Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс

Читать книгу "Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс"

281
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

Когда он отошел на приличное расстояние, Дороти открыла было рот, но Роман вскинул руку, давая знак, что говорить еще не время. Только когда Мак исчез за углом в самом конце коридора, Роман метнулся в уборную и с тихим щелчком захлопнул дверь.

– Что… – начала было Дороти, но Роман скользнул мимо нее, рыща взглядом по потрескавшимся раковинам, тусклым оконцам, кабинкам, изрисованным граффити. В его движениях была какая-то странная нервозность, казалось, он с огромным трудом скрывает злость.

Дороти нахмурилась.

– Что с тобой?

– Он ушел? – поинтересовался Роман спокойным, но заметно похолодевшим тоном и вскинул брови. На лице не было и тени улыбки. – Или ты его в одной из кабинок спрятала?

– Кого? – спросила Дороти, и Роман пригвоздил ее к месту ледяным взглядом, недобро раздув ноздри.

– Давай без фокусов, – рявкнул он, и Дороти вдруг охватила злость.

Надо же, какой оскорбленный тон! Мало ли с кем она прячется по уборным! Можно подумать, он вправе ее судить! Он, человек, который не раз выползал из бара под утро, приобняв какую-нибудь красотку, и ни разу не получивший за это от Дороти ни единого упрека! Уж у нее-то хватает совести не лезть в чужие дела, взял бы с нее пример!

Она расправила плечи и выдержала его взгляд.

– Ты что, следил за мной?

Короткий, невеселый смешок.

– Еще чего не хватало.

– Тогда с какой стати…

Роман шумно прочистил горло.

– Я заметил его в толпе. И не постыдился ведь притащиться ко мне в отель. Ни грамма совести.

– То есть ты следил за Эшем.

– И был немало удивлен, когда обнаружил вас вместе.

Решимость Дороти вдруг поколебалась. Нет, она по-прежнему не считала, что обязана извиниться за случившееся, но теперь понимала, что для Романа это было чистой воды предательство. Дело не в том, что она заперлась в уборной с другим парнем, а в том, что этим парнем был Эш.

– Можно подумать, ты нас голыми застал, – сказала она. – Ничего такого не было. Мы просто поговорили.

Роман не сводил с нее ледяного взгляда.

– Он предлагал уйти вместе с ним?

Так его испугало, что она может променять его на агентов защиты хронологии!

– Предлагал, – осторожно подтвердила она. Роман презрительно скривился, и Дороти поспешно добавила: – Но я отказалась. Само собой.

Повисла мучительная тишина. А потом Роман опустил напряженные плечи. Казалось, злость его наконец оставила.

– Ты же их совсем не знаешь, – сказал он, потирая глаза. – Ты ведь не застала мегаземлетрясения. Все тогда почитали Профессора за гения. Но когда случилась беда, он наплевал с высокой колокольни на то, что люди кругом гибнут. И отказался помогать городу.

– Я все это знаю, – кивнула Дороти.

– Не все, – Роман поднял на нее измученный взгляд. – К примеру, ты слышала, что Профессор, когда его жена погибла, начал регулярно летать в прошлое, чтобы ее спасти? Эти полеты продолжались несколько месяцев, но когда я его попросил…

Он тряхнул головой, плотно сжав губы.

Дороти эти слова зацепили. За год знакомства Роман ни разу не рассказывал ей о своей жизни до землетрясений, как будто жизнь вообще началась лишь в тот день, когда Профессор назначил его своим помощником.

– О чем попросил? – уточнила она, шагнув к Роману.

Он пропустил этот вопрос мимо ушей.

– Знаю, ты считаешь Эша и его приятелей хорошими людьми, но, пойми, они ведь всегда были на стороне Профессора, всегда его защищали! И сегодня Эш заявился к нам только для того, чтобы помешать нашим полетам в прошлое. Они там, в этом своем агентстве, по-прежнему думают, что, кроме них, этим никто заниматься не вправе.

– Об этом не переживай. Эш ушел.

– В самом деле? – холодно переспросил Роман.

Дороти обвела его изучающим взглядом. Поразительно, но на мгновенье – на долю секунды – на его лице проступило чувство, подозрительно похожее на разочарование. А следом вернулось раздражение. Ни за что не подумаешь, что несколько мгновений назад этого человека захлестывали печаль и боль. Но Дороти успела их заметить.

– Роман… – позвала она и потянулась к нему.

Он шумно сглотнул и отвернулся.

– Если ты не против, я пойду. Хочу сегодня лечь пораньше, – проговорил он, тщательно взвешивая каждое слово, точно опасаясь разоблачения. – Завтра важный и непростой день.

Он пулей выскочил в коридор и ушел.

16
Эш

Эш опускался все глубже и глубже. Темные воды, будто прохладный душ, остужали его разгоряченную кожу и утихомиривали мысли. Перед глазами была чернота, а в ушах отдавался громкий стук сердца.

Дороти – это Квинн. Квинн – это Дороти.

И меньше чем через неделю Дороти убьет его.

Грудь сковал ужас, мигом вытеснивший все до единой мысли. В глубине души Эш всегда надеялся, что, когда настанет решающий момент, у него будет выбор. Он уже смирился с тем, что полюбит Квинн Фокс, которая в итоге лишит его жизни. Но по-прежнему чего-то ждал… наверное, момента, когда можно будет добровольно пойти навстречу смерти.

Но теперь… теперь получалось, что никакого выбора нет. А если и был, то он уже сделан, и давно – задолго до того, как Эш это осознал. Ведь он уже полюбил Дороти. И изменить это был уже не в силах. Будущее неспешно захватывало его в свои неумолимые тиски.

Легкие начало покалывать, и он устремился на поверхность, так и не найдя ответов на свои вопросы, а вынырнув, поплыл к причалам.


Зора поджидала его у черного входа отеля, где они и договорились встретиться, если вдруг разминутся на маскараде. Приподнявшись на цыпочках, она напряженно высматривала Эша, приложив ладонь ко лбу, и радостно выдохнула, когда он наконец возник в поле зрения.

– Ты здесь! – Она схватила его за руку и потащила за угол. – А я уж подумала…

Запнувшись на полуслове, она покачала головой. Делиться своими страхами было совсем не обязательно.

Они молча зашагали по причалу. Зора повела Эша к стоянке, где они оставили лодку, а не на маскарад. Он не знал, почему она так решила, но уточнять не стал. Он думал сейчас только о Дороти: о том, что она здесь, о том, что она жива, о ее губах, которые он целовал.

– Ты как, ничего? – вдруг спросила Зора, одарив его пристальным взглядом.

Эш шумно втянул ртом воздух.

– Ты ее видела?

– Не то слово, – язвительно подтвердила Зора. – Наша маленькая аферистка стояла на сцене рядом с Романом, вырядившись, точно злобный призрак. Но я, кажется, поняла, как циркачам удается путешествовать во времени, – сообщила она и покосилась на Эша. – Когда Дороти упала, у нее с собой было экзотическое вещество. Помнишь?

1 ... 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс"