Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Предложение на миллион - Софи Пемброк

Читать книгу "Предложение на миллион - Софи Пемброк"

257
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:

Но это странное событие пробудило в его душе нечто неожиданное – что-то такое, с чем ему долгие годы не приходилось иметь дело. Маленький мальчик, оставшийся один с семьей на руках, казался таким далеким, будто их разделяло много миллионов световых лет, и Дилану даже не приходило в голову проводить аналогии между этим ребенком и собой нынешним. Он уже позабыл, как медленно ужас пробирался ему под кожу, когда он начал понимать, что случилось, и ту жгучую боль, которая всякий раз накатывала неожиданно, стоило ему задуматься над тем, как все это отразится на его собственном будущем.

Дилан потряс головой. Наваждение исчезло. Не стоит раздумывать на тем, что приключилось двадцать с лишним лет тому назад и чего он не мог изменить ни тогда, ни тем более теперь.

Они прошли по улочке из лавок и кафешек. Снова шляпки, шарфики, костюмы для танца живота и прочие безделушки. Торговцы Дилана не заинтересовали, а вот кафе – наоборот. Еда и напитки определенно пошли бы им на пользу.

– Ты уверена, что хочешь пойти на экскурсию прямо сейчас? – спросил он у Сэди. – Мы могли бы остановиться и перекусить чего-нибудь перед походом.

Но Сэди уже пробиралась к кассам. Когда он нагнал ее, она уже сжимала в руке два билета, готовая пройти через турникеты.

Похоже, сегодня ничто не может свернуть ее с намеченного пути. И уж точно не он.

– Идем, – скомандовала она. – Здесь целая куча достопримечательностей, а мы и так потеряли время.

Дилан похвалил себя за то, что перед выездом положил в рюкзак бутылку воды и зерновые батончики, и потопал за нею.

Тропинка привела их к кустам, между которыми валялись разбитые камни – некоторые гладкие, некоторые с резьбой, и все как один явно менее впечатляющие, чем были когда-то. На информационных табло рассказывалось об окрестном районе – что здесь было до Эфеса и как менялась география данного места.

– Ты знаешь, что люди поселились здесь уже в шестом тысячелетии до нашей эры? – спросила Сэди.

– Не знал, пока не прочитал на стенде. – Она всерьез вознамерилась весь оставшийся день говорить только об истории? Он понимал ее желание установить между ними некоторую дистанцию после душераздирающего эпизода на обочине трассы, и все же… В какой-то момент им все равно придется вернуться в настоящее. – Идем, я хочу как следует изучить город.

Дальше начали появляться более узнаваемые строения – разрушенные ветром и временем, но со стенами, дверями и даже местами с сохранившимся декором. Сэди задерживалась у каждого табло и частенько вслух зачитывала ему всё до единого слова, хотя наверняка была здесь уже раз сто. Дилан не сомневался, что руины производят неизгладимое впечатление, только вот занимали его совершенно иные вещи.

Она призналась, что так и не сумела по-настоящему пережить смерть Адема. Он должен был раньше понять это или по меньшей мере задуматься. Не потому ли она так цепляется за «Азур»?

Если да, что случится, когда она в итоге справится с этим? Будет ли она готова двигаться дальше? Может, даже с ним, хоть какое-то время?

Они свернули с тропинки к амфитеатру, и Сэди поскакала по крутым каменным ступенькам вниз, к сцене. Она встала в самом центре и принялась декламировать строки из разных пьес, слушая, как слова отражаются от огромной массы камней.

Дилан присел на одну из верхних ступенек и понаблюдал за ее экспериментом. Потом откинул голову назад и подставил лицо теплым солнечным лучам. Сэди не единственная, для кого это утро стало утром признаний. Он ждал, что ему станет стыдно или что его начнут жалеть и все такое после рассказа о незадачливой родне. Но вместо этого его застаревшая боль показалась ему ничтожной по сравнению с ее открытой кровоточащей раной. И все же он был рад, что поделился с ней. Сэди это тоже помогло, подумал он. Было заметно, как полегчало у нее на душе.

Может, она уже готова отпустить прошлое – и не только на словах, лишь бы заручиться его поддержкой и денежками.

И если это так… тогда то, что он запланировал на сегодняшний вечер, поможет ей совершить этот прыжок.


Библиотека Цельса – ее любимое место в Эфесе, решила для себя Сэди, пробегая пальчиками по древней каменной резьбе. Она не уставала удивлять ее. Вы только представьте все те знания, которые хранились тут во времена оно! Одно из позднейших зданий римского периода, оно наслаждалось своим величием всего сто сорок два года, пока землетрясение и последовавший за ним пожар не уничтожили его, оставив один фасад, но даже тот был стерт с лица земли два столетия спустя после очередных толчков земной коры.

Как ни странно, то, чем она любовалась сейчас, было отстроено заново руками ее современников; они нашли способ вдохнуть жизнь в бесформенную груду камней. Непонятно как, но это у них получилось. Может, и у нее получится.

Она повернулась и увидела, что Дилан стоит у ступенек, ведущих в библиотеку, и разглядывает колонны и статуи. Улыбнувшись, она подошла к нему. Она знала, что Эфес способен отвлечь их от дурных мыслей, особенно в это утро. Никакого бизнеса, ничего личного – только древние римляне.

– Это невероятно, правда? – Сэди встала рядом с ним и снова посмотрела на фасад.

– Впечатляет, – согласился с ней Дилан.

– Здесь столько истории… Другой мир. – Вот где она хотела сегодня оказаться. В другом мире.

Дилан повернулся к ней, его глаза скрывали большие темные очки.

– Знаешь, я что-то не припоминаю, чтобы тебя раньше так интересовала история.

– Может, и не интересовала, – пожала плечами Сэди. – В Англии все такое знакомое, родное. Но здесь… прошлое буквально сбило меня с ног. И мне захотелось узнать все.

– Но зачем? – удивился Дилан. Сэди нахмурилась, глядя на него. Ей следовало знать, что мистера Очередная Большая Возможность вряд ли привлекут преданья старины глубокой. – Нет, серьезно, мне любопытно. Почему это так много для тебя значит?

– Ну, я думаю, потому, что… мы узнаем, откуда мы родом. Где были и как много нам еще предстоит пройти. История многому нас учит.

– Возможно. – Дилан снова посмотрел на библиотеку. – Но я не уверен, что она может поведать, что ждет нас впереди.

– Ты никогда не слышал, что история повторяется? – спросила она.

– Слышал, конечно. Но мне приятнее думать, что мы не просто сумма того, что с нами произошло.

Сэди проследовала примеру Дилана и тоже посмотрела на развалины. И совершенно неожиданно увидела то, чего не замечала раньше – трещины, места реставрации, отсутствующие куски.

К тому же она была абсолютно уверена, что говорят они вовсе не о древних греках и римлянах.

Неужели он прав? Они больше чем сумма прожитого?

Как он может это утверждать, когда все, о чем он рассказал ей сегодня – об отце, о семье, – и сформировало его как личность? Естественно, он не верил, что может накрепко привязаться к чему-то, с такими-то генами. Ей также стало понятно, почему он так отчаянно старается не упустить новые возможности – от скольких вещей ему пришлось отказаться ради матери и сестры? Это просто чудо какое-то, что он вообще поступил в университет, где и встретился с Адемом.

1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предложение на миллион - Софи Пемброк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Предложение на миллион - Софи Пемброк"