Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Когда море стало серебряным - Грейс Лин

Читать книгу "Когда море стало серебряным - Грейс Лин"

224
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 55
Перейти на страницу:

Глава 36

– Понимаете ли вы, как это опасно? – продолжил князь. – Узнай император, что вы здесь… Что вы успели услышать?

– Мы слышали, как вы читали Листок с Ответами, – ответил ему Ишань.

Князь резко втянул в себя воздух.

– Тогда бегите, бегите отсюда скорее! Император убил бы вас уже за одно то, что вы знаете о существовании Листка.

– Но как получилось, что Листок у вас? – спросила Пиньмэй, чьё любопытство оказалось сильнее робости. – Я думала, его выменяли.

– Это смутная история, – ответил князь. – Я не очень-то её понимаю, а верю в неё ещё меньше.

– Как это? – опять спросил Ишань.

Князь поколебался. Потом спросил:

– Может быть, вы слышали историю о том, как отец первого князя Города Яркого Лунного Света превратился в тигра?

– Историю о Зелёном Тигре? – мгновенно вспомнила Пиньмэй. – Конечно, я её знаю.

– А я нет, – сказал Ишань. – Расскажете?

– Мне было бы интересно послушать твою версию, – обратился князь к Пиньмэй.

И Пиньмэй начала рассказ.



Давным-давно, когда моей бабушки ещё не было на свете, император созвал всех князей своей земли на Праздник Весны. Когда князья явились к нему во дворец, он каждому из них вручил по крохотному семечку.

– Пусть каждый из вас посадит семечко в землю и заботится о нём, словно о собственном княжестве, – сказал император. – А на Праздник Луны пусть каждый принесёт мне цветок, который у него вырастет. Те, чьи цветы будут красивее всех, получат награды. Но если кто-то явится без цветка…

Императору не было нужды договаривать. Князья простёрлись перед ним ниц и поклялись явиться на Праздник Луны с прекрасными цветами. Один за другим покидали они покои императора, и каждый уносил в кулаке бесценное семечко.

Когда молодой князь Города Яркого Лунного Света вернулся домой, там его поджидал отец. Отец этот некогда был могущественным магистратом, но впал в немилость и с тех пор жил во дворце, снедаемый досадой и горечью. Когда сын рассказал ему об императорском приказе, отец пришёл в необычайное волнение.

– Ты обязан вырастить самый красивый, самый великолепный цветок! – заявил он сыну. – Это единственный шанс вернуть мне прежнее могущество.

Молодой князь, послушный отцовской воле, не стал возражать. Он бережно посадил своё семечко в горшок с землёй, усердно поливал его и ждал первого ростка. Но ростка всё не было.

Дни шли за днями, недели за неделями, месяц за месяцем, а в горшке так ничего и не зазеленело. Князь пересадил семечко в другой горшок и созвал на совет всех садовников. Однако семечко по-прежнему не желало прорастать.

Всё это время отец князя так тревожно хмурился, что у него не сходили морщины со лба. Он засылал лазутчиков в соседние княжества, и они приносили ему вести об орхидеях, пионах и лилиях. А у его собственного сына по-прежнему был только горшок с землёй. Если до Праздника Луны так ничего и не вырастет, в отчаянии думал отец молодого князя, последний шанс будет упущен – а то и хуже, потому что император непременно придёт в ярость.

И вот, когда до Праздника Луны оставался всего месяц, а семечко в горшке так и не проросло, отец подстерёг сына, когда тот, по своему обыкновению, прогуливался вечером по саду.

– Тебе скоро пора отправляться к императору, – сказал отец, – а горшок-то пуст.

Князь кивнул. В руках у него был листок бумаги, и отец узнал его: это был тот самый листок, который он подарил сыну на свадьбу.

– Но я приготовил для тебя другой горшок, – продолжал отец. – Я приказал садовнику тайно вырастить редчайшее растение – лунный цветок. Такого прекрасного цветка ты ещё никогда не видел. Вот его-то ты и повезёшь в императорский дворец.

Князь долго молча глядел на озеро. Потом он сказал:

– Отец, спасибо за твою заботу. Но я повезу пустой горшок.

– Ты не понимаешь! – вспылил отец. – Князь Города Извилистой Реки вырастил пион, такой алый, что кажется, будто он объят пламенем. У Князя Города Далёких Облаков выросла орхидея, которая благоухает, как сладкое яблоко. У всех, у всех князей выросли цветы! Что ты скажешь императору, когда явишься к нему с пустым горшком?

– Я скажу, что делал всё, что только мог, но семечко так и не проросло, – сказал князь. – Говорить нужно правду.

– Ты с ума сошёл! – воскликнул отец. – Знаешь, что сделает с тобой император? Он отберёт твоё княжество. А может, и велит казнить за то, что ты нанёс ему такое оскорбление!

– Возможно, – ответил князь. – Но лгать я не умею. Рано или поздно правда всё равно всплывёт. Так что я поеду к императору с пустым горшком.

– Я могу сделать так, что никто не узнает! – продолжал уговаривать отец. – Садовника и всю его семью я велю казнить, а остальных, кто мог случайно прознать про цветок, посажу в темницу.

При этих словах молодой князь побледнел и посмотрел на листок, который сжимал в руках.

– Отец, – сказал он, не поднимая головы, – я поеду к императору с пустым горшком.

– Не будь болваном! – рявкнул его отец. – Если ты не привезёшь ему цветок, я никогда не верну себе былую власть!

Услышав последнюю фразу, князь хитро усмехнулся, отчего отец, не понимающий, что тут смешного, разозлился ещё больше. Листок в руке князя трепыхался, словно бабочка, отчаянно бьющая крыльями.

– Да что ты всё пялишься на эту бумажку? – заорал отец. – Что там такое написано?

Князь неохотно оторвал взгляд от листка. Он глянул на луну, на её отражение в озере, в мутно-зелёной воде, подёрнутой неспокойной рябью.

– Тут написано: есть три вещи, которые невозможно долго скрывать: это солнце, луна, – князь поднёс листок к глазам отца, чтобы тому было лучше видно, – и истина.

Отец так и ахнул.

– Так вот кто даёт тебе дурацкие советы! Этот проклятый клочок бумаги тебе дороже родного отца!

Он в ярости взревел и с силой вырвал листок из рук сына, но, не устояв на ногах, упал навзничь прямо в озеро, разбив отражение луны. Листок выскользнул у него из пальцев и, вертясь на воде, словно рыбка, накрыл ему лицо. Отец отчаянно размахивал руками, пытаясь отбросить его прочь… и тут обнаружил, что рук-то у него больше нет!

Руки его превратились в лапы, а кожа покрылась шерстью того же цвета, что и мутная озёрная вода. Одежда стала собираться в складки и сползать, пока не слезла с него полностью. И, когда листок наконец отцепился от его лица, он почувствовал, что лицо тоже изменилось. Юный князь в ужасе вскрикнул. В озеро вернулось отражение луны, и только тогда отец понял, чего так испугался его сын. Он, отец князя, превратился в тигра!

1 ... 27 28 29 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда море стало серебряным - Грейс Лин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда море стало серебряным - Грейс Лин"