Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Опасные каникулы - Энид Блайтон

Читать книгу "Опасные каникулы - Энид Блайтон"

529
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:

– Нет. По-моему, туннель закончился.

Ребята столпились перед отвесной каменной стеной, в которую были вбиты мощные металлические скобы – своеобразные ступеньки. Джулиан посветил вверх: там, где заканчивались скобы, под высоченным сводом темнел квадратный лаз.

– Значит, нужно забраться наверх, пролезть через этот лаз, и что там дальше – одному Богу известно. Я разведаю, потом вернусь и всё вам расскажу.

Зажав зубами фонарик, Джулиан начал карабкаться наверх, каждый раз осторожно нащупывая ногами скобу, чтобы не сорваться.

Затем он пробрался через лаз и обнаружил, что скобы ведут всё выше и выше, как в очень глубокой шахте.

Воздух был сырым и прелым. Джулиан зябко передёрнул плечами. Наконец он нащупал ногами узкий уступ. Он взобрался на него, взял в руки фонарь и посветил вокруг. Со всех сторон он был окружён каменными стенами.

Джулиан ещё раз посветил перед собой и ахнул. Перед ним была не каменная стена, а массивная дверь из морёного дуба. Поскольку дверь открывалась наружу, это было неудобно и даже опасно: пришлось встать на нижнюю скобу, чтобы дотянуться до ручки, а потом уже забраться на уступок.

Джулиан надеялся, что оказался в каком-то помещении. Но не тут-то было. Перед ним была ещё одна дверь! Мальчик дотронулся до неё, и дверь бесшумно отъехала вбок.

И тут Джулиан сразу сообразил, где он. «Я в шкафу на Киррин-Фарм! Значит, секретный ход действительно соединяет два дома предков Джордж! Надо же! Мы знали, что в шкафу есть потайная дверца, но даже представления не имели, какое это грандиозное приключение!»

Сейчас шкаф был заполнен развешанной на плечиках одеждой художников. – Джулиан замер и прислушался. Из комнаты не раздавалось ни звука. Может, быстренько вылезти и поискать бумаги? Нет, надо вернуться к ребятам и всё рассказать – они ждут и волнуются. А потом они все вместе поднимутся сюда.

Джулиан вышел через потайную стенку шкафа, и она сразу же сама встала на место. Теперь ему предстоял опасный путь вниз по шахте. Мальчик не стал закрывать дубовую дверь: развернувшись к ней лицом, он снова зажал зубами фонарь, нащупал ногами приступок и потихоньку начал спускаться, крепко цепляясь руками за верхние скобы. И вот наконец он спрыгнул на площадку, где его ждали ребята.

– Джулиан, мы тут чуть с ума не сошли от волнения. Почему так долго? – посетовала Джордж.

– Ой, ну и дела! – выдохнул Джулиан. – Вы знаете, где я оказался? В шкафу на Киррин-Фарм, в том самом, с потайной стенкой.

– Ну и ну! – воскликнул Дик.

– Вот это да! – присвистнула Джордж.

– Ой, ой, а ты в комнату заглянул? – нетерпеливо спросила Энн.

– Подождите, давайте всё по порядку. – И Джулиан стал рассказывать, как поднялся до конца шахты и как увидел дубовую дверь. – Я открыл её, а за ней вроде как ещё одна дверь. Но это оказалась задняя стенка шкафа. Я её открыл и попал в шкаф. Там сейчас висит одежда этих художников. Дальше я решил не рисковать и вернулся к вам.

– Отлично! – выдохнул Дик. – Теперь нам нужно забрать оттуда бумаги. В комнате кто-то был?

– Во всяком случае, я ничего не услышал. Учтите, что нам придётся обыскать две комнаты – эту и соседнюю.

– Так пойдёмте же скорее! – нетерпеливо воскликнул Дик. – Джу, ты полезешь первым, следом за тобой Энн, потом Джордж, а я замыкаю.

