Читать книгу "Ставка на любовь - Кэролайн Линден"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доктора в Лондоне знают не больше.
– Но в городе, возможно, восстановится ваша память, – не унималась Джорджиана.
– Да? – вроде бы безразлично произнес Роберт, но она знала, что это не так: он хотел все вспомнить.
Он пока даже не подозревал, что эти воспоминания не будут соответствовать тому, что сказала ему она, и потому надо было уговорить его уехать. Ведь изменения, происходившие в его мозгу, могут стать необратимыми, если как можно скорее не оказать помощь. Джорджиана никак не могла отделаться от ощущения, что она мешает его выздоровлению, и единственный способ исправить это – увезти маркиза из Осборн-Хауса.
– Думаю, смена обстановки очень поможет, – произнесла она с уверенностью, хотя вовсе ее не ощущала. – Да и что в этом плохого? Мы же не можем гостить у Китти вечно.
Роберт выпрямился.
– Конечно, не можем: я об этом и не думал, – просто… просто у меня нет желания возвращаться в Лондон.
Сердце Джорджианы подскочило и забилось где-то в горле.
– Почему?
Роберт озадаченно покачал головой, а потом посмотрел ей в глаза:
– Просто не хочу ехать, и все. А мы не можем поехать к вам?
Джорджиана непроизвольно содрогнулась.
– Это возможно только в одном случае: если весь остальной мир погибнет.
– Все так плохо? – Он придвинулся ближе. – Почему?
– Дело в брате. – Джорджиана невесело усмехнулась.
– Ах да… – Роберт устремил взгляд на поблескивающую в лучах солнца поверхность пруда. – Мне есть что ему сказать.
Лишь уверенность, что ему никогда не представится возможность встретиться с Алистером, удержала Джорджиану от беспокойства.
– Он не захочет нас принять, так что я предпочту поехать куда угодно, но только не к нему.
– Почему не захочет?
Джорджиане очень не хотелось вдаваться в подробности, но все же она ответила:
– Он на двадцать лет старше меня, ему с детства внушали, что, как наследник, должен вести себя соответствующим образом, вот он и смотрел на окружающих свысока. И мы никогда не были близки.
Она осеклась, вдруг осознав, что и Роберт, скорее всего воспитывался точно так же: носил титул маркиза с детства. Наверное, этим и объяснялось его высокомерие, о котором ходили легенды.
Высокомерие, которое Джорджиана наблюдала прежде, но не сейчас.
– Мать Алистера – он мой сводный брат – умерла еще в пору его студенчества, и вскоре отец женился на моей матери. – Джорджиана помолчала. – Думаю, неприязнь Алистера ко мне объясняется тем, что она так и не стала для него близким человеком.
– Он что, возомнил себя наследным принцем?
– Я тоже не испытываю к нему родственных чувств, – призналась Джорджиана, – но проблема в том, что отец назначил Алистера моим опекуном. Он всегда мечтал, чтобы мы поладили, вот и решил: так Алистер смягчится и полюбит меня. Но я… – Она замолчала, поняв, что сказала слишком много. – Не знаю, зачем я вам все это говорю – кому интересны чужие проблемы!
– И как долго он вас опекает?
– С тех пор как умер отец – мне тогда было семь лет. – Джорджиана сорвала цветок и принялась крутить в пальцах. – Все поначалу было не так ужасно, но еще через год умерла моя мама. Алистер не пожелал видеть меня в своем доме и отправил в пансион, где я и прожила десять лет.
– Десять лет! – воскликнул Роберт.
– Чудесные десять лет, – кивнула она с улыбкой. – Я была безумно рада, что меня отправили туда, а не в сиротский приют.
Роберт вздрогнул, но быстро взял себя в руки. Джорджиана все-таки заметила, как заходили на его скулах желваки, а пальцы сжались в кулаки.
– Как же это жестоко – отправить сестру в приют! Кто заставил его передумать?
– Управляющий моего отца. Думаю, он пригрозил уйти и увести с собой половину слуг, если Алистер будет настаивать. – Джорджиана подтянула колени к подбородку и обхватила руками. – Мою маму все любили: она была очень добрая и великодушная, – а вот родительница Алистера… Впрочем, ни к чему пересказывать сплетни.
– Я буду нем как могила! К тому же ее ведь нет в живых, так что вы никак ей не навредите.
Джорджиана почувствовала себя провинившейся девочкой. Всю жизнь ей внушали, что негоже говорить дурно о первой жене отца, мрачный портрет которой, висевший в библиотеке, наводил на нее ужас.
– Говорят, это была жестокая и расчетливая женщина. Их брак с отцом организовали родители, и до свадьбы они виделись всего пару раз. Отец никогда о ней не говорил, но леди Сидлоу уверена, что именно из-за нее Алистер вырос таким эгоистом, равнодушным, жестоким и безжалостным. Он не мог простить отцу, что женился второй раз всего через пару месяцев после смерти его матери.
– Полагаю, с вашей матушкой он был счастливее.
Губы девушки изогнулись в печальной и вместе с тем счастливой улыбке.
– Намного. Я не слишком хорошо его помню, но, судя по обрывкам воспоминаний, он всегда смеялся, играл со мной в салочки, а с мамой – в мяч. Никто не сомневался, что женился он на ней по любви. Почему вы не хотите вернуться в Лондон? – предпочла сменить тему Джорджиана.
Роберт ответил не сразу:
– А что заставляет вас настаивать на этом? Должно быть, я стал для леди Уинстон настоящей обузой. Куда мы можем поехать, кроме Лондона?
– О, я уверена, что это вовсе не так! И все же… Вы выглядите гораздо лучше, и мне не хотелось бы удерживать вас в сельской глуши, в то время как пребывание в знакомой обстановке помогло бы восстановить вашу память.
Роберт некоторое время молчал, а Джорджиана, с беспокойством ожидавшая его ответа, вновь и вновь воспроизводила в памяти сказанное. Она чувствовала себя так, словно забрела в болото и, чтобы не затянуло в трясину, осторожно нащупывает твердую почву перед собой. Ей и правда хотелось ему помочь. Это желание руководило ею и раньше, и именно из-за него она оказалась в этой, казалось бы, безвыходной ситуации…
– А если ничего не выйдет? – медленно проговорил Роберт. – Что, если я так ничего и не вспомню?
Джорджиана поморщилась.
– Нет, что-то должно помочь!
– А если все-таки нет? – Роберт склонил голову набок и посмотрел на девушку. – Что, если я так ничего и не вспомню? Это как-то отразится на наших отношениях?
О господи! Если бы Джорджиана была уверена, что этот обворожительный, романтичный и веселый новый Роберт останется таким навсегда, то позволила бы расцвести пышным цветом самым опасным мыслям и чувствам. Конечно же, ей рано или поздно придется признаться во лжи: сказать, что он вовсе не лорд Стерлинг, – но даже если так, он все равно не станет для нее тем, кем был прежде… Впрочем, она уже и не помнила, за что так его невзлюбила, и морщилась при мысли, что скоро он вернется в лоно семьи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ставка на любовь - Кэролайн Линден», после закрытия браузера.