Читать книгу "Дыхание бури - Айрис Джоансен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через сорок пять минут она с удовлетворением взглянула на свое отражение в зеркале. Розовая кофта без рукавов, со стоячим воротником, и модная юбка с разрезами по бокам придавали ей вид дамы из высшего общества, как она и хотела казаться. Она расчесала свои несерьезные косички и взбила волосы в высокую прическу, оставив несколько прядей, привлекательно очерчивающих правильный овал ее лица. К этой прическе очень подошло ее единственное драгоценное украшение – маленькие золотые сережки. Макияжа тоже было использовано намного больше, чем обычно, из-за чего ее большие миндалевидные глаза стали казаться просто огромными. На ноги она надела босоножки на высоких каблуках.
Бренна не на шутку волновалась и то и дело озабоченно поглядывала на часы, стоявшие на прикроватном столике. Восемь. Бренна пребывала в состоянии, близком к панике, пока не вспомнила, что Пол Шадо никогда не отличался пунктуальностью. Еще когда он встречался с ее сестрой, Бренну просто бесили его регулярные опоздания на свидания. Он явно остался верен своим привычкам – часы показывали четверть девятого, когда наконец раздался стук в дверь.
Открыв ее, Бренна была неприятно удивлена. Она испытывала к Шадо такое отвращение и ненависть, что поневоле ожидала увидеть на его лице следы раскаяния и сожаления. На поверку оказалось, что он выглядит точно так же, как и в тот день, когда Джанин познакомила их. Те же ухоженные светлые волосы, тщательно уложенные в стильную прическу, холодные серые глаза, полные чувственные губы, кривящиеся в усмешке, и аристократическое презрение ко всему во взгляде. Всегда одевавшийся подчеркнуто официально, он не изменил своим привычкам в одежде и теперь. Шадо был облачен в серый деловой костюм, безупречно подогнанный по его высокой стройной фигуре.
Он беззастенчиво осмотрел Бренну с головы до ног и насмешливо протянул:
– Так, так… Маленькая сестрица выросла и очень похорошела. Не могу поверить, что ты была когда-то худой девчонкой, которая враждебно пялилась на меня своими глазищами.
Бренна горько усмехнулась.
– Мое отношение к тебе с тех пор не изменилось, – холодно бросила она. – Не думаю, что ты пришел сюда, чтобы предаваться воспоминаниям о старых временах. Ладно уже, заходи.
Бренна прикрыла дверь и провела его в гостиную. Она с удивлением заметила за собой способность оставаться внешне спокойной, когда внутри нее все дрожало от смешанного чувства ярости и страха. Она оказалась лучшей актрисой, чем это ей представлялось.
Шадо присвистнул, с удивлением оглядываясь по сторонам и бросая оценивающие взгляды на роскошную мебель.
– Вот это да! – воскликнул он. – А ты хорошо устроилась. Маленькая Бренна стала большой кинозвездой?
– Ничего подобного, – оборвала она его. – У меня небольшая роль в первом для меня фильме. Скажи лучше, откуда ты узнал, как найти меня?
– Твоя хозяйка сразу мне все рассказала, стоило мне лишь сообщить ей, что я – отец Рэнди. Она ведь уверена, что ты – его мать. Наверное, она решила, что семья воссоединится и тебе больше не придется влачить жалкую жизнь матери-одиночки.
Он довольно ухмыльнулся, а Бренна сжала кулаки и едва удержалась от того, чтобы как следует треснуть Шадо по его самодовольной роже.
– Зачем ты пришел сюда? – резким тоном спросила она.
– Не очень-то ты гостеприимна, – ответил Пол. – Предложи-ка мне лучше выпить.
– Не дождешься, – отрезала она. – Единственное, что я хочу тебе предложить, – побыстрее убираться.
В его глазах появился опасный блеск.
– Ты всегда была наглой сучкой, сестрица. Еще тогда я знал, что не нравлюсь тебе.
– Да, в этом ты прав. А теперь еще больше не нравишься. Что тебе надо от меня?
Он прошел через комнату и, не дожидаясь приглашения, уселся в кресло.
– Мне нужен ребенок, – продолжая ухмыляться, заявил Пол. – Пора уже мне услышать топот маленьких ножек в своей холостяцкой берлоге.
Бренна удивленно посмотрела на него.
– Неужели? – презрительно произнесла она.
– Представь себе, – кивнул Шадо, лениво вытягивая ноги. – Мне стоило немало времени и сил выследить, где сейчас находится мальчик. Так что не думай, что я забыл обо всем и не собираюсь заботиться о собственном сыне. – Он достал из кармана золотой портсигар, извлек из него тонкую сигару и не спеша закурил. – Сначала я искал Джанин. Потом узнал, что она умерла, а ребенок у тебя. Пришлось выслеживать дальше. Одним словом, задала ты мне работенку.
– Ты уж извини, что мы причинили тебе столько неприятностей, – иронически посочувствовала Бренна.
– Я от тебя другого и не ожидал, – с раздражением ответил он, не обращая внимания на ее насмешливый тон. – Хотя ты должна меня благодарить, я ведь избавлю тебя от чужого ребенка.
– Кстати, его зовут Рэнди, чтоб ты знал, – ядовито вставила она.
– Знаю, – нетерпеливо отмахнулся Шадо. – Хозяйка мне сказала. Короче, неси его сюда, мне некогда с тобой болтать. Хочу успеть на последний автобус в Сан-Франциско.
– Сан-Франциско? – с подозрением переспросила Бренна. – А разве ты живешь не в Лос-Анджелесе?
Он покачал головой и отвел взгляд в сторону.
– Просто хочу отвезти Рэнди к своим. Там ему будет лучше.
– И это ты называешь заботой? – с горечью в голосе спросила Бренна. – Скажи правду, зачем тебе нужен Рэнди?
Он поморщился и нехотя буркнул, затягиваясь сигарой:
Хоть я и не обязан отчитываться перед тобой, отвечу. А почему нет? Моя бабка помешана на такой чепухе, как семья, продолжение рода, династия. Запилила уже – когда да когда ты женишься да остепенишься… В общем, моему семейству нужен будущий достойный продолжатель дела фирмы «Шадо Уайнериз». Маленький послушный мальчик, каким я никогда не был, – заметил он с ухмылкой. – Старуха грозится что, если я не обеспечу ей наследника, она перестанет содержать меня и даже вычеркнет из завещания.
– А ты не думал, что ее не устроит внебрачный ребенок? – спросила Бренна. – Я припоминаю, как ты заявлял Джанин, что откажешься от него, если она расскажет обо всем твоей семье!
– Обстоятельства изменились в мою пользу, – довольным тоном возразил Пол. – Старуха в отчаянии. Теперь ее устроит любой мой ребенок, даже внебрачный. Она даже пообещал оплатить мои карточные долги.
– Так вот для чего тебе нужен Рэнди! – с презрением бросила Бренна, даже не скрывая переполнявшей ее ненависти и отвращения.
Шадо вздрогнул от ее тона.
– Где ребенок? – с угрозой в голосе потребовал он. – Быстро приведи его сюда!
– Пошел ты к черту! – раздельно произнесла Бренна. – Рэнди теперь мой, и я никому его не отдам.
Шадо побагровел от ярости.
– Слушай, сучка, – вкрадчиво начал он. – Я – отец ребенка, а ты всего лишь тетка. У меня есть все права на него.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дыхание бури - Айрис Джоансен», после закрытия браузера.