Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Чужое прошлое - Мэри Торджуссен

Читать книгу "Чужое прошлое - Мэри Торджуссен"

1 803
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:

Она взглянула на меня с сочувствием.

– Это из-за работы, – объяснила я. – У меня свой бизнес, и сейчас дела там идут так себе.

– Да, должно быть, и правда нелегко. – Она спросила, как меня зовут, и принялась прокручивать строки в программе, ища номер в базе данных. – Сейчас он пустует, хотя и заказан кем-то на вечер, но гостей не будет допоздна, поскольку они прилетают в Хитроу вечерним рейсом. – Она взяла со стола ключи. – Идемте, я вам все покажу. Вы жили в номере 912.

Как только она это сказала, я вспомнила. Мы поднялись на лифте на девятый этаж, и когда вышли в коридор, на меня вдруг нахлынули воспоминания.

Вот тут я споткнулась, верно? Я вспомнила, как ухватилась за перила. Я густо покраснела, смутившись при одной мысли, что выгляжу идиоткой. И тут, словно он был рядом с нами, я услышала голос Дэвида, когда он рассмеялся и произнес: «Аккуратнее, дорогая».

Дорогая?!

Мы шли по коридору к моему номеру. Память потихоньку возвращалась, хотя она относилась скорее к раннему вечеру, нежели к последующим событиям. По мере приближения к номеру мне все больше становилось не по себе.

Управляющая провела карточкой по электронному замку, и когда загорелась зеленая лампочка, повернулась ко мне.

– Идемте?

Я неохотно кивнула.

Она открыла дверь. Я стояла на пороге и оглядывала номер. Шторы были наполовину задернуты, внутри царили полумрак и прохлада. Она щелкнула выключателем, и я вошла внутрь. Номер и вправду казался знакомым. Увидев обшитую коричневой замшей спинку кровати, я вся содрогнулась.

– Все в порядке?

Я снова кивнула.

– Это та самая кровать, что на фото.

Я подошла к кровати, затем обернулась, оглядывая номер. Под столом стоял мини-бар.

– С меня взяли за три бутылочки воды, но я уверена, что выпила только две.

– Ах, простите. Надо было нам сказать, и мы бы подкорректировали счет.

– Дело не в этом. Я просто пытаюсь сообразить, что же произошло. В таких вещах случаются ошибки?

– Вообще, такого быть не должно, – ответила она. – Тут все автоматизировано, но мы еще просим все проверять горничных и уборщиц.

– Это я, наверное, ошиблась, – сказала я, но знала, что не было никакой ошибки. Я направилась к двери. – Спасибо, что показали мне номер. Чрезвычайно любезно с вашей стороны.

Я остановилась на пороге и снова оглянулась по сторонам.

– Все нормально? – снова спросила управляющая.

Меня терзала неясная мысль, что что-то тут не так, но я не могла сообразить, что именно. В номере было чисто прибрано, он выглядел каким-то бездушным, как и любой другой гостиничный номер. Я пожала плечами и ответила:

– Да, все хорошо, спасибо.

Она выключила свет, и мы вышли в коридор.

Глава 23

Обратная поездка домой показалась мне очень долгой. К счастью, соседнее место оказалось незанятым, так что я смогла тихонько сидеть, смотреть в окно и думать о том, что произошло со времени моего последнего визита в Лондон. Было приятно поговорить с управляющей, но это заставило меня осознать, в каком я теперь оказалась одиночестве. Если вмешивать полицию, то Джо тотчас же все узнает. Мне очень хотелось поговорить с Кейтлин, но она уехала навестить Бена, к тому же она могла рассказать все Джо. И маме я ничего говорить не могла. Я вздрогнула. Я и вообразить не смела, как она отреагирует, если бы я ей все вложила.

Я ехала домой с вокзала, чувствуя себя вымотанной до предела. Мне отчаянно хотелось знать, чего же добивается Дэвид, но вместе с тем я этого боялась. Какая-то часть меня подумывала позвонить Джо и все ему рассказать, пока он далеко, в Ирландии. Подобные вещи – не для телефонного разговора, но как можно было такое рассказывать, глядя в глаза? У меня сжало горло, когда я подумала о видео, где сказала, что мне не надо было за него выходить. Нельзя допустить, чтобы он это услышал. Время от времени каждого выводит из себя его вторая половина, но в нормальной ситуации я бы не смогла о нем такого наговорить.

Когда я доехала до дома, я чувствовала себя такой вымотанной, что не знала, что с собой делать. Я открыла входную дверь и замерла на пороге.

В доме пахло совсем по-другому, в воздухе витал аромат лимона, который заставил бы Джо потянуться к ингалятору, будь он здесь. И тут я увидела на тумбочке в прихожей запасной ключ и счет, и вспомнила, что тут побывали уборщицы.

Я прошлась из комнаты в комнату, открывая окна, чтобы избавиться от запаха, и одновременно восхищаясь тем, как хорошо выглядело все вокруг. Дом вычистили и вымыли гораздо лучше, чем бы это сделали мы с Джо. Кухня сияла чистотой, в посудомоечной машине – ничего. В спальнях привели в порядок все шкафы и ящики, чистое белье убрали.

Вот бы мне в мужья кого-нибудь из этих уборщиц. Я взглянула на счет и побледнела. Я просила их делать все, что нужно, они все сделали, и сумма вышла внушительная. Но еще раз окинув взглядом вылизанную кухню, идеальную гостиную и вазы на подоконниках с цветами из сада, я поняла, что уборка того стоила.

Запищал телефон – сообщение от Джо. Он прислал фотографию, сделанную его братом. На ней – Джо в шезлонге с бокалом пива и огромной тарелкой с бутербродами, а на заднем плане – его мама и Рори играют в теннис.

Как жизнь? Мы по тебе скучаем. Ждем не дождемся, когда снова тебя увидим

Я тоже жду не дождусь.

Заперев двери и наскоро перекусив, я отправилась спать. Как же хорошо видеть чисто прибранный дом, словно тебе сделали хороший подарок. Я забралась под свежевыстиранное одеяло и позвонила Джо и Рори из кровати. Рори тоже уже улегся и рассказывал мне все, что сделал и собирается сделать. Казалось странным ложиться спать в одно и то же время с трехлетним сыном, но одновременно было замечательно предвкушать долгий и крепкий сон. Я включила лампы, хотя еще даже не совсем стемнело, потом устроилась поудобнее с электронной книгой в руках. Я послала Люси сообщение, что утром выйду на работу, поставила будильник на семь часов и вскоре уснула.

Я проснулась на рассвете от какого-то жуткого толчка. Сердце у меня колотилось, и пару секунд я не могла понять, где я нахожусь. Это был не сон, это как будто бы во мне всплывали воспоминания, пока я спала.

Я вспомнила, что включила в номере лампы, прежде чем спуститься в бар, чтобы не возвращаться в темноту. Это я четко помнила. Каждая лампа стояла на встроенной прикроватной тумбочке по обе стороны кровати и включалась посеребренными цепочками. Я ясно помнила движение – как я наклонялась к лампам и тянула за цепочки. Одну из них заклинило, и мне пришлось придержать лампу, чтобы дернуть порезче. Основной выключатель рядом с дверью отвечал только за верхний свет. Я снова обратила на это внимание, когда вчера мне показывали номер.

1 ... 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужое прошлое - Мэри Торджуссен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужое прошлое - Мэри Торджуссен"