Читать книгу "Игра в обольщение - Дженнифер Эшли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотела бы я сделать твоей матери внушительный выговор, — сказала Эйнсли. «Хорошая головомойка, вот что ей надо было», — мысленно добавила она.
— Тетя Изабелла с тетей Бет тоже так говорят, — засмеялся Дэниел. — И мои дяди. Но отец никогда никому не позволял встретиться с ней.
— Я никогда ее не знал, — вклинился Йен. — Когда она вышла замуж за Кэмерона, я был в приюте. Но я слышал, что она сделала с ним. — Йен, у которого, казалось, не было никаких эмоций, кроме любви к Бет, яростно сверкнул глазами.
— Дэниел! — прогремел с другого конца комнаты голос Кэмерона. — Выйди!
— Я просто рассказывал миссис Дуглас то, что ей необходимо знать, — с укором взглянул на отца Дэниел.
— Выйди, — повторил Кэмерон, указывая ему на дверь.
Дэниел обиженно вздохнул, поставил кий на подставку и, шаркая ногами, вышел из комнаты. Йен, ни слова не сказав, вышел за ним следом, прикрыв дверь и оставив Кэмерона и Эйнсли одних.
Кэмерон смотрел на Эйнсли, на ее раскрасневшиеся щеки, горящие праведным гневом глаза, и понимал, что хочет ее. Ему было наплевать, где это произойдет; на бильярдном столе, на стуле, стоявшем рядом, или на диванчике.
Ему хотелось поцеловать ее полуоткрытые от негодования губы, коснуться губами вздымавшейся от волнения груди, хотелось зарыться в женщину, которая с таким возмущением произнесла: «Хотела бы я сделать твоей матери внушительный выговор».
Он представлял, как Эйнсли прямо и открыто говорит леди Элизабет то, что она о ней думает. У Элизабет, богатой, избалованной дочери аристократа, сумасбродной и яркой, как тропическая птичка, не было бы ни единого шанса тягаться с Эйнсли. Эйнсли больше походит на воробышка: женщина, которую мало интересует собственное оперение.
Нет, она не воробышек. Это слишком скромно для такой, как Эйнсли. Эйнсли очень красивая, и эта красота сияет изнутри.
И Кэмерону хотелось познать эту красоту, каждую ее частицу.
— Я знаю, что это не мое дело, — сказала Эйнсли, ее голос действовал на Кэмерона как хорошее вино. — Мне следовало остановить Дэниела, как только он начал говорить, но должна сознаться в отвратительном любопытстве: мне хотелось узнать о твоей покойной жене. Если хоть что-то из сказанного Дэниелом правда, то мне жаль.
Ей жаль, вот что главное. Другие женщины делали вид, что Дэниел, возможно, придумывает все это, или чувствовали отвращение к Элизабет, к Кэмерону, к Дэниелу за эти небылицы. Но только не Эйнсли. Она сумела разглядеть правду.
У Кэмерона были причины не разводиться с Элизабет, и все они были связаны с Дэниелом. Во время беременности он не отходил от нее ни на шаг, потому что опасался, что она захочет избавиться от ребенка. Элизабет не один раз заявляла, что это не его ребенок, и он понимал: ее слова вполне могут оказаться правдой. У Элизабет было много любовников, постоянных и случайных. Но Кэмерон был готов рискнуть. Элизабет ошиблась, Дэниел оказался настоящим Маккензи.
Кэмерон понимал: как только Элизабет родит ребенка, от нее нужно избавляться. Но в то время он был молод и сентиментален и искренне верил, что, когда появится сын, о котором необходимо заботиться, она изменится; но этого не произошло; Элизабет погрузилась в меланхолию, приступы гнева усилились, она как будто не замечала своего ребенка.
У Кэмерона появилось странное чувство: Эйнсли поймет его, если он все ей объяснит. Но вместо этого он сказал:
— Я здесь не для того, чтобы говорить о своей жене.
— Очень хорошо, — разозлилась Эйнсли. — А о чем вы хотите говорить?
— Я хочу спросить, — голос Кэмерона стал мягче, когда он коснулся пуговицы на ее мрачном сером платье, — сколько пуговиц ты расстегнешь для меня сегодня?
Эйнсли судорожно вздохнула, поднявшаяся грудь уперлась в те самые пуговицы, которые Кэмерон хотел расстегнуть. У нее вспыхнули щеки, заблестели глаза, словом, она была прекрасна.
— Я думала, вы забыли о той игре, — выдавила она.
— Я никогда не забываю об игре. Но том, что мне должны.
Кэмерон придвинулся к ней еще ближе, вдыхая ее душистый запах. Современная мода диктует, чтобы юбки плотно облегали бедра и ноги, и Кэмерон воспользовался этим, встав к ней вплотную. Когда Эйнсли откроет свой лиф, у него будет возможность заглянуть в ложбинку между грудей.
— Так сколько пуговиц, миссис Дуглас? — повторил свой вопрос Кэмерон, опять коснувшись крошечной верхней пуговицы из оникса.
— Прошлый раз было десять. В этот раз, я думаю, только пять.
— Почему? — нахмурился Кэмерон.
— Потому что мы находимся в доме, где туда-сюда ходят люди. В нескольких списках для «Охоты на мусор» указаны бильярдные шары.
— Двадцать, — твердо сказал Кэмерон.
— Двадцать? — испуганно переспросила Эйнсли.
— Двадцать пуговиц приведут меня сюда. — Палец Кэмерона пробежался по лифу и спустился почти до ее талии. Он слышал, как под жестким корсетом колотится сердце Эйнсли.
— Здесь пуговицы расположены намного шире, чем на том платье.
— Меня не интересует, что придумала твоя портниха, меня интересует, сколько пуговиц я могу расстегнуть.
— Ладно, двенадцать. Это мое окончательное решение.
— Совсем не окончательное.
Бильярдный стол помешал Эйнсли отступить назад. «Стоит только поднять ее, — подумал Кэмерон, — и она окажется лежащей на столе. Они испортят сукно и разозлят экономку, но эту проклятую тряпку можно и заменить, ради того чтобы овладеть Эйнсли».
— Согласна на четырнадцать.
— Двадцать.
— Лорд Кэмерон, если кто-нибудь ворвется сюда, у меня не будет времени застегнуть все двадцать пуговиц.
— В таком случае мы запрем дверь.
— О Боже, нет! — округлила глаза Эйнсли. — Я устану объяснять потом, почему оказалась за закрытой дверью с печально известным лордом Кэмероном. Оставьте дверь открытой, и пусть все думают, что мы участвуем в игре и ищем мусор.
— Я сгораю от нетерпения, миссис Дуглас, — заманчиво улыбнулся Кэмерон. — Двадцать пуговиц.
— Пятнадцать.
— Согласен. — Легкая улыбка превратилась в триумфальную.
— Значит, пятнадцать, — вспыхнула Эйнсли. — Только быстрее.
— Повернись.
Она посмотрела на него своими поразительными серыми глазами. Догадывается ли она, сколько в ней чувственности? Если долго смотреть в эти глаза, человек лишится сна. Кэмерону не нравится, когда женщины в постели. Постель предназначена для сна. В одиночку. Так безопаснее для всех.
Эйнсли, прерывисто дыша, повернулась лицом к бильярдному столу. Теперь перед Кэмероном оказался турнюр, проволочный каркас, поддерживающий юбку сзади. Дурацкая мода. Того, кто придумал эти турнюры, явно не интересовали женщины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в обольщение - Дженнифер Эшли», после закрытия браузера.