Всего за две недели «Гарри Поттер и узник Азкабана» собрал четыре миллиона просмотров – феноменальный итог. Однако если Мартин боялся, что это станет самой обсуждаемой темой в лицее, то он нервничал понапрасну. Лихорадка спала, и каждый говорил скорее о планах на каникулы. Между тем Мартин был тронут тем, как его приняли по возвращении. Все были с ним очень милы. И одноклассники, и учителя были уверены, что с ним случилось что-то серьезное, раз уж он пропустил целых две недели. Все расспрашивали о причине отсутствия, он уклонялся от прямых ответов. Кое-кого из учеников его молчание даже заинтриговало. Вот урок для того, кто ищет популярности; молчунам приписывают невероятные истории.

Заметив, сколько внимания привлекает, он даже представил себя Гарри Поттером в момент поступления в Хогварц. Каждый старался подобраться поближе к знаменитому чародею, которого не смог убить сам Вольдеморт. И все равно Мартин оставался очень одиноким. По правде говоря, его судьба разворачивалась диаметрально противоположно судьбе Дэниэла Рэдклиффа. Актер должен вести бурную жизнь – множество встреч, путешествий и радостей. Его повседневное бытие, по сути, вобрало в себя богатство двух жизней. А Мартин между тем сводил свою к нулю. Кастинг вытолкнул двух мальчиков на ошеломительно разные расходящиеся орбиты.

Об этом Мартин и размышлял, когда в метро по дороге из школы какой-то человек сунул ему рекламный проспект:

КАКОВА БЫ НИ БЫЛА ВАША ПРОБЛЕМА, СВЯЖИТЕСЬ С НИМ

Профессор Сиссе м’Бере

ОЧЕНЬ ПРЕКРАCНЫЙ ВУДУ ПРЯМОЙ ЦЕЛИТЕЛЬ

Марабу великой мощи, которую он получил из рук своих предков. Результаты гарантированы больше чем

1 ... 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Номер Два. Роман о человеке, который не стал Гарри Поттером - Давид Фонкинос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Номер Два. Роман о человеке, который не стал Гарри Поттером - Давид Фонкинос"