Читать книгу "Сокровище морского дракона - Анна Соломахина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось? — Запоздало, но так своевременно ворвались они в мою комнату.
Теперь у мага было слишком много свидетелей, пришлось ему остыть и меня отпустить.
— Магией лечить не буду, пусть лекарь перевязку делает, — ехидно бросил он мне. — Меньше прыти будет.
Я скривилась. И от боли, которая всё больше и больше нарастала в ноге, и от презрения к этому сухому, лысому старику, возомнившего себя непонятно кем. Лечить он меня не будет!
Да я… да я как расскажу Карвелу, что он со мной тут сделал, тот его сожрёт и не подавится! А я помогу обезвредить его Силу — подолью какое-нибудь особо жуткое зелье, мне в этом Клеттон поможет. Он долго терпел его тиранию (мне Вирртан рассказывал), но не мог уйти из-за контракта. Сейчас, если мне не изменяет память, срок договора почти истёк, к тому же теперь у него магистерское звание, поэтому терять бывшему помощнику особо нечего.
Нет, он явно не откажет мне и сварит для бывшего начальника что-нибудь особенно забористое! Ой, тогда оно и к дракону в желудок попадет, а это уже не хорошо. Ладно, что-нибудь другое придумаю. Когда нога перестанет так сильно болеть.
Карвел
Я плыл к берегам Моривии на максимальной скорости. Когда чувствовал голод (а при такой усиленной работе это случалось довольно часто), попросту съедал первое, что попадало в пасть. Даже пару скатов проглотил, электрических, отчего потом в желудке периодически стреляло.
Разумеется, все мысли были только о ней. О её улыбке, пронзительном взгляде, тёплых губах, к которым я так жаждал прикоснуться теперь уже вовсе не в драконьем обличии, а человеческом. Обнять руками её тонкий стан, завернуть в свои объятья, не позволить больше ни одной подлой душонке прикоснуться к ней с плохими намерениями.
Я не помню, сколько раз меня видели люди с рыболовецких суден. Не обращал внимания. С какого-то момента мне стало наплевать на них всех. Ну, увидят они ужасного монстра, и что? Китобойных приспособлений у них нет, потому что в данной акватории они попросту не водятся. Посплетничают потом друг с другом, доложат магам, пусть ищут меня до посинения, когда я уплыву вместе с Феа в дальние дали.
Дайте только добраться до неё!
Прибыл в нужный порт я ближе к ночи. Никому и не снились такие скорости, Урлух точно бы не поспел за мной. Ничего, догонит, сейчас главное — выиграть время. Сколько дней прошло в общей сложности? Три? С этим практически четыре. Ничего, вряд ли они успели что-то быстро сделать с ней — люди вечно долго собираются.
Выбравшись на берег в укромном месте, я первым делом подогнал одежду Урлуха под свои габариты. Как и раньше, когда я мог свободно оборачиваться, всё осталось при мне, к тому же сухое. Так, теперь надо подправить глаза и навести отводящие чары, как там это делается? Столько лет прошло с тех пор, как я такие трюки проделывал.
Вспотев от напряжения, я, наконец, добился нужного результата. По крайней мере, ощущения были вроде бы такими же — словно ты смотришь на мир сквозь тонкую, прозрачную плёнку. Всё видно, но не так чётко и красочно, как собственными глазами. Впрочем, говорят, у людей и без подобной преграды зрение куда хуже нашего.
Меня никто не заметил. Я прошёл сначала мимо одного забулдыги, сидевшего на берегу в обнимку с бутылкой, потом мимо парочки влюблённых, неистово целовавшихся под прикрытием каких-то ящиков, а после и вовсе рискнул подойти к одному из кораблей, который загружали рабочие.
— Быстрее, чего ползёте, как дохлые клячи! — кричал на них какой-то толстый мужчина.
Видимо, бригадир, вряд ли капитан таким лично занимается.
— Позавчера до усрачки грузили королевский корабль, вчера принимали груз из Шэллвуда, сегодня этот грузим, где уж тут не сдохнуть? — проворчал один из работяг.
Я хотел, было, пойти дальше, но одно слово царапнуло мне слух — королевский корабль. Я замер, быстро воспроизвёл фразу по памяти… Похоже, кто-то торопился уплыть отсюда. Мне не понравилось, в какую сторону двинулись мои мысли.
Нет, надо всё проверить, прежде чем предпринимать какие-либо действия!
Дождавшись, когда тот самый мужчина, который обмолвился о королевском корабле, пойдёт обратно, я резко дёрнул его в сторону, а потом и вовсе уволок в один из тёмных закоулков доков.
— Для чего вчера срочно грузили королевский корабль? — прошипел я из ниоткуда.
Самая лучшая тактика допроса — не показываться человеку. Да, ты при этом его держишь, но он тебя не видит. Пугается жутко, а уж язык у него развязывается особенно хорошо, потому что ничто так не страшит человека, как нечто неизвестное.
— Так принцессу взамуж повезли, — прокашлявшись, ответил грузчик.
— Куда, кто сопровождал? — продолжил сыпать вопросами.
— Я сам не видел, но слыхал, что король с главным магом тоже отбыли. — В конце ответа тот икнул от страха.
— Младший брат где? — Вспомнил я о Вирртане.
— Заперли его надысь, дней пять назад что ли, мне шурин по секрету сказывал, а он стражником в казематах служит. — Пот буквально заливал лицо несчастного, но мне было не до миндальничания.
Я хотел вернуть свою истинную. И понимал, что времени на освобождение её младшего брата у меня попросту нет. К тому же, я его не смог бы взять с собой в погоню — он не выживет под водой.
— Когда корабль вышел из порта? — прошипел сквозь стиснутые зубы, еле сдерживая ярость.
Этот человек ни в чём передо мной не виноват. Держи себя в руках, ящер!
— Вчера утром. — У несчастного уже начали закатываться глаза.
Мне даже стало жаль его. Впрочем, мешкать было ни в коем случае нельзя, поэтому я отпустил мужчину, потянулся к карману, чтобы дать тому золотой, но вспомнил, что карманы не мои, как и, собственно, штаны.
Ладно, от меня не убудет, тем более, я неплохо подкрепился.
Сосредоточившись, настроился на этого человека, окутал его целебной магией и… вылечил ему все болячки, каковые у него имелись. Тот заметно оживился, принялся изумлённо ощупывать бок, который у него явно болел (я не вдавался в подробности, просто почувствовал, что там было не всё в порядке), аккуратно нажал на него пальцами.
— Это благодарность, — коротко рыкнул я, развернулся и двинулся к воде.
Думаю, в отсутствии короля и главного мага младший брат сам выберется из казематов, тем более что по рассказам Феаллы, у него имелись знания всех потайных ходов, а также множество друзей, включая помощника главного мага. Справится. А вот Феа точно нет, поэтому вперёд, пока её не успели доставить в лапы Ворталха!
Феалла
Разумеется, после происшествия на меня сразу надели подчиняющий обруч. Королевский лекарь осмотрел ногу, покачал головой и вынес вердикт:
— Трещина, заживать будет очень долго, надо магией лечить. — Пожилой приятный мужчина был добр и немного упитан.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровище морского дракона - Анна Соломахина», после закрытия браузера.