Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Скажи нам правду - Дана Рейнхардт

Читать книгу "Скажи нам правду - Дана Рейнхардт"

305
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

— Понятно.

Эверетт учил нас делать одну вещь, если мы задевали чьи-то чувства, но я не собирался пристально смотреть на Люка и говорить: «Я тебя уважаю», потому что Люк наверняка решит, что меня хватил удар, и вызовет «скорую помощь».

Однако я похлопал его по плечу, чтобы он посмотрел мне в глаза, и сказал то, что хотел:

— Извини, что не был хорошим другом.

Люк прищурился:

— Ты ведь не собираешься отдавать мне короткие шорты?

Я засмеялся:

— Нет. Ты в этих шортах — первый в списке того, что я больше никогда не хочу видеть.


В среду после испанского я подошел к Пенни в столовой. Она говорила, что хочет, чтобы мы остались друзьями, и я поймал ее на слове.

— Привет, Пен!

— Привет, Ривер!

Эти слова прозвучали иначе, чем когда она встретила меня на крыльце с собакой или в кухне с Натали. Тогда она сказала «привет» с интонацией «Какого черта ты делаешь в моем доме?». А сейчас так, словно была рада меня видеть.

— Я не сделал домашнюю работу, — усмехнулся я.

— Почему? — Пенни очень удивилась.

Я подумал, не рассказать ли ей о том, как вчера вечером мне позвонила Дафна, после того как уложила в постель всех своих братьев и сестер, и мы разговаривали до часа ночи.

Я хотел сказать об этом Пенни не для того, чтобы заставить ревновать, а потому, что не мог сосредоточиться ни на математике, ни на испанском, ни на чем другом: Дафна захватила все мои мысли.

— У меня не было времени.

Пенни придвинулась ближе.

— Никому не говори, — прошептала она, — но я попросила Хуану сделать за меня домашнюю работу.

Я подумал, что Хуане вряд ли это понравилось, но она выполнила задание без возражений. Возможно, после того, как приготовила семье Пенни легкий ужин.

Пенни взяла меня за руку:

— И…

Это «и» означало, что она слышала, будто отношения между мной и девушкой, которую я привел на дискотеку, были не только дружескими. Откуда она это знала? Я никому не говорил, что поцеловал Дафну. Это был самый лучший секрет из многих не столь приятных.

— Что — «и»?

— Ну же, Ривер.

Я продолжал играть в молчанку, понимая, однако, что, если Пенни чего-то хочет, она не успокоится до тех пор, пока не получит свое. Особенно если она хочет это от меня.

— Так ты имеешь в виду ту девушку?

— Может быть.

— Да, есть одна девушка. Она мне нравится. И может быть, я ей тоже нравлюсь… Мир — таинственное и непредсказуемое место.

— И она теперь твоя подружка?

— Не все так просто.

— Чего же тут сложного?

Я пожал плечами. Как мне объяснить, что узнавать Дафну очень интересно и совершенно не похоже на то, как я узнавал Пенни? Даже если бы я действительно знал Пенни.

— Что ж, я за тебя рада. — В голосе Пенни не чувствовалось никакой радости.

— А как Эван? — не выдержал я.

— Ну… не знаю… — Пенни распустила узел волос, встряхнула их и начала заплетать снова. — Я не уверена, хочу ли сейчас каких-то отношений. Скоро придут письма из колледжей, мне надо будет решать, куда пойти учиться, думать о будущем, и в такой момент немного странно начинать отношения. Знакомиться и прочее… Это же такой труд, тебе не кажется?

Нет, мне так не казалось. Напротив, это было совершенно не похоже на труд.

— Может быть, — неопределенно сказал я.

— Учебный год подходит к концу, Ривер. — На лице Пенни было выражение, которое обычно появлялось перед тем, как она начинала учить меня жить. — Не время начинать что-то новое.

Глава пятнадцатая

Из желтой листовки Эверетта, страница один, пункт два:

ВТОРОЙ ШАНС, группа поддержки для подростков, основана на доверии, на понимании того, что нельзя лгать и скрывать правду.

Я был согласен с этим правилом, однако неделю за неделей осознанно его нарушал.

А теперь Дафна, которая никем не притворялась и уважала Эверетта с его принципами, пыталась совладать с неприятным фактом нарушения пункта четыре, страница два:

Между членами группы не может быть физических или романтических отношений.

— Честность очень важна, — сказала она мне между поцелуями. — Но не думаю, что всем надо знать всё.

— Мне тоже важно быть честным, — услышал я собственные слова.

— Знаю, Ривер. В том числе поэтому ты мне и нравишься. Поэтому я думаю, что мы можем быть вместе.

— А я-то думал, это из-за моего остроумия и потрясающего обаяния.

Я не мог дождаться субботы. Мне не хотелось делить Дафну с компанией зависимых от чего-то подростков. Поэтому в пятницу я предложил девушке сходить в кино. Мы просидели первые двадцать минут, ушли за попкорном и больше не вернулись. Я не хотел смотреть фильм, я хотел смотреть на Дафну. Мы сели в пустом вестибюле.

— И еще из-за того, что ты понимаешь мои проблемы, а я — твои. Мы как сломаный приемник.

— Сломаный приемник, — засмеялся я. — Звучит неплохо.

— А Кристофер и Мейсон? — Дафна взяла попкорн, подбросила его в воздух и поймала ртом. — Может, надо им все сказать?

— Кристофер тебя чересчур уж опекает, и мы оба знаем, какой у Мейсона длинный язык.

— Это грубо.

— Что?

— Смеяться над человеком с расстройством пищевого поведения.

— Я над ним не смеялся. Я говорил в буквальном смысле, что у Мейсона длинный язык.

— Нет, Ривер, ты говорил не в буквальном смысле, что у него длинный язык, словно он хамелеон какой-нибудь. Ты говорил в переносном смысле, но, поскольку у нас существует презумпция невиновности, предположим, что ты имел в виду его любовь к сплетням, а не любовь к еде.

«Боже, — подумал я. — Я ведь и правда могу в нее влюбиться».


Следующим вечером мы встретились у входа. Я пришел первым и стоял вместе со всеми, когда приехала Дафна, поздоровавшись, как обычно, будто среди нас не было человека, считавшего минуты до того, как появится возможность снова ее поцеловать.

Мы сели рядом на дальней стороне круга. Всю встречу я опасался, что нас вычислят или я совершу какую-нибудь глупую ошибку, забыв, что стал первоклассным лжецом.

Настала очередь Дафны рассказывать о себе.

— Это была… интересная неделя. — Она улыбнулась Кристоферу, сидевшему напротив, словно причиной этого был он. — Дела… они не казались тяжелыми. Как будто мне было все равно. И я думаю, это потому, что впервые за очень долгое время я делала что-то для себя. Только для себя. Да, я хожу сюда, и это место действительно для меня, но сейчас я имею в виду то, что приносит радость и счастье. Может, поэтому я воровала в магазине… не знаю… может, мне просто хотелось чего-то хорошего для себя. Может, поэтому я краду то, что мне даже не нужно. Потому что хочу что-то для себя. Это не оправдание — я просто пытаюсь во всем разобраться. Это же часть процесса, верно?

1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скажи нам правду - Дана Рейнхардт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скажи нам правду - Дана Рейнхардт"