Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Счастливые дни в Шотландии - Джессика Гилмор

Читать книгу "Счастливые дни в Шотландии - Джессика Гилмор"

552
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:

Сердце ее забилось сильнее. Как давно никто не проявлял заботу о ней, не думал о ее чувствах. Она благодарно пожала руку в ответ. Воздух был такой чистый, что от него даже болели легкие, привыкшие к городу. Витавшие ароматы были приятнее самых дорогих духов.

Дорога вывела их к кованым воротам – современному эквиваленту подъемного моста, – за которыми стояла машина такси. Увидев огни, Мэдисон вздохнула с облегчением; она так замерзла, что не чувствовала пальцев ног, казалось, ей никогда в жизни не согреться.

Машина покатила вниз по извилистой дороге, и Мэдисон почувствовала себя намного лучше. Кит молча смотрел в окно, вглядываясь в темную ночь. Вскоре дорога пошла вверх, а внизу замелькали огни деревни. Он взял Мэдисон за руку и крепко сжал пальцы.

Она прильнула к нему, наслаждаясь трогательным моментом, который обычно предшествует поцелуям, ласкам и накалу страсти. Она сглотнула подкативший к горлу ком. Ей не стоит к этому привыкать. Их связывает страсть, а не любовь.

Мэдисон задумалась: так ли она уверена в этом? Она отвернулась к окну, размышляя, чего хочет. Грозит ли ей опасность променять все, о чем она так давно мечтала, на короткий роман, который неминуемо разобьет ей сердце?

Она была уверена, что они едут в какой-то небольшой мотель или в главную в городе гостиницу, которую она приметила на повороте у дороги, ведущей в гавань. Однако машина проехала мимо них, а затем и мимо вилл в викторианском стиле на самом берегу и небольшого уютного бара, который она тоже разглядела ранее.

На небе сияла полная луна, нарисовавшая яркую дорожку на глади моря, у Мэдисон появилось желание пойти по ней и узнать, к какому же берегу она приведет.

Миновав набережную, машина свернула к ряду небольших домов и вскоре остановилась. Мэдисон распахнула дверь, радуясь возможности опять вдохнуть свежий воздух. Ступив на землю, она растерянно огляделась. Дверь в дом была приоткрыта, но окна плотно занавешены, хотя ей показалось, что она слышит звуки музыки.

– Где мы?

Кит обошел автомобиль, встал рядом и протянул руку.

– Это место, где собираются местные жители, чтобы поиграть. Готова?

Мэдисон бросила взгляд на здание отеля, сверкающего огнями и манящего теплом и благами цивилизации.

– Конечно.

– Отлично. – Кит распахнул дверь, пропуская ее вперед.

Первое, что поразило ее, – это полная тишина. Сцена была как из хорошего вестерна, когда в зале стихают голоса, стоит появиться на пороге людям, поразившим всех своим приходом. Второе, но не менее значимое, – простота обстановки. Выкрашенные в белый цвет стены, деревянные столы и лавки, арочный проем соединял один зал со вторым, где стояли столы для пула и висели мишени для дартса. Третье, и самое приятное, – это тепло, благословенное тепло, исходившее от большого камина. И наконец, последнее – неприятное. Если на свадьбе она чувствовала себя неловко из-за своего наряда, то здесь, среди людей, одетых в джинсы, рубашки и пуловеры, она выглядела как девушка из борделя, решившая присоединиться к ковбоям в салуне.

– Кит! – воскликнул человек за стойкой бара, и после этого все вернулось к жизни.

Разговоры продолжились, дротики полетели в цель, шары мелодично перестукивались на сукне. Мэдисон очень давно не играла в бильярд. Приличной девушке не место у бильярдного стола. Однако игру она любила и очень по ней скучала.

– Все хорошо, Пол.

Мэдисон краем уха слушала разговор, состоящий, в основном из фраз: «Как дела?» и «Чем занимаешься?». Она никогда не была в обществе, где все вокруг говорили с таким сильным акцентом, порой она не понимала смысла обрывочно услышанных фраз, ясно было лишь, что разговоры в основном идут о рыбалке. В руках у нее оказалась пинта янтарного напитка. Пиво. Но она не пьет пива со времен окончания школы, с той поры, когда сидела с приятелем на пляже, накинув его куртку, чтобы защититься от холода, и потягивала холодное пиво из бочонка. Пиво – это клеймо человека из ее мира, от которого она хотела избавиться.

Мэдисон осторожно сделала глоток, наслаждаясь ароматом и вкусом, по которому, оказывается, очень скучала. Как вкусно! Она сделала второй глоток побольше.

– Смотри, есть место у огня. Присядем?

– С удовольствием. – Она улыбнулась ему и слизнула пену с губы, отметив, что глаза Кита при этом потемнели.

– А потом непременно сыграем в бильярд.


Значит, такие они, настоящие отношения? Дающие возможность постепенно узнавать друг друга, открывать новое и удивляться ему, восторгаться каждый день.

Элеонора всегда была одинаковой: прохладно-отстраненной, собранной, вежливой, порой даже ласковой, но видно было, что она всегда контролирует себя. Теперь он понимал, что это делалось с целью удерживать его интерес и подтолкнуть к следующему шагу. Позже он никого не подпускал к себе настолько близко, чтобы позволить разглядеть детали своей личности.

Но это произошло. С Мэдисон, его трудолюбивой помощницей, умной и надежной. Она любила загадки, сосредоточенно думала и радовалась, когда ей первой удавалось найти ответ. Она любила оперу, увлеченно слушала музыку, погружаясь в мир, который был ему недоступен. Она борец, сумевший заглушить свой страх, чтобы помочь живому существу преодолеть боль. Нежная любовница, требовательная, умеющая возбуждать и уступать.

Теперь выяснилось, что она еще и мастер игры на бильярде. И дело было не в декольте. Мэдисон позаимствовала у Пола футболку, чтобы уравнять шансы, в противном случае у нее не выиграл бы ни один мужчина в этом баре. Но дело было не в этом. И не в том, как она восхитительно закусывала нижнюю губу, когда прицеливалась, или в том, как дула на кончик кия, отменно выполняя удар, хотя и это придавало ей очарования. Правда состояла в том, что она играла очень и очень хорошо. Или просто ей везло. Кит никак не мог определить, что же помогало ей одерживать победу.

Мэдисон уже заметно опьянела, что не помешало ей заказать порцию виски с содовой. Кит вовремя услышал это и попросил бармена заменить на местный односолодовый, хотя и позволил положить лед. Сделав глоток, Мэдисон поморщилась, но все же допила до конца. Какой же это по счету бокал? Второй? Третий?

– Еще партию? – спросила она.

– Я бы вышел на воздух, – предложил он.

Мэдисон сделала круглые глаза, чем напомнила ему кошку, внезапно увидевшую что-то необычное.

– Испугался?

– Ужасно. Моей репутации грозит крах. – Он действительно не смог провести несколько простых ударов, и повинна в этом была яркая красота Мэдисон, ее очарование и прекрасные навыки в игре.

– Ладно. Сначала прогуляемся, а потом я опять тебя сделаю. Согласен?

– Согласен.

Они вышли на улицу, и Кит понял, что виски подействовал не только на Мэдисон. Впервые за долгое время он был удивительно спокойным и расслабленным. Прохладный вечерний воздух стал долгожданным облегчением после раскаленной атмосферы бара, а шум волн ласкал слух. Кит взял Мэдисон за руку, и ему вдруг стало удивительно легко и покойно на душе.

1 ... 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливые дни в Шотландии - Джессика Гилмор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливые дни в Шотландии - Джессика Гилмор"