– А как же Тим? – спросила Джордж.

– Ну сама посуди, – сказал Джулиан, – разве собаки умеют лазать по таким крутым лестницам? Он же не мартышка. Придётся оставить его тут.

– Ему это не понравится, – заупрямилась Джордж.

– Но мы не сможем нести его на руках – они у нас будут заняты, – возразил Дик и повернулся к собаке: – Тим, ты ведь подождёшь нас внизу?

Тим добродушно завилял хвостом.

Но, когда ребята начали подниматься, его хвост сразу поник. Ну вот. Опять его бросили.



Тим попробовал запрыгнуть на стенку, но кубарем свалился вниз и заскулил. Сверху раздался строгий голос Джордж:

– Тимушка, не шуми. Мы скоро вернёмся.

Тим немного успокоился и прилёг у стены, навострив уши. Он ведь тоже чувствовал, что участвует в важном приключении и старался быть начеку.

Наконец ребята добрались до приступка, над которым была расположена дубовая дверь. Чтобы подняться и не упасть, требовались ловкость и сноровка. Слава богу, все справились с этой задачей. Джулиан направил луч фонаря на секретную стенку шкафа. Лёгкое нажатие руки – и она отодвинулась вбок. Ребята вошли в шкаф, заполненный одеждой.

Все прислушались. Вроде тихо.

– На всякий случай я тихонько приоткрою дверь и выгляну, чтобы знать наверняка, – прошептал Джулиан. – Стойте и не шевелитесь.

Раздвинув вешалки, Джулиан осторожно толкнул дверцу – та приоткрылась, и в темноту шкафа хлынул дневной свет. Это было так неожиданно, что ребята, как кроты, долго бродившие в потёмках, зажмурились. Джулиан высунул голову из шкафа. Комната была пуста.

– Быстренько вылезаем! – тихо скомандовал он.

Путаясь в одежде, болтавшейся в шкафу, ребята выбрались наружу и огляделись. Кровать, умывальник, комод, стол и два стула – не такая уж сложная работа для юных детективов, намеренных найти украденное.

Оказалось, что между комнатами была дверь, и Джордж предложила:

– Давайте разделимся на пары. Закроем двери с выходом на лестницу, а через эту будем переговариваться.

Эта дверь была настоящим спасением, ведь иначе ребята не смогли бы запереться изнутри.

– Мы с Энн будем искать в той комнате, а вы в этой, – сказал Джулиан. – Я сразу же запру там дверь. Дик, действуй!

Джулиан с сестрой прошмыгнули в соседнюю комнату, обставленную примерно так же, без нагромождения лишней мебели. Было слышно, как разом щёлкнули оба замка – это Джулиан с Диком заперлись изнутри. Фу, так спокойней.

– Энн, ищи под ковром, под чехлами на стульях, перетряхни всю постель и загляни под матрас, – приказал Джулиан.

Все работали слаженно. Джулиан выдвигал ящики комода, посчитав, что ни о чём не подозревающие художники не будут засовывать рукопись в какой-то особый тайник. У ребят дрожали руки – и от страха, и от радостного волнения, что у них есть шанс спасти формулу дяди Квентина. Всем было понятно, что оба гостя – тут, в доме, скорее всего, греются возле камина на кухне, потому что в самих комнатах было довольно прохладно. И уйти они никуда не могли, оказавшись в снежной западне.

Дик и Джордж осмотрели всю комнату и даже на всякий случай пошарили в дымоходе над камином.

– Джулиан, ну что? – прошептал Дик, появившись в дверном проёме.

– Пока ничего, – мрачно ответил Джулиан. – Они, видно, включили мозг и спрятали так, что нам не добраться. Главное, чтобы вся наша работа не пошла насмарку. Представь, если кто-то из них просто засунул страницы себе за пазуху.

1 ... 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные каникулы - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасные каникулы - Энид Блайтон"