Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Что скрывает прилив - Мелинда Солсбери

Читать книгу "Что скрывает прилив - Мелинда Солсбери"

281
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 62
Перейти на страницу:

Я молча прохожу мимо Рена на кухню, открываю кран и начинаю тщательно мыть руки. Простой водой тут не обойдешься, и я хватаю мыло, которым обычно стираю одежду, но даже едкая щелочь не помогает мне отмыться. Не думаю, что мои руки снова когда-нибудь станут чистыми. Человеческая кожа. Господь всемогущий.

Рен стоит прямо за мной.

– Она почти не отличается от коровьей. Это всего лишь кожа.

Я выразительно смотрю на него.

– Не хочу даже спрашивать, откуда тебе известно, как выглядит выдубленная человеческая кожа.

– Перестань, – отмахивается он и тянется, чтобы выключить воду. – У нас не так много времени. Тебе нужно убраться отсюда, пока Джайлз не догадался, что ты что-то задумала. И нам все еще надо объяснить Мэгги, что собой представляют твои чудовища.

Твои чудовища. Он все еще сомневается, но, как мне кажется, начинает верить. По крайней мере, мне хочется на это надеяться.

Мы возвращаемся в кабинет, и я тяжело опускаюсь на стул.

– Итак, мы знаем, как они выглядят и что раньше люди считали их богами, – подытоживает Рен, расхаживая вперед-назад по комнате. – Мы знаем, откуда они взялись? – Он кивком указывает на книгу. – Там есть подсказки?

Я мыслями снова возвращаюсь к отцу. Он закрыл книгу. У него оставались считаные секунды, чтобы принять решение, и вместо того чтобы схватить оружие и сбежать, например, мой родитель выбирает захлопнуть фолиант? Чтобы никто не увидел?

– Отец не хотел, чтобы Джайлз узнал о них, – произношу, едва осознав этот факт.

Рен останавливается и поворачивается ко мне. На его лице написано недоверие.

– Думаешь, он их защищает?

– Нет, – качаю я головой. – Когда пошел охотиться за ними, он был вооружен до зубов. Но он определенно не хотел, чтобы о них знал Джайлз. Думаю, именно поэтому отец беспокоился по поводу того, что жители деревни могут сюда подняться. Поэтому и не доложил, что уровень воды падает.

Уровень воды.

У меня резко кружится голова, и я хватаюсь за край письменного стола.

– Дыра, – говорю я неожиданно для нас обоих. – Дыра, которую мы видели пару дней назад у северного берега. Я подумала, что она слишком большая для норы выдр, и сказала тебе об этом. А вдруг эти существа живут внутри горы? – У меня отвисает челюсть, а губы округляются в идеальную «О», когда понимаю, что все сходится. – Вода не давала им выйти наружу. Так повелось со времен землетрясения. Подземное озеро слилось с наземным и перекрыло вход в пещеру. Они не погибли, просто остались заперты там. Поэтому в те времена они исчезли и поэтому…

– Поэтому они вернулись, – заканчивает Рен. – Потому что Джайлз иссушает озеро своей лесопилкой. Проход для них снова открыт. – Парень замолкает и смотрит вдаль, обдумывая эту теорию. Затем согласно кивает. – Должно быть, дело в этом. Значит, мы знаем, кто они и откуда взялись. Остается лишь догадаться, как их остановить.

– Теперь ты мне веришь?

Рен чешет лоб.

– Я хочу тебе верить, но… – Внезапно он цепенеет, впившись взглядом в часы на каминной полке. – Альва, уже почти час.

Я вскакиваю со стула и буквально лечу в свою комнату. Дункан покинет Ормсколу через считаные минуты. А я останусь здесь.

Я вытаскиваю сумку из-под кровати. Потом наклоняюсь завязать узел и застываю в этой позе.

Если я останусь, то потеряю работу. Мне придется жить с Джайлзом Стюартом. Я увижу казнь своего па. Однако если я уеду…

Я никогда не узнаю, чем кончится эта история. Поверит ли Мэгги рассказу моего друга. Погибнут ли люди. Остановят ли чудовищ.

Я поворачиваюсь к Рену и беспомощно смотрю на него.

– Это твой единственный шанс, – произносит он, словно прочитав мои мысли. – Уезжай, – тихо просит он, – а я отнесу книгу Мэгги. Обещаю передать ей все, что ты мне рассказала.

Парень подходит ко мне, аккуратно берет сумку и вешает ее мне на плечо. Проводит большим пальцем по моей щеке, а в глазах у него светится нежность.

– Уезжай, – повторяет он, опуская руку и отступая. – Ты как раз успеешь перехватить почтовую телегу.

Я прохожу мимо него и начинаю бежать.

Думаю, около двух я буду у реки. Каждый вдох сейчас – жаркая вспышка боли, удар под ребра. На моем левом колене свежая ссадина с того момента, как я в спешке поскользнулась и упала.

Пытаюсь бороться с нарастающей паникой. Я уже почти в деревне. Проскальзывая по безлюдным улочкам, прячу голову в арисэд. Я следую по тому же маршруту, которым шла вчера, чтобы обогнуть оживленные районы и площадь и выйти к дороге, ведущей из Ормсколы. Я на час отстаю от Дункана, но могу нагнать его, если буду передвигать бегом. Мне только нужно…

– Мой дом в той стороне. – Передо мной возникает Джайлз Стюарт, рядом с ним – Диззи Кэмпбелл.

Затормозив, я останавливаюсь и пытаюсь отдышаться. Джайлз делает шаг вперед.

– Я помогу тебе, если ты не против? – предлагает он и, не дожидаясь ответа, вырывает сумку у меня из рук.

Я с ужасом наблюдаю за тем, как он бросает ее на землю, развязывает шнурок, открывает и начинает копаться в моих вещах. У меня сводит живот, когда он достает оттуда одно из моих лучших платьев.

– Не слишком ли нарядно для девушки, которая живет в горах? – тянет он задумчиво.

– Оно мне досталось от мамы, – отчаянно лгу я.

Теперь Джайлз рассматривает наряд с особым интересом, и кажется, мне это не чудится, бережно складывает его, прежде чем положить сверху на накидку. Мое сердце замирает, когда он проводит пальцами по арисэду, в который завернут револьвер, убивший мою маму. Если мужчина найдет его…

Однако вместо этого Джайлз откладывает накидку в сторону, не замечает карман с пулями, достает мои писчие принадлежности и безо всякого интереса изучает их. Когда находит мешочки с деньгами, смотрит на меня с пониманием.

– Вижу, что вы, мисс Дуглас, подготовились. Пожалуйста, выверни карманы.

Единственной вещью в моих карманах оказывается камея с изображением мамы. Я достаю ее и протягиваю Джайлзу.

Тот кладет ее на ладонь и долго не сводит с нее взгляда.

– Я пока придержу это у себя, – сообщает он.

– Она моя, – резко отвечаю я. – Все эти вещи принадлежат мне.

– Конечно, – успокаивает он, – я просто присмотрю за ней. Чтобы не потерялась. Идем, – Джайлз закидывает мою сумку на плечо и хватает меня за руку чуть выше локтя, – проводим тебя домой.

Если я пойду с ним, для меня все кончено. Плевать на сумку, плевать на все пожитки. Это всего лишь вещи. Может, у меня все же получится удрать. Пока я свободна, у меня все будет хорошо.

– Сначала я хочу повидаться с миссис Логан, – говорю я. – Выразить соболезнования. Я только что услышала об Элин.

1 ... 27 28 29 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что скрывает прилив - Мелинда Солсбери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Что скрывает прилив - Мелинда Солсбери"