Читать книгу "Одинокий орел по имени Бернардо - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва рассвело, Энджи проснулась — теплая, полная его любовью. Протянула руку, но постель оказалась пустой. Бернардо сидел у окна и смотрел в долину, которая медленно выплывала из тумана. Энджи вылезла из-под одеяла, завернулась в халат и подошла к нему. Он, не глядя, обнял ее и притянул к себе.
— Что ты видишь там внизу?
Ответ удивил ее.
— Призраков.
— Много?
— Слишком много.
— Твои родители?
— Да, но не только. Там есть один призрак, который гоняется за мной и мучает меня… — Он замолчал. Она почувствовала, как он содрогнулся.
— Пойдем в постель, любовь моя, — предложила она, хотя знала, что он вздрогнул не от холода. Ей хотелось отвести его подальше от окна, где у него возникали какие-то тревожные видения.
Бернардо позволил уложить себя в постель. Едва они укрылись одеялом, как прижались друг к другу. Энджи наполняла уверенность, что она одержала победу, выиграла. Она отдавалась ему с глубокой нежностью. Теперь у них будет такое будущее, какое они смогут построить вместе. Она старалась убедить его, что сумеет быть для него всем.
Вдруг Энджи заметила, что он разглядывает ее лицо почти с отчаянием. Она улыбнулась, успокаивая его. Он прижался головой к ее шее. Энджи обняла его, подбадривая и утешая. Ей показалось, что он расслабился, и, довольная, она прижалась к нему. А он сидел, отвлеченно глядя в пространство. И Энджи вдруг поняла, что он поглощен мыслями, закрытыми для нее. Смириться с этим она не могла — слишком глубоко любила его.
— Эй, — нежно окликнула она его. Он тотчас улыбнулся. — О чем ты думаешь?
— Ни о чем особенном.
— Именно это заставляет тебя так хмуриться? Расскажи мне.
Он не ответил.
— Призраки еще здесь? — спросила она.
— Они всегда здесь.
— Даже сейчас?
— Сейчас больше, чем всегда. Они кричат еще громче о том, что я не имею права быть счастливым.
— Почему?
Он не ответил. Энджи вдруг испугалась. Казалось бы, все проблемы между ними разрешены. Но сейчас она столкнулась с чем-то таким, чего не понимала. А он не умел объяснить.
— Скажи мне, — настаивала она.
— Не могу.
— Значит, ты меня не любишь.
Выражение счастливого удовлетворения, какое она видела перед тем у Бернардо, внезапно исчезло. Лицо его исказилось.
— Энджи, не надо. Прошу тебя.
— Почему? Ты надолго заткнул мне рот. И я устала сидеть с закрытым ртом. Сколько, по-твоему, я могу терпеть? Расскажи мне, что беспокоит тебя?
И снова она увидела на его лице отчаяние. Будто радость, которую они доставили друг другу, была лишь миражом. Энджи вдруг почувствовала себя бессильной. Победа, в которой она еще несколько минут назад была уверена, проскользнула между пальцами, и она не знала почему.
— Где ты был последние несколько часов? — гневно спросила она. — Я думала, мы любили друг друга…
— Мы любили…
— Нет, ты был в другом месте… со своими призраками.
Она заметила, как его передернуло.
— Ни одна женщина столько не значила для меня, как ты. Но этого достаточно. Прошу тебя!
Его слова она восприняла как удар. Отодвинулась и враждебно уставилась на него. Так же отчужденно, как он!
— Что значит «достаточно»? — Несмотря на обиду, она старалась говорить спокойно. — Мы предаемся любви, но я для тебя ничто. Потому что у тебя есть от меня секреты.
Он рассеянно провел рукой по волосам.
— Ты заставляешь меня сказать такое, после чего я сам себе стану невыносим. Этого ты хочешь?
— Если я не нужна тебе…
— Не нужна? Я не хочу, чтобы ты была для меня доктором. Я хочу, чтобы ты любила меня.
— Я люблю тебя…
— О да, но любишь по своим правилам. Ты хочешь владеть душой мужчины так же, как и его сердцем. Я был прав, когда боялся тебя.
Над ними нависло молчание. Отвратительное молчание недоверия. У Энджи появилось такое чувство, будто у нее что-то умерло в душе.
— Не смотри так, — попросил Бернардо.
— Не знаю, как я смотрю, — убитым тоном возразила Энджи. — Не знаю, что сказать тебе. По-моему, тому, что случилось между нами в прошлую ночь, наверно, не следовало быть.
— Ты и в самом деле так думаешь? — Он побелел.
— Не знаю.
— Нет, любовь моя. — Он обхватил руками ее лицо. — Не позволяй призраку встать между нами. Это ничего… ничего…
— Что значит «ничего»? По-моему, это «ничего» затягивает тебя в омут. Не спрашивай, откуда я это знаю. Знаю, и все.
— Тогда, я думаю, ты должна быть ведьмой, чтобы знать так много.
— Так много? — с горечью повторила она. — На самом деле я ничего не знаю. Ты не позволяешь мне знать. Ты говоришь о любви по моим правилам. А как насчет твоих правил? Ты хочешь отдать только частицу себя, и не больше. Это не любовь.
— Дорогая… пожалуйста… пожалуйста…
— Скажи мне! — с мукой выкрикнула она. — Кто третий призрак?
Он вздохнул, будто слабость не позволяла ему продолжать сопротивление.
— Третий призрак, — минуту спустя начал он, — мальчик двенадцати лет. Он живет один с матерью. Иногда к ним приезжает отец. Но отец не женат на его матери. У отца другая семья в большом доме у моря. Там законная семья. Ее все признают. Она носит его имя… Мальчик носит имя матери и втайне этого стыдится. Он стыдится и своего стыда тоже, потому что она хорошая мать и любит его. Мальчик старается быть таким, как она хочет, но втайне мечтает побывать в большом доме и увидеть семью отца. И однажды он убегает из дома и идет вниз по горам один. Никто не видит его, и никто не знает, куда он идет. Темнеет, а идти еще далеко. И он поворачивает назад, к дому. Там темно. Он ждет возвращения матери. Проходят часы, она не возвращается. Потом кто-то сообщает, что оба его родителя погибли. В тот день отец приезжал навестить его мать. Они были встревожены его отсутствием и поехали на машине искать мальчика. В горах машина перевернулась, и они оба погибли.
— О боже! — прошептала Энджи. Но Бернардо вроде бы не слышал ее. Он погрузился в кошмар, который по-настоящему никогда не оставлял его.
— Мальчик никому не говорил, почему он убежал, — продолжал Бернардо. — Но сердцем он знал, что это он убил их. И потом через несколько дней пришла жена отца, чтобы увидеть его. Ненависти этой женщины боялась его мать. Но с ним жена отца говорила по-доброму. Она сказала, что он должен жить в доме своего отца и носить имя отца, как и другие сыновья. Так ценой двух жизней он добился того, чего хотел. Он должен был честно сказать ей, что убил ее мужа. Тогда бы она отвернулась от него и послала бы в какое-нибудь детское учреждение. Чего он и заслуживал. Но он боялся сказать правду. Он трус, понимаешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одинокий орел по имени Бернардо - Люси Гордон», после закрытия браузера.