Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Аромат грехов твоих - Адам Хард

Читать книгу "Аромат грехов твоих - Адам Хард"

470
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 94
Перейти на страницу:

– А мое мнение вам не интересно? – выгнув бровь, спросила я у них. – Вам в голову не приходило, что детектив может мне попросту не нравиться?

Судя по вытянувшимся лицам, не приходило.

– Но он же красивый, – мечтательно протянула Бри. – И должность перспективная. Разве этого мало?

– А что, много? – в несвойственной мне манере огрызнулась я и перевела взгляд на матушку. – Я сниму траур тогда, когда сама захочу. И уж точно не потому, что на меня кто-то соизволил обратить внимание!

После этих слов я поднялась и покинула гостиную. Пулей взлетев по лестнице, я закрылась в своей комнате и почти час лежала на кровати, разглядывая потолок.

Мало мне было проблем, так к ним еще добавилось желание семьи свести меня с Лорном. С самым неподходящим для меня человеком во всех смыслах.

И дело даже не в том, что я могла в поцелуе выпить всю его жизнь. Лазейки для близости были, например, днем чудовище внутри меня успокаивалось. А в том, что Лорн ищет серийного убийцу, которым, по сути, являюсь я.

Интрижку с ним я рассматривала как способ узнать о ходе расследования, но вмешательство в эти отношения матушки грозило превратить все в редкостный фарс по моему сватовству.

– Роуз, – в дверь постучала Бри, – мама спрашивает, поедешь ли ты с нами в город?

– Зачем?

– Нужно купить платья для бала. Не идти же в старье!

Я закатила глаза. Хитрая маменька явно решила зайти с другого бока в желании уговорить меня.

– Езжайте сами, – уверенно отчеканила я. – На маскарад я идти не собираюсь, а значит и платье мне ни к чему!

Даже через дверь я почувствовала, что сестра на меня за это обиделась.

– Зря ты так, – буркнула она и ушла.

«А вот и нет!» – язвительно подумалось мне. – «Отнюдь не зря».

Будучи Розалиндой Клайвшот, я действительно на бал не собиралась. И покупать себе новое платье было бы слишком расточительно. На маскарад у меня были впечатляющие планы. Я собиралась идти ва-банк.

Энергия, полученная от Лорна, уже подходила к концу, и мне нужна была пища. Для этого я собиралась из последних сил изменить внешность и под покровом маски вначале найти пару кавалеров и страстно их поцеловать, а затем поискать кого-нибудь повкуснее и, быть может, развлечься по-взрослому, желательно, не убивая.

Конечно, можно было вновь отправиться в портовый городок и попытать счастья там, вот только на балу был шанс обойтись без жертв, довольствуясь вкусом легких грехов. В порту же я рисковала оставить после себя несколько трупов, что в моем случае слишком неосторожно.

В довесок, адекватно рассчитывая свои силы, я понимала: для воплощения нового образа потребуется много сил, которых не было. Проще всего было выбрать одну из старых личин, привычных мне. Какую именно, я еще не решила, но склонялась к образу рыжей бестии-журналистки.

Дело оставалось за подходящим нарядом.

Воспользовавшись одиночеством в доме, я беззастенчиво притащила из подвала старый манекен и принялась наряжать его в платья и наряды из чемодана.

Выходило нелепо, слишком дешево и элементарно недостойно уровня приличного мероприятия. Душа требовала чего-то изящного, пускай без лишней роскоши. А пока же на манекене красовались когда-то пышная зеленая юбка из протертого бархата и коричневый корсет с серебристыми застежками, металл которых местами казался ржавым. Радовала только накидка на плечи: невесомая, кружевная и абсолютно не подходящая к наряду в целом.

Полная жуть!

Я раздела манекен, гневно запихнула одежду обратно в чемодан, ни капли не заботясь о том, что ткани помнутся, и в сердцах пнула ногой шкаф, едва не отбив пальцы.

Села на кровать и задумалась, что амбиции стоит поумерить. Все же я на балу собиралась не мужа искать, а «еду». Значит, не так уж принципиальна одежда, в которой я собираюсь трапезничать.

Конечно, хорошее платье привлекло бы больше кавалеров к моей персоне, ведь правильный наряд – это полдела. Теперь же приходилось рассчитывать только на природную наглость и непритязательность мужчин, которым моя грудь покажется интереснее, чем корсет, за которым она прячется.

Смирившись с этими мыслями, я отнесла манекен обратно в подвал, посетовав, что вообще зря его носила туда-сюда.

А возвращаясь обратно, решила до прихода родных остаток времени провести в библиотеке.

Часы за книгами текли незаметно, я даже немного расстроилась, когда дом вновь наполнился гомоном от приезда сестер.

Они были необычайно довольны. Их голоса звонкими трелями разносились под сводами гостиной, и только строгий тон матери немного осаждал радость:

– Вышло дороже, чем я рассчитывала, – хмуро заметила она. – Неожиданный подарок от поклонника Бриттани – это прекрасно, но не стоит так щедро транжирить деньги уже в первый день.

– Матушка, – отозвалась сестра, когда я входила в гостиную, – но ведь на балу мне нужно выглядеть пристойно, чтобы меня заметили.

– Не забывай, что будешь в маске, – произнесла я, решив напомнить Бри о призрачной возможности, что «тайный поклонник» может ее и вовсе не узнать.

– Я все предусмотрела, – повернувшись в мою сторону, сестрица расцвела.

Она уже давно забыла об утренней обиде на меня и теперь с восторгом кинулась показывать обновки, продемонстрировав тонкую кружевную полумаску.

– В такой он меня точно узнает!

Глядя на аксессуар, который только формально можно было назвать маской, с утверждением сестры пришлось согласиться.

– Не слишком ли навязчиво? – усомнилась я в ее выборе, тем более, когда ко мне подошла Эмили и показала свою, гораздо более закрытую и классическую маску из темного бархата.

Похоже, что только Бри собиралась идти на маскарад, фактически не скрываясь.

– Брось, Роуз, – вместо сестры ответила матушка. – Мы объездили с десяток салонов, продавцы заверили, что эта модель – последнее слово моды. Большинство молодых девушек будет в чем-то подобном. Все ведь прекрасно понимают, что маскарад – это всего лишь повод вывести в свет девиц на выданье. Так что никто из городских семей не станет скрывать и прятать лучшие розы своих оранжерей!

Я закатила глаза, уже сейчас понимая, в какую ярмарку тщеславия превратится бал, если мама окажется права, а это, скорее всего, так и было. Все будут ходить, как напыщенные павлины, демонстрируя наряды один дороже другого и развлекаясь пафосными речами и натужным хвастовством.

Мне же в таких условиях добыть немного еды становилось все сложнее. Во-первых, наряд мой не столь завлекателен, как новое персиковое платье Бри, во-вторых, женщин на балу будет, как и всегда, намного больше, чем мужчин. А значит, практически каждого свободного кавалера постараются заполучить в свои цепкие ручки почтенные дамы с матримониальными планами. В общем, меня ждала серьезная конкуренция за сердце и печень потенциальной еды.

1 ... 26 27 28 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аромат грехов твоих - Адам Хард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аромат грехов твоих - Адам Хард"