Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби

Читать книгу "Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 74
Перейти на страницу:

– Думаю, да. – Дэвид моргнул и почесал голову. – Я уже давно так не делал. Вы думаете это из-за Анимуса?

– Я не знаю, – нахмурился охранник. – Но ты должен вернуться в свою комнату, и я расскажу доктору Бибо об этом случае.

– Хорошо, – сказал Дэвид, снова зевая. – Спасибо, что разбудили меня.

Он повернулся и пошел прямо к двери своей комнаты. Охранник следовал за ним всю дорогу, и кивнул, когда Дэвид подошел к двери и вошел внутрь. Небольшая комната, которая была больше, чем его спальня дома, теперь показалась ему тюремной камерой.

* * *

Он никак не мог уснуть. Он лежал, размышляя над тем, что сказать остальным, и беспокоился о том, что, как только охранник расскажет Виктории о его хождении во сне, она просмотрит записи с камер видеонаблюдения и узнает, что он был там, где ему не положено. Если Исайя хочет убить Оуэна и Хавьера, он, вероятно, может захотеть убить любого из них.

Когда, наконец, зазвенел будильник, он быстро принял душ, оделся, и пошел в зал, чтобы встретиться с остальными на завтраке.

Наталья уже была там, она ела йогурт. Дэвид сел рядом с ней, покачивая ногой.

– Что? – спросила Наталья.

Дэвид нахмурился.

– Что ты имеешь в виду?

– Похоже, тебе есть что сказать.

– Да, – сказал Дэвид. – Но давай дождемся Грейс и Шона.

Наталья вернулась к своему йогурту.

– Хорошо.

Его сестра долго не появлялась, но, наконец, она пришла, и сразу за ней вошел Шон. Они взяли еду и сели за стол, и Дэвид наклонился к ним.

– Мы должны убираться отсюда, – прошептал он.

– Почему ты шепчешь? – спросила Грейс.

– Потому что я не хочу, чтобы они меня услышали, – ответил Дэвид. – Вот и все. И я серьезно. Мы должны уходить.

– Куда? – спросил Шон.

– Домой, – ответил Дэвид. – Но это, вероятно, тоже небезопасно.

– О чем ты говоришь? – спросила Грейс.

И Дэвид все им рассказал. Как он покинул свою комнату и отправился на разведку, как нашел черный реактивный автомобиль, и о том, что говорил Исайя. Он рассказал им, как обманул охранника на обратном пути. Они слушали его с хмурыми взглядами, и когда он закончил, Шон покачал головой.

– Ты это выдумываешь.

– Нет, я не выдумываю! – воскликнул Дэвид.

– Тогда тебе приснилось, – сказал Шон. – Может быть, ты действительно ходил во сне.

– Нет, я не ходил, – раздраженно ответил Дэвид.

Все трое переглянулись.

– Мне это не снилось, – выпалил Дэвид, все больше разочаровываясь в них.

– Подумай-ка сам, – сказал Шон. – Мы здесь уже несколько недель, и могли бы уйти в любое время. Они все время хорошо к нам относились, и теперь ты говоришь, что они хотят убить Оуэна и Хавьера? Я не верю. Тамплиеры не такие, какими их описывал Монро. Они пытаются улучшить мир. Мы с Исайей как раз работаем над этим…

– Он просто хочет, чтобы ты так думал, – Дэвид повернулся к своей сестре. – Нам нужно позвонить папе.

– И что ему сказать? – спросила она. – Корпорация «Абстерго» – на самом деле тайное общество, которое убивает детей?

– Да, – ответил Дэвид.

– Знаешь, что я думаю? – она подняла бровь и посмотрела на него взглядом старшей сестры. – Я думаю, ты переиграл в компьютерные игры про мировые войны.

– Я не выдумываю это! – закричал Дэвид. – Ты же моя сестра. Почему ты не можешь меня поддержать?

– Я всегда тебя поддерживаю, – сказала она. – А почему ты не можешь хоть раз меня поддержать?

– Ты думаешь, что я тебя не поддерживаю?!

– Да, я так думаю! Я пытаюсь удержать нас обоих здесь, а что делаешь ты? Ты тайком шастаешь где-то по ночам. Ты хочешь, чтобы нас вышвырнули!

Дэвид отпрянул от них. Единственной, кто ничего не сказал, была Наталья, поэтому он повернулся к ней.

– А что думаешь ты?

Она отодвинула свой пустой стаканчик из-под йогурта.

– Я, конечно, не доверяю «Абстерго». Но я не уверена в том, что они убьют Оуэна и Хавьера.

Дэвид не мог в это поверить. Все трое были идиотами.

– Эй, – Наталья протянула руку в его направлении – Я не думаю, что ты врешь. Я просто не знаю, правильно ли ты понял то, что услышал.

Дэвид был уверен в том, что видел и слышал. Он просто не мог заставить их поверить ему.

– Знаешь, от чего мы отказываемся, если уйдем отсюда? – спросил Шон.

– Ты говоришь о деньгах? – спросил Дэвид.

– И о них тоже, – сказала Наталья.

– Но это еще не все, – добавил Шон. – Если мы уйдем, мы откажемся от возможностей, которых не найдем больше нигде. Я не готов все бросить.

– И я тоже, – сказала Грейс.

Все было бесполезно. Дэвид хотел уйти, но не был готов оставить сестру здесь одну, а без поддержки Грейс он не смог бы убедить отца прийти за ними. Поэтому он откинулся на спинку стула, чувствуя, как будто только что провалился в какой-то альтернативный мир, где должен был просто забыть о том, что Исайя хотел убить его двух друзей, и продолжать симуляцию Анимуса, как будто ничего не случилось.

– Я ухожу, – сказал Шон, отъезжая от стола. – Увидимся позже.

– Я тоже пойду, – сказала Грейс, вставая.

Дэвид взглянул на нее, и она немного задержалась. Обычно они вместе шли в коридор Анимуса, но сейчас он просто сидел, скрестив руки на груди. Она закатила глаза и ушла, оставив его с Натальей.

– Ты сказала, что не доверяешь «Абстерго», – сказал он.

– Да.

– Почему?

– Потому что я знаю, что у них есть скрытые планы. Есть вещи, о которых они не говорят нам. Но убийство – это чересчур.

– Но Монро говорил…

– У Монро был свой скрытый план. Я бы не доверяла ему, так же как «Абстерго». Так что давай просто подождем и посмотрим, что произойдет.

Дэвид не стал ничего отвечать.

Наталья встала из-за стола.

– Ты идешь?

– Сейчас пойду.

– Хорошо.

Она выбросила мусор и вышла из зала.

Дэвид еще немного посидел, а потом, потому что, казалось, не остается ничего другого, встал и последовал за другими к коридору Анимуса. Когда он добрался до своей комнаты, Виктория уже была там.

– Дэвид, – сказала она, – рада тебя видеть. Я так понимаю, сегодня ночью у тебя было небольшое приключение.

– Да, – ответил он, внезапно холодея от страха. Что ей известно?

– Охранник сказал мне, что нашел тебя бьющимся об стену. Я беспокоюсь, потому что сомнамбулизм и другие нарушения сна могут быть вызваны эффектом просачивания.

1 ... 26 27 28 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби"