Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев

Читать книгу "Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев"

394
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 114
Перейти на страницу:

Баррион, не раздумывая, решительно кивнул.

Отец его, похоже, был несколько озадачен таким быстрым ответом. Он переглянулся с сэром Изгардом и продолжил:

– Завел ли ты там какие-нибудь полезные связи?

Баррион поколебался и неуверенно кивнул опять.

– Да, но пока не очень многочисленные. Ведь не прошло и года.

– Сын мой, я скажу тебе без обиняков. Ты уже не мальчик и понимаешь, что такое политика. И она делается при королевском дворе. Твоя сестра, а моя дочь – королева Восточного Предела. Дом Фюргартов пока не очень много получил выгоды с этого. Мой кузен сэр Риар служит в королевской гвардии уже четыре года, но даже он не особо преуспел в продвижении по службе. Я не могу из Капертаума влиять на течения, которые сталкиваются в канцелярии короля, а королева не особо вникает в эти игры. Может, мой кузен и не очень хорош… но, думаю, для родного брата она сможет войти в эту воду. Ей стоит лишь крепко пожелать. Разве жена не ближе всех к уху мужа?

Ярл шумно вздохнул и потянулся за кувшинчиком на столике слева от него.

– Ты Фюргарт, и я хочу, чтобы ты возглавил королевскую гвардию. Понимаешь? Мы по праву крови – старший дом среди великих домов, а кто считается с нами? Хорошо, мы утратили свою корону. Может быть, король Яков знал, что делает. Может, это было неизбежно. Под натиском железных баронов дрогнул весь Восточный Предел. Но сейчас на троне рядом с королем сидит моя дочь, а вокруг трона если не Винны, то Сонетры… Сонетры, Сонетры. Всюду одни Сонетры с их проклятым золотом!

Баррион молчал, не выказывая никаких эмоций. Отец недовольно посмотрел на него. Он ждал более определенной реакции.

– Но ты, конечно, не можешь в статусе просто сквайра дома Фюргартов претендовать на такой пост, – продолжил ярл. – Ты должен стать рыцарем ордена Закрытых Ворот. С этой позиции мы сможем с помощью королевы Альды претендовать на высокую должность. – Он снял фигурку с перевала и со значением поставил ее на символ Эдинси-Орта.

Баррион понял, что его ждет поездка не на запад в королевскую марку, а далеко в горы. Ближайший год или больше он проведет в твердыне Закрытые Ворота.

Юноша спокойно продолжал смотреть в глаза отцу. Он понимал, что никакая сила не сдвинет ярла Овечьих Холмов с принятого решения. Возражения будут восприняты с недоумением, а сопротивление вовсе не приемлемо. Это только усугубит положение вещей.

Рыцари смотрели на младшего Фюргарта. Лорд Изгард с усмешкой подумал, что не стал бы играть с племянником в кости. Через это твердое лицо не пробивалась ни одна эмоция. А Баррион думал сейчас о том, как же известить Марту о том, что он не в силах сейчас быть с ней, но помнит ее и сделает все, чтобы приблизить время встречи.

Отец оглядел присутствующих и, похоже, был удовлетворен молчаливым спокойствием младшего сына.

На закате следующего дня его дядя сэр Изгард, лорд твердыни Закрытые Ворота, посвятил Барриона в свои оруженосцы. В водах Эльды младший Фюргарт встал на одно колено, и старший возложил свой меч поочередно на его плечи и голову. Ярл Дерик, стоя на берегу, молча смотрел на обряд.

Через одну луну был готов обоз, и Баррион отбыл в горы. Отправить послание на Аптекарскую улицу в Эдинси-Орте ему не удалось.


…Решившись, Баррион направил коня к чародею, но тот уже сам дергал узду своей лошади, разворачиваясь к рыцарю. Глаза юноши тревожно блестели под капюшоном.

– Сэр рыцарь, вели отправить по этой улице воинов, там что-то происходит. – Суток указывал на последнюю улочку перед поворотом.

Баррион ничего не увидел, но кивнул насторожившемуся полковнику Эрруму. Он выехал из колонны и остановил лошадь.

Оруженосец полковника сэр Семис с двумя конными офицерами и десятком воинов поспешили по улице. Баррион направил своего коня за ними. Уже за вторым домом они обнаружили мужчину возле желтой металлической повозки необычной формы. Мужчина лежал навзничь на дорожке с искаженным лицом, в боку у него была рваная рана, как от удара крюком.

Чародей ехал шагом позади воинов и поворачивал голову из стороны в сторону, прикрыв глаза от поднимающегося солнца. Больше всего он был похож сейчас на сыча, застигнутого дневным светом. Над телом мужчины Суток остановил лошадь. Баррион видел, как чародей блеснул глазами под своим капюшоном и нагнулся над жертвой, не спускаясь с седла. Потом он пристально посмотрел на дом, а затем перевел взгляд на соседний. Казалось, что юноша принюхивается.

Все офицеры с нескрываемым интересом наблюдали за его манипуляциями.

– Там. В этом доме, – чародей решительно поднял руку, – уруктаи. Скорее всего – двое. Могут ускользнуть через сад.

Капрал, не дожидаясь распоряжений, перемахнул через заборчик. Двое воинов с короткими мечами последовали за ним. Еще два солдата с арбалетами и два мечника, направляемые рукой оруженосца, обогнули дом с другой стороны и подползли к его дальней стене. Тут же без предупреждения раздался короткий звон спускаемый тетивы, и в саду, ломая кусты, заверещала неясная фигура.

С улицы было плохо видно. С другой стороны дома туда метнулась фигура мечника. Он двумя взмахами обездвижил противника. Раздался жалобный визг, который после еще одного движения меча резко оборвался.

Входная дверь дома внезапно распахнулась во всю ширину, и на крыльцо, безумно рыча и размахивая секирой, выскочил орк с шипами на предплечьях.

Утес на своей высокой лошади оттеснил Барриона, выехав перед ним. Воины подняли треугольные щиты и ощерились копьями. У твари не было шансов, но она издала боевой клич и бросилась от двери. Несколько стрел с разных сторон запели свою песню, и одна с хрустом вошла в правую глазницу уруктая. Уродливое чудовище прервало рев и молча кубарем скатилось по ступеням.

– Все кончено, – сказал Суток из-под капюшона.

Сэр Семис приблизился к поверженному орку и сделал знак рукой в сторону ожидающих начальников.

Утес подъехал к своему лорду.

– Разрешите, сэр. Давно я не встречался с этим отродьем.

Биорк кивнул ему, и рыцарь поспешил к месту действия.

Возле орка уже стояли солдаты и древками копий пихали его в брюхо. Никто не решался первым дотронуться до чудовища.

Утес, не задумываясь, соскочил с коня и потянул из ножен сверкающий меч. Рыцарь вытянул из глаза уруктая обломанную стрелу, затем схватил мертвую тварь за прядь волос на черепе и быстро взмахнул клинком. Подняв отрубленную голову повыше, заглянул в глубокие глазницы.

– Эта тварь еще страшнее, чем я, – сказал он хрипло.

Воины нерешительно засмеялись и умолкли, когда высокий рыцарь перевел на них холодный взгляд.

– Смотри, золотишком разжился, – показал сержант на связку разнокалиберных колец на поясе обезглавленного орка.

Утес поднялся в седло. Страшную голову он держал в руке на весу.

1 ... 27 28 29 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев"