Читать книгу "Подходящая партия - Кэтрин Росс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидя в такси, она позвонила Марко, но его телефон был выключен. Чарли оставила ему сообщение на автоответчике.
— Привет, это я. — Она старалась говорить спокойно, но ей это плохо удавалось. — Послушай, я понимаю, что не должна была убегать. Но я не могу так больше, Марко. Сегодня вечером я поняла, что у нас ничего не получится. Я еду в отель, чтобы забрать свои вещи. Надеюсь, это к лучшему. Прости меня.
Чарли казалось, что кто-то вырвал ее сердце. Но, несмотря на боль и разочарование, она понимала, что поступает правильно.
Такси остановилось около отеля, и Чарли поспешила в свой номер. Она должна успеть выписаться до возвращения Марко. Чарли понимала, что сейчас может наговорить много такого, о чем потом будет сожалеть.
По крайней мере, в другом отеле она успеет собраться с мыслями и придумать какие-нибудь убедительные оправдания своему поведению.
Влетев в номер, Чарли быстро переоделась и начала собираться. Она побросала вещи в чемодан, но он отказывался застегиваться. С четвертой попытки молния подчинилась, но было поздно. В комнату вошел Марко.
Какого черта здесь происходит?
Он посмотрел сначала на нее, а потом на чемодан.
Мне очень жаль, Марко. Ты получил мое сообщение?
Он бросил телефон на стол.
— Да, только оно не прояснило ситуацию. Куда ты собралась?
— Я переезжаю в другой отель.
— Почему?
Чарли тяжело вздохнула.
— Я все объяснила по телефону. Думаю, мы совершили ошибку. Я не должна жить с тобой. Тем более, я тебе больше не нужна. Твоя книга и так бьет все рекорды продаж.
— Ты мне нужна, как никогда, — упрямо заявил он. — Слушай, ты переутомилась. Поэтому действуешь неразумно.
— Спасибо за диагноз, доктор, но вы ошибаетесь.
Его спокойствие раздражало ее.
— Это ты уговорил меня съехаться. Я всегда сомневалась в правильности этого решения.
— Да? — Марко скрестил руки на груди. — На тебя так подействовали глупости, которые наговорила Сара?
— Это были не глупости. — Ее голос дрожал. — И ты сам прекрасно знаешь, что она права.
Марко молчал, и Чарли почувствовала, как к ее глазам подступают слезы.
— Я ухожу не только из-за Сары. Все гораздо сложнее.
— И что это значит?
Чарли молчала, а Марко продолжал:
— Думаю, я заслуживаю объяснения, не так ли?
— Сначала было твое интервью, — пробормотала Чарли.
— И что с ним не так?
Его спокойствие вконец разозлило Чарли, и она крикнула:
— Все так, за исключением того, что ты фактически заявил, будто наши отношения — это своего рода научный эксперимент!
— Ты неправильно поняла!
— А я думаю, правильно. Ведь ты со мной, чтобы доказать всем, и прежде всего самому себе, что любовь — не главное. Поэтому я решила, что отныне ты можешь доказывать это на пару с кем-нибудь другим.
— Чарли, я просил тебя переехать ко мне, потому что очень хочу этого, — мягко возразил Марко.
— Просто дай мне уйти.
Чарли сделала пару шагов к двери, но Марко и не думал освобождать ей дорогу.
— Прости, Чарли, но я тебя не отпущу, пока мы не объяснимся, — тихо сказал он.
— Хорошо, Марко. Я объясню. Раньше я действительно думала, что смогу жить с тобой без любви, но я ошиблась.
— Любовь будет, — заверил Марко. — Я знаю это.
Чарли покачала головой, и слезы потекли по ее щекам.
— Я не могу больше надеяться на чудо, Марко. Мне слишком больно.
Марко подошел к ней, взял чемодан из ее руки и обнял.
На секунду Чарли позволила себе расслабиться в его объятьях.
— У нас все получится, — повторил он. — Нам хорошо вместе.
— Но этого недостаточно.
Она отстранилась от него.
— Ты сама говорила, что тебе нужны партнерство и стабильность. У нас есть и то, и другое…
— Этого недостаточно, Марко, — повторила Чарли. — И мне жаль, что я заставила тебя поверить в обратное. Ты как-то сказал, что я слишком эмоциональна, и ты оказался прав.
Марко молчал, и Чарли посмотрела на него мокрыми от слез глазами.
— Просто для меня любовь — это основа всех основ, — прошептала она.
— И ты никогда не сможешь меня полюбить? — тихо спросил Марко.
У Чарли замерло сердце. Она хотела признаться, что уже любит его, но гордость ей не позволила.
— Я просто думаю, что нам лучше разойтись. Не волнуйся, журналисты не узнают…
— Мне плевать на журналистов! — сердито воскликнул Марко.
Чарли нахмурилась.
— Неправда. Твоя книга и работа — самое важное для тебя.
— Все это не так важно, как ты.
Чарли застыла.
— Не уходи, Чарли, пожалуйста… Знаешь, почему я не сказал тебе о высоком рейтинге книги? Потому что это дало бы тебе повод отказаться от поездки.
Чарли не до конца улавливала ход его мысли.
— А я очень хотел, чтобы ты приехала.
— Правда?
Марко кивнул.
— Я так сильно скучал по тебе. Чарли, я люблю тебя.
Чарли посмотрела на него широко открытыми глазами.
— Это какая-то игра? — прошептала она, не веря собственным ушам.
— Я не хотел торопиться с признанием, чтобы не спугнуть тебя. Но я не хочу тебя терять.
Чарли сделала шаг ему навстречу.
— Повтори, — прошептала она.
— Я не хочу тебя терять. — Он провел рукой по ее лицу. — Потому что люблю тебя.
Чарли была не в силах вымолвить ни слова.
— Я люблю в тебе все, — продолжал он. — Твою прическу, твои смешные очки, то, как сексуально ты выглядишь в обычном банном полотенце.
Чарли почувствовала, как по ее щекам бегут слезы радости.
— Я думала, я всего лишь компаньонка…
— Компаньонка, в которую я влюбился, — поправил он. — Слушай, я знаю, ты не любишь меня. Но уверен, что со временем ты тоже почувствуешь привязанность, возможно, и любовь. Когда мы вернулись из Италии, я понял, что не могу жить без тебя. Сначала я хотел побороть эти чувства, но решить было проще, чем сделать. Если ты дашь мне шанс, я смогу сделать тебя счастливой. Чарли, не надо! — воскликнул он, когда увидел слезы, стекающие по ее лицу. Марко прижал любимую к себе. — Боже, я не могу видеть, как ты плачешь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подходящая партия - Кэтрин Росс», после закрытия браузера.