Читать книгу "Нарушенное обещание - Стефани Лондон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А то и еще больше, раз десять… или тринадцать.
— Смотри не спугни свою удачу.
Помещение для выступающих оказалось маленьким — скорее зона ожидания, чем комната. Здесь были кремового оттенка стены, два дивана, стоявшие друг напротив друга, и ваза со свежесрезанными цветами на стеклянном журнальном столике.
Кол вытер скользкие от пота ладони о штанины джинсов и достал из внутреннего кармана пиджака немного помявшиеся карточки с заметками.
— Оставь это мне. — Элис забрала у него пиджак. — На сцене со всем этим освещением будет жарко — пиджак тебе не понадобится.
Отбивая безумный ритм ногой, Кол расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Нервная энергия захлестнула его. Стоило захватить с собой мячик для снятия стресса, кубик Рубика… хоть что-нибудь, чтобы занять руки.
Тук, тук, тук. Что, если он выйдет перед всей этой публикой и никто даже не посмотрит на него? Или, того хуже, к нему будет приковано всеобщее внимание? Что, если он споткнется, поднимаясь на сцену? Что, если?..
— Хватит, угомонись уже, — громкий голос Элис прорезал тишину комнаты.
Кол резко вскинул голову. Элис сидела на подлокотнике стоявшего перед ним дивана, скрестив в лодыжках длинные ноги.
— Я даже отсюда слышу, что творится у тебя в голове. Накручивая себя до предела, ты ничем себе не поможешь.
— Я не знаю, чем еще заняться, — огрызнулся Кол. Страх сделал его раздражительным.
— Просто дыши. — Элис встала и подошла к нему, положив руки на его запястья и слегка надавив на них, чтобы его ладони легли на колени. — Сделай вдох, один, два, три. Выдох, один, два, три.
Кол послушно выполнял ее команды, ритмично втягивая в легкие большие порции воздуха и успокаивая сердце. Он чувствовал себя дураком, который разнервничался из-за того, что остальным было проще пареной репы. А ведь он так много сделал в своей жизни. Спасся от отца-тирана, объездил весь мир, создал успешную компанию. Но мысль о выходе на сцену доводила его до нервного срыва. Как же глупо…
— Я сказала: перестань! — Элис взяла лицо Кола в свои ладони, так, чтобы он мог смотреть только ей в глаза. — Ты знаешь, что делаешь, у тебя все получится, Кол. Все будет прекрасно, я обещаю.
Кол ничего не ответил. Его так и тянуло оттолкнуть ее, попросить ее уйти, а потом запереться в этой комнате и пропустить выход на сцену. Но он не привык быть трусом — он пообещал себе, что никогда не будет неудачником, как дражайший папочка. Нет, он должен был сделать это!
— И знаешь, что еще? — добавила Элис. — Я буду там, в первом ряду. Так что можешь смотреть на меня и представлять, что в зале больше никого нет.
Это было легко — всякий раз, когда Элис оказывалась рядом, Кол видел только ее одну. Она была здесь ради него. Слабый проблеск надежды вспыхивал в его груди всякий раз, когда Элис смотрела на него — так открыто, так вдохновляюще. Но Кол знал, что долго это не продлится: при малейшем же разногласии она замкнется в себе… Как обычно.
Он вздохнул, усилием воли поднимая себя с дивана. В комнату только что заходил координатор конференции, предупредивший, что Колу пора готовиться к выходу на сцену.
И тут Элис поцеловала Кола, крепко прижавшись губами к его губам. И тут же бросилась прочь из комнаты, чтобы занять место в зале до начала речи, оставив Кола в ошеломлении смотреть ей вслед. Медленно, собираясь с силами, он направился к двери.
Голос организатора конференции уже гудел через звуковые колонки зала:
— Он — один из самых успешных специалистов в области высоких технологий в возрасте до тридцати лет. В двадцать два он продал свое первое компьютерное приложение, а к двадцати восьми заработал свой первый миллиард. Известно о нем немного, поскольку, подобно большинству технических специалистов, он предпочитает возиться со своими компьютерными штучками, а не говорить о себе. Он редко появляется на публике, но сегодня он здесь. Дамы и господа, я представляю вам генерального директора «Хиллам технолоджиз» Кола Хиллама!
Кол стал подниматься на сцену, и яркий свет ослепил его, на миг выведя из состояния равновесия. Зал был не просто полон — буквально забит битком. Люди стояли у входа, там, где не было кресел, а новые слушатели все просачивались внутрь.
На миг Колу показалось, что мир сейчас перевернется. Организатор конференции пожал ему руку, и пол под ногами накренился. Но тут Кол увидел Элис, сидевшую в первом ряду. Она подалась вперед, уперев локти в колени, и закивала ему, будто уверяя: «Ты можешь это сделать».
Элис наблюдала за стоящим на сцене Колом, и ощущение нереальности происходящего не покидало ее. Это казалось невероятным: несмотря на свой страх, он владел аудиторией, и Элис с самого начала знала, что так и будет. От Кола исходила невероятная сила, с которой нельзя было не считаться, и его звучный голос наполнял зал, привлекая всеобщее внимание.
Как только Кол начал речь, его лицо оживилось, глаза засияли, и он заговорил со всей своей страстью, которую чувствовала в нем Элис. Он заставил публику смеяться, согласно кивать и слушать, раскрыв рот. Он мгновенно покорил слушателей — особенно женщин.
Ближе к концу речи на Элис нахлынуло чувство гордости за Кола. Он стоял в центре сцены, его длинные ноги облегали темные джинсы, а черная рубашка демонстрировала мощь его широких плеч и груди. Его серебристый опознавательный браслет поблескивал, отражая яркий свет. У Элис пересохло во рту.
Кол закончил речь, и толпа разразилась оглушительными аплодисментами. Он снял микрофон с воротника рубашки и пожал руку человеку, который его представлял. Кол стал спускаться со сцены, и его мгновенно окружила группа людей. Элис робко попятилась, сомневаясь, что вправе прорываться сквозь толпу и претендовать на место рядом с Колом. Она действительно этого не заслуживала — после того, как обращалась с ним этим утром.
Но тут Кол перехватил ее взгляд, его глаза вспыхнули, и он жестом подозвал Элис к себе.
— Прошу меня простить, друзья, — сказал Кол, хватая за руку пробившуюся сквозь толпу Элис, — но сейчас я должен быть у стенда «Хиллам технолоджиз». Спасибо, что пришли на мое выступление.
— Всего один вопрос, мистер Хиллам, — бесцеремонно окликнула Кола какая-то женщина, пихая ему под нос диктофон. — Это правда, что Хиллам — не ваша настоящая фамилия?
У Элис перехватило дыхание. Кол на миг побледнел, и боль, которую он так тщательно скрывал, мелькнула на его лице. Но потом он быстро натянул маску хладнокровия, на его лице расцвела обворожительная белозубая улыбка, а голос заструился мягко и сладостно, как мед.
— Разве у человека не могут быть свои маленькие тайны? — Кол пожал плечами и рассмеялся. — Правда заключается в том, что моя нынешняя фамилия звучит лучше, чем настоящая. Это лишь небольшая дань маркетингу.
Ответ явно не удовлетворил журналистку, но Кол твердо кивнул и стал пробираться через толпу, железной хваткой сжимая ладонь Элис. Его рука дрожала — Кол явно из последних сил сдерживал гнев и страх. Элис знала, что не стоит верить лицу, которое он являет миру, она знала Кола… лучше, чем кто бы то ни было.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нарушенное обещание - Стефани Лондон», после закрытия браузера.